62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


17
Chapter: The virtues of Zaid bin Haritha

١٧
باب مَنَاقِبُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 3730

Abdullah bin `Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent an army under the command of Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). When some people criticized his leadership, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if you are criticizing Usama's ( رضي الله تعالى عنه) leadership, you used to criticize his father's leadership before. By Allah! He was worthy of leadership and was one of the dearest persons to me, and (now) this (Usama) is one of the dearest to me after him (Zaid).

حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ایک لشکر تیار کیا اور اس پر حضرت اسامہ بن زید  ؓ   کو امیر مقرر فرمایا تو کچھ لوگوں نے ان کی امارت پر اعتراض کیا۔ اس وقت نبی ﷺ نے فرمایا: ’’اگرتم اسامہ بن زید  ؓ  کی سرداری پر اعتراض کرتے ہو تو تم نے قبل ازیں اس کے باپ کی امارت پر بھی اعتراض کیا تھا۔ اللہ کی قسم !وہ سرداری کے لیے نہایت ہی موزوں شخص تھے اور مجھے سب لوگوں سے زیادہ محبوب تھے اور ان کے بعد یہ اسامہ  ؓ  مجھے لوگوں سے زیادہ پیارے ہیں۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aik lashkar tayyar kiya aur is par Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Taala Anhu) ko ameer muqarrar farmaya toh kuch logon ne un ki imarat par aitraz kiya. Is waqt Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Agar tum Usama bin Zaid (Radi Allahu Taala Anhu) ki sardari par aitraz karte ho toh tum ne qabl az-ein is ke baap ki imarat par bhi aitraz kiya tha. Allah ki qasam! Woh sardari ke liye nihayat hi mouzoon shakhs thay aur mujhe sab logon se zyada mehboob thay aur in ke baad ye Usama (Radi Allahu Taala Anhu) mujhe logon se zyada pyare hain.' '

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمَارَتِهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلْإِمَارَةِ ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ بَعْدَهُ .

Sahih al-Bukhari 3731

Narrated `Urwa: Aisha said, A Qaif (i.e. one skilled in recognizing the lineage of a person through Physiognomy and through examining the body parts of an infant) came to me while the Prophet was present, and Usama bin Zaid and Zaid bin Haritha were Lying asleep. The Qa'if said. These feet (of Usama and his father) are of persons belonging to the same lineage.' The Prophet was pleased with that saying which won his admiration, and he told `Aisha of it.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ایک قیافہ شناس میرے پاس آیا جبکہ نبی ﷺ بھی میرے پاس موجود تھے۔ حضرت اسامہ  ؓ  اور(ان کے والد گرامی)حضرت زید بن حارثہ  ؓ دونوں لیٹے ہوئے تھے تو اس قیافہ شناس نے کہا: یہ دونوں پاؤں باہم ایک دوسرے سے پیدا ہوئے ہیں۔ حضرت عائشہ  ؓ  کا بیان ہے کہ اس انکشاف سے نبی ﷺ بہت خوش ہوئے اور یہ بات آپ کو بہت پسند آئی۔ پھر آپ نے حضرت عائشہ  ؓ  سے اس کا اظہار کیا۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke aik qafa-shinas mere paas aaya jabke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bhi mere paas moujood thay. Hazrat Usama (Radi Allahu Taala Anhu) aur (un ke walid-e-girami) Hazrat Zaid bin Harisa (Radi Allahu Taala Anhu) donon laite hue thay toh is qafa-shinas ne kaha: Ye donon paon baham aik dusre se paida hue hain. Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ka bayan hai ke is inkishaf se Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bohat khush hue aur ye baat Aap ko bohat pasand aayi. Phir Aap ne Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se is ka izhar kiya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيَّ قَائِفٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاهِدٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ , وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ مُضْطَجِعَانِ ، فَقَالَ : إِنَّ هَذِهِ الْأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ، قَالَ : فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْجَبَهُ فَأَخْبَرَ بِهِ عَائِشَةَ .