62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


20
Chapter: The virtues of ‘Ammar and Hudhaifa رضي الله عنهما

٢٠
باب مَنَاقِبُ عَمَّارٍ وَحُذَيْفَةَ رضى الله عنهما

Sahih al-Bukhari 3742

Narrated 'Alqama: I went to Sham and offered a two-rak`at prayer and then said, O Allah! Bless me with a good pious companion. So I went to some people and sat with them. An old man came and sat by my side. I asked, Who is he? They replied, (He is) Abu-Ad-Darda.' I said (to him), I prayed to Allah to bless me with a pious companion and He sent you to me. He asked me, From where are you? I replied, From the people of Al-Kufa. He said, Isn't there amongst you Ibn Um `Abd, the one who used to carry the shoes, the cushion(or pillow) and the water for ablution? Is there amongst you the one whom Allah gave Refuge from Satan through the request of His Prophet. Is there amongst you the one who keeps the secrets of the Prophet which nobody knows except him? Abu Darda further asked, How does `Abdullah (bin Mas`ud) recite the Sura starting with, 'By the Night as it conceals (the light). (92.1) Then I recited before him: 'By the Night as it envelops: And by the Day as it appears in brightness; And by male and female.' (91.1-3) On this Abu Ad-Darda' said, By Allah, the Prophet made me recite the Sura in this way while I was listening to him (reciting it).

ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے اسرائیل نے بیان کیا، ان سے مغیرہ نے، ان سے ابراہیم نے، ان سے علقمہ نے بیان کیا کہ میں جب شام آیا تو میں نے دو رکعت نماز پڑھ کر یہ دعا کی کہ اے اللہ! مجھے کوئی نیک ساتھی عطا فرما۔ پھر میں ایک قوم کے پاس آیا اور ان کی مجلس میں بیٹھ گیا، تھوڑی ہی دیر بعد ایک بزرگ آئے اور میرے پاس بیٹھ گئے۔ میں نے پوچھا یہ کون بزرگ ہیں؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ ابودرداء رضی اللہ عنہ ہیں۔ اس پر میں نے عرض کیا کہ میں نے اللہ تعالیٰ سے دعا کی تھی کہ کوئی نیک ساتھی مجھے عطا فرما، تو اللہ تعالیٰ نے آپ کو مجھے عنایت فرمایا۔ انہوں نے دریافت کیا، تمہارا وطن کہاں ہے؟ میں نے عرض کیا کوفہ ہے۔ انہوں نے کہا کیا تمہارے یہاں «ابن أم عبد صاحب النعلين والوساد والمطهرة» ( یعنی عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ) نہیں ہیں؟ کیا تمہارے یہاں وہ نہیں ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ اپنے نبی کریم ﷺ کی زبانی شیطان سے پناہ دے چکا ہے کہ وہ انہیں کبھی غلط راستے پر نہیں لے جا سکتا۔ ( مراد عمار رضی اللہ عنہ سے تھی ) کیا تم میں وہ نہیں ہیں جو رسول اللہ ﷺ کے بتائے ہوئے بہت سے بھیدوں کے حامل ہیں جنہیں ان کے سوا اور کوئی نہیں جانتا۔ ( یعنی حذیفہ رضی اللہ عنہ ) اس کے بعد انہوں نے دریافت فرمایا: عبداللہ رضی اللہ عنہ آیت «والليل إذا يغشى‏» کی تلاوت کس طرح کرتے ہیں؟ میں نے انہیں پڑھ کر سنائی کہ «والليل إذا يغشى * والنهار إذا تجلى * والذكر والأنثى‏» اس پر انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے خود اپنی زبان مبارک سے مجھے بھی اسی طرح یاد کرایا تھا۔

Hum se Malik ban Isma'il ne byan kiya, kaha hum se Isra'il ne byan kiya, un se Maghira ne, un se Ibrahim ne, un se Alqamah ne byan kiya ke main jab Sham aya to main ne do rakaat namaz parh kar yeh dua ki ke aye Allah! Mujhe koi neek saathi ata farma. Phir main ek qoum ke paas aya aur un ki majlis mein baith gaya, thori hi der baad ek buzurg aaye aur mere paas baith gaye. Main ne poocha yeh kaun buzurg hain? Logon ne bataya ke yeh Ubudurdaa razi Allah anhu hain. Is par main ne arz kiya ke main ne Allah ta'ala se dua ki thi ke koi neek saathi mujhe ata farma, to Allah ta'ala ne aap ko mujhe anayat farma ya. Unhone ne daryaft kiya, tumhara watan kahan hai? Main ne arz kiya Kufa hai. Unhone kaha kya tumhare yahan "Ibn Am Abd Saheb Al-Naaleen wal Wasad wal Mutahira" (yaani Abdullah bin Masood razi Allah anhu) nahi hain? Kya tumhare yahan woh nahi hain jinhe Allah ta'ala apne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zubani shaitan se panah de chuka hai ke woh unhe kabhi galat raste par nahi le ja sakta. (Murad Ammar razi Allah anhu se thi) Kya tum mein woh nahi hain jo Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke bataye hue bohot se bhedon ke hamil hain jinhe un ke siwa aur koi nahi janta. (yaani Hudhaifah razi Allah anhu) Is ke baad unhone daryaft farmaya: Abdullah razi Allah anhu aayat "Wal Layl Idha Yaghsha" ki tilawat kis tarah karte hain? Main ne unhe parh kar sunai ke "Wal Layl Idha Yaghsha * Wal Nahar Idha Tajalla * Wal Dhikr Wal Untha". Is par unhone kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khud apni zuban mubarak se mujhe bhi usi tarah yaad karaya tha.

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : قَدِمْتُ الشَّأْمَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمّ قُلْتُ : اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَأَتَيْتُ قَوْمًا فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ , فَإِذَا شَيْخٌ قَدْ جَاءَ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِي ، قُلْتُ : مَنْ هَذَا ؟ قَالُوا : أَبُو الدَّرْدَاءِ ، فَقُلْتُ : إِنِّي دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صالحًا ، قَالَ : مِمَّنْ أَنْتَ ، قُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، قَالَ : أَوَلَيْسَ عِنْدَكُمْ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ , وَالْوِسَادِ وَالْمِطْهَرَةِ , وَفِيكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَوَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ سِرِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ غَيْرُهُ ، ثُمَّ قَالَ :كَيْفَ يَقْرَأُ عَبْدُ اللَّهِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ : وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى { 1 } وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى { 2 } سورة الليل آية 1-2 , 0 وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى 0 , قَالَ : وَاللَّهِ لَقَدْ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ .

Sahih al-Bukhari 3743

Narrated Ibrahim: 'Alqama went to Sham and when he entered the mosque, he said, O Allah ! Bless me with a pious companion. So he sat with Abu Ad-Darda. Abu Ad-Darda' asked him, Where are you from? 'Alqama replied, From the people of Kufa. Abu Ad-Darda said, Isn't there amongst you the Keeper of the secret which nobody else knows i.e. Hudhaifa? Al-qama said, Yes. Then Abu Ad-Darda further said, Isn't there amongst you the person whom Allah gave Refuge from Satan through the invocation of His Prophet namely `Ammar? Alqama replied in the affirmative Abu Ad-Darda said, Isn't there amongst you the person who carries the Siwak (or the Secret) (i.e. of the Prophet namely `Abdullah bin Massud)? Alqama said, Yes. Then Abu Ad-Darda asked, How (Abdullah bin Masud) used to recite the Sura starting with: By the night as it envelopes; By the day as it appears in brightness? (92.1-2). Alqama said And by male and female. Abu Ad-Darda then said, These people (of Sham) tried hard to make me accept something other than what I had heard from the Prophet.

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے مغیرہ نے بیان کیا، ان سے ابراہیم نے بیان کیا کہ علقمہ رضی اللہ عنہ شام میں تشریف لے گئے اور مسجد میں جا کر یہ دعا کی۔ اے اللہ! مجھے ایک نیک ساتھی عطا فرما، چنانچہ آپ کو ابودرداء رضی اللہ عنہ کی صحبت نصیب ہوئی۔ ابودرداء رضی اللہ عنہ نے دریافت کیا: تمہارا تعلق کہاں سے ہے؟ عرض کیا کہ کوفہ سے، اس پر انہوں نے کہا: کیا تمہارے یہاں نبی کریم ﷺ کے راز دار نہیں ہیں کہ ان رازوں کو ان کے سوا اور کوئی نہیں جانتا؟ ( ان کی مراد ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ سے تھی ) انہوں نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا جی ہاں موجود ہیں، پھر انہوں نے کہا کیا تم میں وہ شخص نہیں ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کی زبانی شیطان سے اپنی پناہ دی تھی۔ ان کی مراد عمار رضی اللہ عنہ سے تھی۔ میں نے عرض کیا کہ جی ہاں وہ بھی موجود ہیں، اس کے بعد انہوں نے دریافت کیا کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ آیت «والليل إذا يغشى * والنهار إذا تجلى‏» کی قرآت کس طرح کرتے تھے؟ میں نے کہا کہ وہ ( «وما خلق» کے حذف کے ساتھ ) «والذكر والأنثى‏» پڑھا کرتے تھے۔ اس پر انہوں نے کہا یہ شام والے ہمیشہ اس کوشش میں رہے کہ اس آیت کی تلاوت کو جس طرح میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا تھا اس سے مجھے ہٹا دیں۔

hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Shuaib ne bayan kiya, un se Mughira ne bayan kiya, un se Ibraheem ne bayan kiya ke Alamah (رضي الله تعالى عنه) Sham mein tashreef le gaye aur masjid mein ja kar yeh dua ki. Aey Allah! Mujhe ek neik sathi ata farma, chanancha aap ko Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) ki sohbat nasib hoi. Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) ne dar-yapt kiya: tumhara taluq kahan se hai? Arz kiya ke Kufah se, is par unhon ne kaha: kya tumhare yahan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke raaz daar nahin hain ke in raazon ko un ke siva aur koi nahin janta? ( In ki Murad Abu Huzaifah (رضي الله تعالى عنه) se thi ) unhon ne bayan kiya ke maine arz kiya ji han maujood hain, phir unhon ne kaha kya tum mein woh shakhs nahin hain jinhen Allah Ta'ala ne apne Nabi ki zaban se shaitan se apni panah di thi. In ki Murad Amar (رضي الله تعالى عنه) se thi. Maine arz kiya ke ji han woh bhi maujood hain, is ke baad unhon ne dar-yapt kiya ke Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) aayat «wal-lail iza yaghshi * wan-nahar iza tajalli» ki qirat kis tarah karte the? Maine kaha ke woh ( «wama khalaq» ke hazif ke sath ) «wal-zakr wal-untha» parha karte the. Is par unhon ne kaha yeh Sham walay hamesha is koshish mein rahe ke is aayat ki tilaawat ko jis tarah maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna tha us se mujhe hata den.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا , فَجَلَسَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : مِمَّنْ أَنْتَ ؟ قَالَ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ يَعْنِي حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ يَعْنِي عَمَّارًا ، قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيكُمْ أَوْ مِنْكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ أَوِ السِّرَارِ ، قَالَ : بَلَى ، قَالَ : كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى { 1 } وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى { 2 } سورة الليل آية 1-2 ؟ قُلْتُ : 0 وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى 0 , قَالَ : مَا زَالَ بِي هَؤُلَاءِ حَتَّى كَادُوا يَسْتَنْزِلُونِي عَنْ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .