62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


19
Chapter: The merits of 'Abdullah bin 'Umar رضي الله عنهما

١٩
بَابُ مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا

Sahih al-Bukhari 3738

The merits of `Abdullah bin `Umar bin Al-Khattab.:

حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی ﷺ کی حیات طیبہ میں جب کوئی شخص خواب دیکھتا تو اسے نبی ﷺ سے بیان کرتا۔ میری خواہش تھی کہ میں بھی کوئی خواب دیکھوں تو اسے نبی ﷺ سے عرض کروں۔ میں ان دنوں غیرشادی شدہ اور نو خیز تھا اور نبی ﷺ کے عہد مبارک میں مسجد نبوی کے اندر ہی سویا کرتاتھا، چنانچہ میں نے خواب میں دو فرشتوں کو دیکھا جو مجھے پکڑکر دوزخ کی طرف لے گئے۔ میں نے دیکھا کہ وہ بل دارکنویں کی طرح پیچ در پیچ تھی اور کنویں ہی کی طرح اس کے دوکنارے بھی تھے۔ اس کے اندر کچھ ایسے لوگ تھے جنھیں میں پہچانتا تھا۔ میں اسے دیکھتے ہی کہنے لگا: میں دوزخ سے اللہ کی پناہ طلب کرتا ہوں۔ میں جہنم سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ اس کے بعد مجھے ایک دوسرا فرشتہ ملا۔ اس نے مجھے کہا : کسی قسم کی فکرنہ کرو۔ میں نے اپنا یہ خواب حضرت حفصہ  ؓ سے بیان کیا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki hayat-e-tayyiba mein jab koi shakhs khwab dekhta toh usay Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karta. Meri khwahish thi ke mein bhi koi khwab dekhoon toh usay Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se arz karoon. Mein in dinon ghair-shadi-shuda aur nau-khaiz tha aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ahad-e-mubarak mein Masjid-e-Nabwi ke andar hi soya karta tha, chunanche mein ne khwab mein do farishtun ko dekha jo mujhe pakad kar Dozakh ki taraf le gaye. Mein ne dekha ke woh ball-dar kunwen ki tarah paich-dar-paich thi aur kunwen hi ki tarah is ke do kinare bhi thay. Is ke andar kuch aise log thay jinhein mein pehchanta tha. Mein usay dekhte hi kehne laga: Mein Dozakh se Allah ki panah talab karta hoon. Mein Jahannam se Allah ki panah mangta hoon. Is ke baad mujhe aik dusra farishta mila. Us ne mujhe kaha: Kisi qism ki fikr na karo. Mein ne apna ye khwab Hazrat Hafsa (Radi Allahu Taala Anha) se bayan kiya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا أَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكُنْتُ شَابًّا أَعْزَبَ وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَيِ الْبِئْرِ , وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ , أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ ، فَقَالَ لِي : لَنْ تُرَاعَ , فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ .

Sahih al-Bukhari 3739

Narrated Ibn `Umar: If a man saw a dream during the lifetime of the Prophet he would narrate it to the Prophet. Once I wished to see a dream and narrate it to the Prophet I was young, unmarried, and used to sleep in the Mosque during the lifetime of the Prophet. I dreamt that two angels took me and went away with me towards the (Hell) Fire which looked like a well with the inside walls built up, and had two side-walls like those of a well. There I saw some people in it whom I knew. I started saying, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire. Then another angel met the other two and said to me, Do not be afraid. I narrated my dream to Hafsa who, in her turn, narrated it to the Prophet. He said, What an excellent man `Abdullah is if he only observes the night prayer. (Salem, a sub-narrator said, Abdullah used not to sleep at night but very little hence forward.

حضرت حفصہ  ؓ نے میرا یہ خواب نبی ﷺ سے بیان کیا تو آپ نے فرمایا: ’’عبد اللہ اچھا آدمی ہے، کاش!وہ رات کو تہجد کی نماز پڑھا کرتا۔‘‘  حضرت سالم بیان کرتے ہیں کہ اس کے بعد حضرت عبد اللہ بن عمر   ؓ  رات کو بہت کم سویا کرتے تھے۔

Hazrat Hafsa (Radi Allahu Taala Anha) ne mera ye khwab Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan kiya toh Aap ne farmaya: ''Abdullah achha aadmi hai, kaash! Woh raat ko tahajjud ki namaz padha karta.'' Hazrat Salim bayan karte hain ke is ke baad Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Taala Anhu) raat ko bohat kam soya karte thay.

فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ، قَالَ سَالِمٌ : فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا .

Sahih al-Bukhari 3740

Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated from Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها), his sister, that the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said to her, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) is a pious man.’

حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ سے روایت ہے، وہ اپنی ہمشیرہ حضرت حفصہ  ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا : ’’عبد اللہ ایک نیک آدمی ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, woh apni hamshira Hazrat Hafsa (Radi Allahu Taala Anha) se bayan karte hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Abdullah aik naik aadmi hai.' '

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهَا : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ .

Sahih al-Bukhari 3741

Narrated Ibn `Umar from Hafsa his sister: That the Prophet had said to her, `Abdullah is a pious man.

حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓسے روایت ہے، وہ اپنی ہمشیرہ حضرت حفصہ  ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا : ’’عبد اللہ ایک نیک آدمی ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, woh apni hamshira Hazrat Hafsa (Radi Allahu Taala Anha) se bayan karte hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Abdullah aik naik aadmi hai.' '

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهَا : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ .