62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


19
Chapter: The merits of 'Abdullah bin 'Umar رضي الله عنهما

١٩
بَابُ مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا

Sahih al-Bukhari 3738

The merits of `Abdullah bin `Umar bin Al-Khattab.:

ہم سے محمد نے بیان کیا کہا، ہم سے اسحٰق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، ان سے معمر نے، ان سے زہری نے، ان سے سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ جب موجود تھے تو جب بھی کوئی شخص کوئی خواب دیکھتا تو نبی کریم ﷺ سے اسے بیان کرتا۔ میرے دل میں بھی یہ تمنا پیدا ہو گئی کہ میں بھی کوئی خواب دیکھوں اور نبی کریم ﷺ سے بیان کروں۔ میں ان دنوں کنوارا تھا اور نوعمر بھی تھا۔ میں آپ کے زمانے میں مسجد میں سویا کرتا تھا تو میں نے خواب میں دو فرشتوں کو دیکھا کہ مجھے پکڑ کر دوزخ کی طرف لے گئے۔ میں نے دیکھا کہ وہ بل دار کنویں کی طرح پیچ در پیچ تھی۔ کنویں ہی کی طرح اس کے بھی دو کنارے تھے اور اس کے اندر کچھ ایسے لوگ تھے جنہیں میں پہچانتا تھا۔ میں اسے دیکھتے ہی کہنے لگا دوزخ سے میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں، دوزخ سے میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ اس کے بعد مجھ سے ایک دوسرے فرشتے کی ملاقات ہوئی، اس نے مجھ سے کہا کہ خوف نہ کھا، میں نے اپنا یہ خواب حفصہ رضی اللہ عنہا سے بیان کیا۔

Hum se Muhammad ne byan kiya kaha, hum se Ishaaq bin Nasr ne byan kiya, kaha hum se Abdul Razzaq ne byan kiya, un se Muammar ne, un se Zuhri ne, un se Saleem ne aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Nabi Kareem ﷺ jab mojood the to jab bhi koi shakhs koi khwab dekhta to Nabi Kareem ﷺ se usay byan karta. Mere dil mein bhi yeh tamanna paida ho gayi ke mein bhi koi khwab dekhoon aur Nabi Kareem ﷺ se byan karoon. Mein un dinoon kunwara tha aur no umar bhi tha. Mein aap ke zamane mein masjid mein sota tha to mein ne khwab mein do farishton ko dekha ke mujhe pakar kar dozakh ki taraf le gaye. Mein ne dekha ke woh bal daar kunway ki tarah pech dar pech thi. Kunway ki tarah us ke bhi do kinaray the aur us ke andar kuch aise log the jinhen mein pehchanata tha. Mein usay dekhte hi kehne laga dozakh se mein Allah ki panah mangta hoon, dozakh se mein Allah ki panah mangta hoon. Us ke baad mujh se ek doosre farishte ki mulaqat hui, us ne mujh se kaha ke khauf na kha, mein ne apna yeh khwab Hafsah radiyallahu anha se byan kiya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا أَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكُنْتُ شَابًّا أَعْزَبَ وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَيِ الْبِئْرِ , وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ , أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ ، فَقَالَ لِي : لَنْ تُرَاعَ , فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ .

Sahih al-Bukhari 3739

Narrated Ibn `Umar: If a man saw a dream during the lifetime of the Prophet he would narrate it to the Prophet. Once I wished to see a dream and narrate it to the Prophet I was young, unmarried, and used to sleep in the Mosque during the lifetime of the Prophet. I dreamt that two angels took me and went away with me towards the (Hell) Fire which looked like a well with the inside walls built up, and had two side-walls like those of a well. There I saw some people in it whom I knew. I started saying, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire. Then another angel met the other two and said to me, Do not be afraid. I narrated my dream to Hafsa who, in her turn, narrated it to the Prophet. He said, What an excellent man `Abdullah is if he only observes the night prayer. (Salem, a sub-narrator said, Abdullah used not to sleep at night but very little hence forward.

حفصہ نے نبی کریم ﷺ سے میرا خواب بیان کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ عبداللہ بہت اچھا لڑکا ہے۔ کاش! رات میں وہ تہجد کی نماز پڑھا کرتا۔ سالم نے بیان کیا کہ عبداللہ اس کے بعد رات میں بہت کم سویا کرتے تھے۔

Hafsah ne Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mera khwab byan kiya to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke Abdullah bohat acha larka hai. Kash! Raat mein woh tahajjud ki namaz parhta karta. Salim ne byan kiya ke Abdullah us ke baad raat mein bohat kam sota karte thay.

فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ، قَالَ سَالِمٌ : فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا .

Sahih al-Bukhari 3740

Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated from Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها), his sister, that the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said to her, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) is a pious man.’

ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے زہری نے، ان سے سالم نے، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے انہوں نے اپنی بہن حفصہ رضی اللہ عنہا سے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا تھا کہ عبداللہ نیک آدمی ہے۔

Hum se Yahya bin Sulaiman ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Wahb ne byan kiya, un se Younus ne, un se Zuhri ne, un se Salim ne, un se Abdullah bin Umar razi Allah anhuma ne unho ne apni behan Hafsah razi Allah anha se ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya tha ke Abdullah neik admi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهَا : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ .

Sahih al-Bukhari 3741

Narrated Ibn `Umar from Hafsa his sister: That the Prophet had said to her, `Abdullah is a pious man.

ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے زہری نے، ان سے سالم نے، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے انہوں نے اپنی بہن حفصہ رضی اللہ عنہا سے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا تھا کہ عبداللہ نیک آدمی ہے۔

Hum se Yahya bin Suleiman ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Wahb ne byan kiya, un se Younus ne, un se Zuhri ne, un se Salim ne, un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne unho ne apni behan Hafsah radiyallahu anha se ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya tha ke Abdullah nek aadmi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لَهَا : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ .