62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


27
Chapter: The merits of 'Abdullah bin Mas’ud رضي الله عنه

٢٧
باب مَنَاقِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضى الله عنه

Sahih al-Bukhari 3759

Narrated `Abdullah bin `Amr: Allah's Apostle neither talked in an insulting manner nor did he ever speak evil intentionally. He used to say, The most beloved to me amongst you is the one who has the best character and manners.

حضرت عبداللہ بن عمرو  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک پر کوئی برا کلمہ نہیں آتا تھا اور نہ آپ تکلف سے فحش گوئی ہی کرتے تھے۔ آپ نے فرمایا: ’’بلاشبہ تم میں سے زیادہ عزیز مجھے وہ شخص ہے جس کی عادات واخلاق تمام لوگوں سے عمدہ ہوں۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Amr (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zaban-e-mubarak par koi bura kalma nahi aata tha aur na Aap takalluf se fuhash-goi hi karte thay. Aap ne farmaya: ''Bilashuba tum mein se zyada azeez mujhe woh shakhs hai jis ki aadat-o-akhlaq tamaam logon se umda hon.' '

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَسْرُوقًا ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا ، وَقَالَ : إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا .

Sahih al-Bukhari 3760

He added, Learn the Qur'an from (any of these) four persons. `Abdullah bin Mas`ud, Salim the freed slave of Abu Hudhaifa, Ubai bin Ka`b, and Mu`adh bin Jabal.

اور آپ ﷺ نے فرمایا: ’’قرآن مجید چار آدمیوں سے سیکھو: عبداللہ بن مسعود  ؓ ، ابوحذیفہ  ؓ کے آزاد کردہ سالم، ابی بن کعب ؓ  اور معاذ بن جبل  ؓ ۔‘‘

Aur Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Quran Majeed chaar aadmiyon se seekho: Abdullah bin Masood (Radi Allahu Taala Anhu), Abu Huzaifa (Radi Allahu Taala Anhu) ke azad karda Salim, Ubayy bin Kaab (Radi Allahu Taala Anhu) aur Maaz bin Jabal (Radi Allahu Taala Anhu).' '

وَقَالَ : اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ : مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ , وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ , وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ .

Sahih al-Bukhari 3761

Narrated Alqama: I went to Sham and was offering a two-rak`at prayer; I said, O Allah! Bless me with a (pious) companion. Then I saw an old man coming towards me, and when he came near I said, (to myself), I hope Allah has given me my request. The man asked (me), Where are you from? I replied, I am from the people of Kufa. He said, Weren't there amongst you the Carrier of the (Prophet's) shoes, Siwak and the ablution water container? Weren't there amongst you the man who was given Allah's Refuge from the Satan? And weren't there amongst you the man who used to keep the (Prophet's) secrets which nobody else knew? How did Ibn Um `Abd (i.e. `Abdullah bin Mas`ud) use to recite Surat-al-lail (the Night:92)? I recited:-- By the Night as it envelops By the Day as it appears in brightness. And by male and female. (92.1- 3) On that, Abu Darda said, By Allah, the Prophet made me read the Verse in this way after listening to him, but these people (of Sham) tried their best to let me say something different.

حضرت علقمہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میں شام پہنچا تو سب سے پہلے میں نے دو رکعت نماز پڑھی اوردعامانگی: اے اللہ!مجھے کسی نیک ساتھی کی رفاقت نصیب ہو، چنانچہ میں نے دیکھا کہ ایک بزرگ آرہے ہیں۔ جب وہ قریب آگئے تو میں نے(دل میں) کہا: شاید میری دعا قبول ہوگئی ہے۔ انھوں نے پوچھا: آپ کہاں سے ہیں؟میں نے عرض کیا: کوفہ کا رہنے والا ہوں۔ انھوں نے فرمایا: کیا تمہارے ہاں صاحب نعلین، صاحب وسادہ اور صاحب مطہرہ نہیں ہیں؟کیا تمہارے پاس وہ شخصیت نہیں ہے جسے شیطان مردود سے پناہ مل چکی ہے؟کیا تمہارے ہاں سربستہ راز جاننے والے نہیں ہیں، جن رازوں کو ان کے سوا اور کوئی نہیں جانتا؟پھر فرمایا: ابن ام عبدسورہ لیل کی تلاوت کس طرح کرتے ہیں؟میں نے کہا: وہ اس طرح پڑھتے ہیں: ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾ وَالذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾ انھوں نے فرمایا: مجھے نبی کریم ﷺ نے اپنی زبان مبارک سے اسی طرح سکھایا تھا لیکن اب اہل شام مجھے اس طرح قراءت کرنے سے ہٹانا چاہتے ہیں۔

Hazrat Alqama se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein Shaam pohancha toh sab se pehle mein ne do rak'at namaz parhi aur dua mangi: Ay Allah! Mujhe kisi naik sathi ki rafaqat naseeb ho, chunanche mein ne dekha ke aik buzurg aa rahe hain. Jab woh qareeb aa gaye toh mein ne (dil mein) kaha: Shayad meri dua qubool ho gayi hai. Unhon ne pucha: Aap kahan se hain? Mein ne arz kiya: Kufa ka rehne wala hoon. Unhon ne farmaya: Kya tumhare haan sahib-e-naleen, sahib-e-wisadah aur sahib-e-mutahharah nahi hain? Kya tumhare paas woh shakhsiyat nahi hai jisay Shaitan-e-Mardood se panah mil chuki hai? Kya tumhare haan sar-basta raaz jaanne wale nahi hain, jin raazon ko un ke siwa aur koi nahi jaanta? Phir farmaya: Ibn Umm-e-Abd Surah Layl ki tilawat kis tarah karte hain? Mein ne kaha: Woh is tarah padhte hain: {Wal-layli idha yaghsha, Wan-nahari idha tajalla, Wadh-dhakara wal-unsa} Unhon ne farmaya: Mujhe Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apni zaban-e-mubarak se isi tarah sikhaya tha lekin ab Ahl-e-Shaam mujhe is tarah qira'at karne se hatana chahte hain.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ دَخَلْتُ الشَّأْمَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ ، فَقُلْتُ : اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا , فَرَأَيْتُ شَيْخًا مُقْبِلًا فَلَمَّا دَنَا ، قُلْتُ : أَرْجُو أَنْ يَكُونَ اسْتَجَابَ ، قَالَ : مِنْ أَيْنَ أَنْتَ ؟ ، قُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ، قَالَ : أَفَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ وَالْوِسَادِ وَالْمِطْهَرَةِ ؟ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمُ الَّذِي أُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ ؟ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ ؟ كَيْفَ قَرَأَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ وَاللَّيْلِ ؟ فَقَرَأْتُ : وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى { 1 } وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى { 2 } سورة الليل آية 1-2 , 0 وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى 0 , قَالَ : أَقْرَأَنِيهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاهُ إِلَى فِيَّ فَمَا زَالَ هَؤُلَاءِ حَتَّى كَادُوا يَرُدُّونِي .

Sahih al-Bukhari 3762

Abdur Rahman bin Yazid narrated that ‘we asked Hudhaifa (رضئ هللا تعالی عنہ) to tell us of a person resembling (to some extent) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in good appearance and straight forward behavior so that we may learn from him (good manners and acceptable conduct). Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘I do not know anybody resembling the Prophet (to some extent) in appearance and conduct more than Ibn Um `Abd (Ibn Masud رضي الله تعالى عنه).

حضرت عبدالرحمان بن یزید سے روایت ہے، انھوں نے کہا: ہم نے حضرت حذیفہ  ؓ سے اس شخص کے متعلق دریافت کیا جو نبی کریم ﷺ کے اخلاق وعادات اور طور طریقے کے بہت قریب ہو، تاکہ ہم اس سے کچھ حاصل کریں۔ حضرت حذیفہ بن یمان  ؓ نے فرمایا: میں نے نبی کریم کی سیرت وصورت اور عادات واخلاق میں حضرت عبداللہ بن مسعود  ؓ سے زیادہ قریب کسی کو نہیں دیکھا۔

Hazrat Abdur Rahman bin Yazid se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum ne Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Taala Anhu) se is shakhs ke mutalliq daryaft kiya jo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke akhlaq-o-aadat aur tour tariqe ke bohat qareeb ho, taake hum is se kuch hasil karein. Hazrat Huzaifa bin Yaman (Radi Allahu Taala Anhu) ne farmaya: Mein ne Nabi Kareem ki seerat-o-surat aur aadat-o-akhlaq mein Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Taala Anhu) se zyada qareeb kisi ko nahi dekha.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ ، عَنْ رَجُلٍ قَرِيبِ السَّمْتِ وَالْهَدْيِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ ، فَقَالَ : مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ .

Sahih al-Bukhari 3763

Abu Musa Al-Ash`ari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘ my brother and I came from Yemen, and for some time we continued to consider Abdullah bin Mas`ud ( رضئهللا تعالی عنہ) as one of the members of the family of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) because we used to see him and his mother going in the house of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) very often.

حضرت ابوموسیٰ اشعری  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میں اور میرا بھائی یمن سے آئے۔ ہم کچھ مدت مدینہ طیبہ میں ٹھہرے تو ہم یہی خیال کرتے رہے کہ حضرت عبداللہ بن مسعود  ؓ  نبی کریم ﷺ کے اہل بیت سے ہیں کیونکہ ہم ان کا اور ان کی والدہ کا نبی کریم ﷺ کے گھر میں آنا جانا دیکھتے تھے۔

Hazrat Abu Musa Ashari (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein aur mera bhai Yemen se aaye. Hum kuch muddat Madina Tayyiba mein thehre toh hum yahi khayal karte rahe ke Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Taala Anhu) Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke Ahl-e-Bait se hain kyunke hum un ka aur un ki walida ka Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ghar mein aana jaana dekhte thay.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : قَدِمْتُ أَنَا وَأَخِي مِنْ الْيَمَنِ فَمَكُثْنَا حِينًا مَا نُرَى إِلَّا أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا نَرَى مِنْ دُخُولِهِ وَدُخُولِ أُمِّهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .