63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


10
Chapter: “... (they) give them (emigrants) preference over themselves ...”

١٠
بَابُ: {وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ}

Sahih al-Bukhari 3798

Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a messenger to his wives (to bring something for that man to eat) but they said that they had nothing except water. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who will take this (person) or entertain him as a guest?’ An Ansari man said, ‘I.’ So, he took him to his wife and said to her, ‘entertain generously the guest of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ She said, ‘we have got nothing except the meals of my children.’ He said, ‘prepare your meal, light your lamp and let your children sleep if they ask for supper.’ So, she prepared her meal, lighted her lamp and made her children sleep, and then stood up pretending to mend her lamp, but she put it off. Then both pretended to be eating, but they really went to bed hungry. In the morning the Ansari went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘tonight Allah laughed or wondered at your action.’ Then Allah revealed – [As for those who had settled in the city and (embraced) the faith before (the arrival of) the emigrants, they love whoever immigrates to them, never having a desire in their hearts for whatever (of the gains) is given to the emigrants. They give (the emigrants) preference over themselves even though they may be in need. And whoever is saved from the selfishness of his inner self ( ِنَفْسِه), it is they who are (truly) successful.] (Al-Hashr - 9)

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن داود نے بیان کیا، ان سے فضیل بن غزوان نے، ان سے ابوحازم نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ ایک صاحب ( خود ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ہی مراد ہیں ) رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھوکے حاضر ہوئے، آپ نے انہیں ازواج مطہرات کے یہاں بھیجا۔ ( تاکہ ان کو کھانا کھلا دیں ) ازواج مطہرات نے کہلا بھیجا کہ ہمارے پاس پانی کے سوا اور کچھ نہیں ہے۔ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا کہ ان کی کون مہمانی کرے گا؟ ایک انصاری صحابی بولے میں کروں گا۔ چنانچہ وہ ان کو اپنے گھر لے گئے اور اپنی بیوی سے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کے مہمان کی خاطر تواضع کر، بیوی نے کہا کہ گھر میں بچوں کے کھانے کے سوا اور کوئی چیز بھی نہیں ہے، انہوں نے کہا جو کچھ بھی ہے اسے نکال دو اور چراغ جلا لو اور بچے اگر کھانا مانگتے ہیں تو انہیں سلا دو۔ بیوی نے کھانا نکال دیا اور چراغ جلا دیا اور اپنے بچوں کو ( بھوکا ) سلا دیا، پھر وہ دکھا تو یہ رہی تھیں جیسے چراغ درست کر رہی ہوں لیکن انہوں نے اسے بجھا دیا، اس کے بعد دونوں میاں بیوی مہمان پر ظاہر کرنے لگے کہ گویا وہ بھی ان کے ساتھ کھا رہے ہیں، لیکن ان دونوں نے ( اپنے بچوں سمیت رات ) فاقہ سے گزار دی، صبح کے وقت جب وہ صحابی آپ ﷺ کی خدمت میں آئے تو آپ ﷺ نے فرمایا تم دونوں میاں بیوی کے نیک عمل پر رات کو اللہ تعالیٰ ہنس پڑا یا ( یہ فرمایا کہ اسے ) پسند کیا، اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون‏» ”اور وہ ( انصار ) ترجیح دیتے ہیں اپنے نفسوں کے اوپر ( دوسرے غریب صحابہ کو ) اگرچہ وہ خود بھی فاقہ ہی میں ہوں اور جو اپنی طبیعت کے بخل سے محفوظ رکھا گیا سو ایسے ہی لوگ فلاح پانے والے ہیں۔“

Hum se Musaddid ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Dawood ne byan kiya, un se Fazil bin Ghazwan ne, un se Abu Hazim ne aur un se Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne ke ek sahib (khud Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) hi murad hain) Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bhookay hazir hue, aap ne unhe azwaj mutahharat ke yahan bheja. (Takay unko khana khila dein) Azwaj mutahharat ne kehla bheja ke hamare paas pani ke siwa aur kuch nahi hai. Is par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke un ki kaun mehmani kare ga? Ek Ansari Sahabi bole main karunga. Chunanacha woh unko apne ghar le gaye aur apni biwi se kaha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mehman ki khatar tuwazun kar, biwi ne kaha ke ghar mein bachon ke khane ke siwa aur koi cheez nahi hai, unhone kaha jo kuch bhi hai usay nikal do aur chiragh jala lo aur bachay agar khana mangte hain to unhein sula do. Biwi ne khana nikal diya aur chiragh jala diya aur apne bachon ko (bhuka) sula diya, phir woh dikhata to yeh rahi thin jaise chiragh durust kar rahi hoon lekin unhone ise bujha diya, is ke baad dono miyan biwi mehman par zahir karne lage ke goya woh bhi un ke saath kha rahe hain, lekin un dono ne (apne bachon samait raat) faqah se guzar di, subah ke waqt jab woh Sahabi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum dono miyan biwi ke nek amal par raat ko Allah taala hans pada ya (yeh farmaya ke usay) pasand kiya, is par Allah taala ne yeh ayat nazil farmayi "Wa yu'thiroona 'ala anfusihim walau kana bihim khasasa, wa man yuqashuhha nafsu fa ulai'ka humul muflihun" "Aur woh (Ansar) tarjeeh dete hain apne nafsoun ke upar (dusre ghareeb Sahaba ko) agar wo khud bhi faqah mein hoon aur jo apni tabiyat ke bakhil se mahfuz rakha gaya so aise hi log falah pane wale hain."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَعَثَ إِلَى نِسَائِهِ ، فَقُلْنَ : مَا مَعَنَا إِلَّا الْمَاءُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يَضُمُّ أَوْ يُضِيفُ هَذَا ، فَقَالَ : رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ أَنَا فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى امْرَأَتِهِ ، فَقَالَ : أَكْرِمِي ضَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : مَا عِنْدَنَا إِلَّا قُوتُ صِبْيَانِي ، فَقَالَ : هَيِّئِي طَعَامَكِ وَأَصْبِحِي سِرَاجَكِ وَنَوِّمِي صِبْيَانَكِ إِذَا أَرَادُوا عَشَاءً , فَهَيَّأَتْ طَعَامَهَا وَأَصْبَحَتْ سِرَاجَهَا وَنَوَّمَتْ صِبْيَانَهَا ، ثُمَّ قَامَتْ كَأَنَّهَا تُصْلِحُ سِرَاجَهَا فَأَطْفَأَتْهُ , فَجَعَلَا يُرِيَانِهِ أَنَّهُمَا يَأْكُلَانِ فَبَاتَا طَاوِيَيْنِ , فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ضَحِكَ اللَّهُ اللَّيْلَةَ أَوْ عَجِبَ مِنْ فَعَالِكُمَا , فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ سورة الحشر آية 9 .