63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


1
Chapter: The merits of Al-Ansar

١
باب مَنَاقِبُ الأَنْصَارِ

Sahih al-Bukhari 3776

Ghailan bin Jarir narrated that he asked Anas (رضئ الله تعالی عنہ), ‘tell me about the name 'Al-Ansar. Did you call yourselves by it or did Allah call you by this?" He said, Allah called us by this name.’ We used to visit Anas (رضي الله تعالى عنه) at Basra and he used to narrate to us the virtues and deeds of the Ansar, and he used to address me or a person from the tribe of Al-Azd and say, ‘your tribe did so-and-so on such-and-such a day.’

غیلان بن جریر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت انس ؓ سے دریافت کیا: آپ مجھے انصار کے نام کے متعلق بتائیں کہ یہ نام تم نے ازخود رکھا ہے یا اللہ تعالٰی نے ہمارا یہ نام خود رکھا ہے۔ غیلان کہتے ہیں کہ ہم حضرت انس ؓ کے پاس جاتے تو وہ ہمیں انصار کے مناقب اور ان کے کارنامے سناتے۔ وہ میری طرف یا قبیلہ ازد کے کسی شخص کی طرف متوجہ ہو کر فرماتے کہ تمہاری قوم نے فلاں فلاں دن فلاں فلاں کارنامہ سر انجام دیا۔

Ghailan bin Jarir (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein ne Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) se daryaft kiya: Aap mujhe Ansar ke naam ke mutalliq batayein ke ye naam tum ne az-khud rakkha hai ya Allah Taala ne hamara ye naam khud rakkha hai. Ghailan kehte hain ke hum Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) ke paas jaate toh woh humein Ansar ke manaqib aur un ke karname sunate. Woh meri taraf ya qabila Azd ke kisi shakhs ki taraf mutawajjah ho kar farmate ke tumhari qaum ne fulan fulan din fulan fulan kar-nama sar-anjam diya.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَنَسٍ : أَرَأَيْتَ اسْمَ الْأَنْصَارِ كُنْتُمْ تُسَمَّوْنَ بِهِ أَمْ سَمَّاكُمُ اللَّهُ ، قَالَ : بَلْ سَمَّانَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ , كُنَّا نَدْخُلُ عَلَى أَنَسٍ فَيُحَدِّثُنَا بِمَنَاقِبِ الْأَنْصَارِ وَمَشَاهِدِهِمْ وَيُقْبِلُ عَلَيَّ أَوْ عَلَى رَجُلٍ مِنْ الْأَزْدِ ، فَيَقُولُ : فَعَلَ قَوْمُكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا , كَذَا وَكَذَا .

Sahih al-Bukhari 3777

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the day of Bu'ath (day of fighting between the two tribes of the Ansar, Aus and Khazraj) was brought about by Allah for the good of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) so that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) reached Medina, the tribes of Medina had already divided, and their chiefs had been killed and wounded. So, Allah had brought about the battle for the good of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in order that they (the Ansar) might embrace Islam.

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ اللہ نے بعاث کی جنگ کو اپنے رسول ﷺ کے مفاد میں پہلے ہی مقرر کر رکھا تھا، چنانچہ جب رسول اللہ ﷺ مدینہ طیبہ تشریف لائے تو یہ قبائل آپس میں پھوٹ کا شکار تھے اور ان کے کچھ سردار قتل ہو چکے تھے اور کچھ زخموں سے چور تھے۔ اللہ تعالٰی نے اس جنگ کو اپنے رسول ﷺ کے مفاد میں پہلے ہی مقرر کیا تھا تاکہ (آپ کے مدینہ تشریف لاتے ہی) یہ لوگ مسلمان ہو جائیں۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Allah ne Buas ki jung ko apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke mufaad mein pehle hi muqarrar kar rakkha tha, chunanche jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Madina Tayyiba tashrif laye toh ye qabail aapas mein phoot ka shikar thay aur un ke kuch sardar qital ho chuke thay aur kuch zakhmon se choor thay. Allah Taala ne is jung ko apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke mufaad mein pehle hi muqarrar kiya tha taake (Aap ke Madina tashrif laate hi) ye log Musalman ho jayein.

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كَانَ يَوْمُ بُعَاثَ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ ، وَقُتِلَتْ : سَرَوَاتُهُمْ وَجُرِّحُوا , فَقَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دُخُولِهِمْ فِي الْإِسْلَامِ .

Sahih al-Bukhari 3778

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day of the Conquest of Makka, when the Prophet ( صلى هللا عليهو آله وسلم) had given (from the booty) to the Quraish, the Ansar said, ‘by Allah, this is indeed very strange. While our swords are still dribbling with the blood of Quraish, our war booty is distributed amongst them.’ When this news reached the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) he called the Ansar and said, ‘what is this news that has reached me from you?’ They used not to tell lies, so they replied, ‘what has reached you is true.’ He said, ‘does it not please you that the people take the booty to their homes, and you take Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to your homes? If the Ansar took their way through a valley or a mountain pass, I would take the Ansar's valley or a mountain pass.’

ابو تیاح سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت انس ؓ سے سنا، وہ فرما رہے تھے: فتح مکہ کے دن رسول اللہ نے قریش کو غنیمت کا سارا مال دے دیا تو انصار نے کہا: اللہ کی قسم! یقینا یہ عجیب بات ہے کہ ابھی ہماری تلواروں سے قریش کا خون ٹپک رہا ہے کہ ہمارا مال غنیمت انہی کو دیا جا رہا ہے۔ جب یہ خبر نبی ﷺ کو پہنچی تو آپ نے انصار کو بلایا اور فرمایا: ’’اس خبر کی کیا حقیقت ہے جو تمہاری طرف سے مجھے پہنچی ہے؟‘‘ وہ (انصار) جھوٹ نہیں بولتے تھے۔ انہوں نے کہا: آپ کو صحیح اطلاع ملی ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’کیا تم اس بات پر خوش نہیں ہو کہ لوگ تو اپنے گھروں کو مالِ غنیمت لے کر جائیں اور تم لوگ رسول اللہ ﷺ کو ساتھ لیے اپنے گھروں کو جاؤ؟ اگر انصار کسی میدان یا نشیبی علاقے میں چلیں تو میں بھی انصار کے ساتھ اس میدان یا گھاٹی میں چلوں گا۔‘‘

Abu at-Tayyah se riwayat hai, unhon ne kaha ke mein ne Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) se suna, woh farma rahe thay: Fatah-e-Makka ke din Rasool Allah ne Quraish ko ghanimat ka sara maal de diya toh Ansar ne kaha: Allah ki qasam! Yaqeenan ye ajeeb baat hai ke abhi hamari talwaron se Quraish ka khoon tapak raha hai ke hamara maal-e-ghanimat unhi ko diya ja raha hai. Jab ye khabar Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko pohanchi toh Aap ne Ansar ko bulaya aur farmaya: ''Is khabar ki kya haqiqat hai jo tumhari taraf se mujhe pohanchi hai?'' Woh (Ansar) jhoot nahi bolte thay. Unhon ne kaha: Aap ko sahi ittila mili hai. Aap ne farmaya: ''Kya tum is baat par khush nahi ho ke log toh apne gharon ko maal-e-ghanimat le kar jayein aur tum log Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko saath liye apne gharon ko jao? Agar Ansar kisi maidan ya nasheebi ilaqe mein chalein toh mein bhi Ansar ke saath is maidan ya ghati mein chaloonga.' '

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : قَالَتْ الْأَنْصَارُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ : وَأَعْطَى قُرَيْشًا , وَاللَّهِ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعَجَبُ إِنَّ سُيُوفَنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَاءِ قُرَيْشٍ وَغَنَائِمُنَا تُرَدُّ عَلَيْهِمْ , فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَدَعَا الْأَنْصَارَ ، قَالَ : فَقَالَ : مَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْكُمْ وَكَانُوا لَا يَكْذِبُونَ ، فَقَالُوا : هُوَ الَّذِي بَلَغَكَ ، قَالَ : أَوَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالْغَنَائِمِ إِلَى بُيُوتِهِمْ وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بُيُوتِكُمْ لَوْ سَلَكَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ أَوْ شِعْبَهُمْ .