63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


25
Chapter: The building of the Ka'bah

٢٥
باب بُنْيَانُ الْكَعْبَةِ

Sahih al-Bukhari 3829

Jabir bin Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Ka`ba was rebuilt, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abbas (رضي الله تعالى عنه) went to carry stones. Abbas (رضي الله تعالى عنه) said to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘(Take off and) put your waist sheet over your neck so that the stones may not hurt you.’ (But as soon as he took off his waist sheet) he fell unconscious on the ground with both his eyes towards the sky. When he came to his senses, he said, ‘my waist sheet, my waist sheet. Then he tied his waist sheet (round his waist).

مجھ سے محمود بن غیلان نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا کہ مجھے ابن جریج نے خبر دی، کہا کہ مجھے عمرو بن دینار نے خبر دی، انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ جب کعبہ کی تعمیر ہو رہی تھی تو نبی کریم ﷺ اور عباس رضی اللہ عنہ اس کے لیے پتھر ڈھو رہے تھے عباس رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے کہا اپنا تہبند گردن پر رکھ لیں اس طرح پتھر کی ( خراش لگنے سے ) بچ جائیں گے۔ آپ ﷺ نے جب ایسا کیا تو آپ زمین پر گر پڑے اور آپ کی نظر آسمان پر گڑ گئی جب ہوش ہوا تو آپ نے چچا سے فرمایا کہ میرا تہبند لائیں پھر انہوں نے آپ کا تہبند خوب مضبوط باندھ دیا۔

Mujh se Mahmood bin Ghailan ne byan kiya, kaha hum se Abdul Razzaq ne byan kiya, kaha ke mujhe Ibn Juraij ne khabar di, kaha ke mujhe Amro bin Dinar ne khabar di, unho ne Jabir bin Abdullah (RA) se suna, unho ne byan kiya ke jab Ka'bah ki tameer ho rahi thi to Nabi Kareem (SAW) aur Abbas (RA) us ke liye patthar dho rahe the. Abbas (RA) ne Nabi Kareem (SAW) se kaha apna tahband gardan par rakh len, is tarah patthar ki (khurash lagnay se) bach jayenge. Aap (SAW) ne jab aisa kiya to aap zameen par gir pade aur aap ki nazar aasman par gadd gayi. Jab hosh hua to aap ne chacha se farmaya ke mera tahband laiye, phir unho ne aap ka tahband khoob mazboot bandh diya.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا بُنِيَتْ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبَّاسٌ يَنْقُلَانِ الْحِجَارَةَ ، فَقَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ يَقِيكَ مِنَ الْحِجَارَةِ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَفَاقَ ، فَقَالَ : إِزَارِي إِزَارِي , فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ .

Sahih al-Bukhari 3830

Amr bin Dinar and Ubaidullah bin Abi Yazid (رضي الله تعالى عنهما) narrated that in the lifetime of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) there was no wall around the Ka`ba and the people used to pray around the Ka`ba till Umar (رضي الله تعالى عنه) became the Caliph and he built the wall around it. 'Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه) further said, ‘its wall was low, so Ibn Az-Zubair ( رضي الله تعالى عنه) built it.’

ہم سے ابونعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے اور عبیداللہ بن ابی زید نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کے زمانے میں بیت اللہ کے گرد احاطہٰ کی دیوار نہ تھی لوگ کعبہ کے گرد نماز پڑھتے تھے پھر جب عمر رضی اللہ عنہ کا دور آیا تو انہوں نے اس کے گرد دیوار بنوائی۔ عبیداللہ نے بیان کیا کہ یہ دیواریں بھی پست تھیں عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما نے ان کو بلند کیا۔

hum se abunaiman ne byan kiya, kaha hum se hamad bin zaid ne byan kiya, un se amro bin dinar ne aur abdullah bin abi zaid ne byan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein baitullah ke gird ahat ki deewar na thi log ka'bah ke gird namaz parhte the phir jab umar (رضي الله تعالى عنه) ka door aya to unhone ne is ke gird deewar banwayi. abdullah ne byan kiya ke yeh deewaren bhi past thi'n abdullah bin zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a ne un ko buland kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ , قَالَا : لَمْ يَكُنْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَوْلَ الْبَيْتِ حَائِطٌ , كَانُوا يُصَلُّونَ حَوْلَ الْبَيْتِ حَتَّى كَانَ عُمَرُ فَبَنَى حَوْلَهُ حَائِطًا ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : جَدْرُهُ قَصِيرٌ فَبَنَاهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ .