63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


38
Chapter: The death of An-Najashi (the Negus)

٣٨
باب مَوْتُ النَّجَاشِيِّ

Sahih al-Bukhari 3877

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Negus died, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘today a pious man has died. So, get up and offer the funeral prayer for your brother Ashama ( رضي الله تعالى عنه).’

ہم سے ابوربیع سلیمان بن داؤد نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے، ان سے عطاء بن ابی رباح نے اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جس دن نجاشی ( حبشہ کے بادشاہ ) کی وفات ہوئی تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”آج ایک مرد صالح اس دنیا سے چلا گیا، اٹھو اور اپنے بھائی اصحمہ کی نماز جنازہ پڑھ لو۔“

Hum se Aburbiya Suleiman bin Dawood ne byan kiya, kaha hum se Sufyan bin Aina ne byan kiya, un se Ibn Juraij ne, un se Ata bin Abi Rabah ne aur un se Jabir (RA) ne byan kiya ke jis din Najashi (Habsha ke badshah) ki wafat hui to Nabi Kareem (SAW) ne farmaya "Aaj ek mard saleh is dunya se chala gaya, utho aur apne bhai Asmah ki namaz janaza parh lo."

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ مَاتَ النَّجَاشِيُّ : مَاتَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ , فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَى أَخِيكُمْ أَصْحَمَةَ .

Sahih al-Bukhari 3878

Jabir bin Abdullah Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) led the funeral prayer for the Negus ( رضي الله تعالى عنه) and made us stand in rows behind him and I was in the second or third row.

ہم سے عبدالاعلیٰ بن حماد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا، ان سے عطاء بن ابی رباح نے بیان کیا اور ان سے جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے نجاشی کے جنازہ کی نماز پڑھی تھی اور ہم صف باندھ کر آپ کے پیچھے کھڑے ہوئے۔ میں دوسری یا تیسری صف میں تھا۔

hum se Abdul Ali bin Hammad ne byan kiya, unhone kaha hum se Yazid bin Zari ne byan kiya, unhone kaha hum se Saeed bin Abi Aroobah ne byan kiya, unhone kaha hum se Qatadah ne byan kiya, un se Ata bin Abi Rabah ne byan kiya aur un se Jabir bin Abdullah Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Nijashi ke janazah ki namaz parhi thi aur hum saf bandh kar aap ke peechay khade hue. Main doosri ya teesri saf mein tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، أَنَّ عَطَاءً حَدَّثَهُمْ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ , فَصَفَّنَا وَرَاءَهُ , فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ الثَّالِثِ .

Sahih al-Bukhari 3879

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the funeral prayer for Ashama (رضي الله تعالى عنه), the Negus, with four Takbir.

مجھ سے عبداللہ بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، ان سے سلیم بن حیان نے، کہا ہم سے سعید بن میناء نے بیان کیا، ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے اصحمہ نجاشی کی نماز جنازہ پڑھی اور چار مرتبہ آپ ﷺ نے نماز میں تکبیر کہی۔ یزید بن ہارون کے ساتھ اس حدیث کو عبدالصمد بن عبدالوارث نے بھی ( سلیم بن حیان ) سے روایت کیا ہے۔

Mujh se 'Abd-al-Laah bin Abi Shaybah ne bayan kiya, kaha hum se Yazid bin Haaroon ne bayan kiya, un se Salim bin Hiyaan ne, kaha hum se Saeed bin Minaa' ne bayan kiya, un se Jaabir bin 'Abd-al-Laah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha Nabi Kareem Sallallahu 'alayhi wa sallam ne As-hamah Najashi ki namaz-e-janaazah padhi aur chaar martaba aap Sallallahu 'alayhi wa sallam ne namaz mein takbeer kahi. Yazid bin Haaroon ke saath is hadeeth ko 'Abd-as-Samad bin 'Abd-al-Waaris ne bhi ( Salim bin Hiyaan ) se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا . تَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ .

Sahih al-Bukhari 3880

Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) informed them (his companions) of the death of Negus, the king of Ethiopia, on the very day on which the latter died, and said, ‘ask Allah's Forgiveness for your brother’.

ہم سے زہیر بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمارے والد (ابراہیم بن سعد) نے بیان کیا، ان سے صالح بن کیسان نے، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن اور سعید بن مسیب نے بیان کیا اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے حبشہ کے بادشاہ نجاشی کی موت کی خبر اسی دن دے دی تھی جس دن ان کا انتقال ہوا تھا اور آپ ﷺ نے فرمایا تھا کہ اپنے بھائی کی مغفرت کے لیے دعا کرو۔

hum se zahir bin harab ne byan kiya, kaha hum se yaqoob bin ibrahim ne byan kiya, kaha hum se hamare walid (ibrahim bin saad) ne byan kiya, un se saleh bin kaysan ne, un se ibn shahab ne byan kiya, un se abu salamah bin abdul rahman aur saeed bin masib ne byan kiya aur unhein abu hurairah razi Allah anhu ne khabar di ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne habsha ke badshah najashi ki maut ki khabar usi din de di thi jis din unka intiqal hua tha aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha ke apne bhai ki maghfirat ke liye dua karo.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ,وَابْنُ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَى لَهُمْ النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، وَقَالَ : اسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ .

Sahih al-Bukhari 3881

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) made them (the Muslims) stand in rows at the Musalla (praying place) and led the funeral prayer for the Negus (رضي الله تعالى عنه) and said four Takbir.’

اور صالح سے روایت ہے کہ ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے سعید بن مسیب نے بیان کیا اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ نے ( نماز جنازہ کے لیے ) عیدگاہ میں صحابہ رضی اللہ عنہم کو صف بستہ کھڑا کیا اور اس کی نماز جنازہ پڑھی آپ ﷺ نے چار مرتبہ تکبیر کہی تھی۔

Aur Saleeh se riwayat hai ke Ibn Shahab ne bayan kiya, un se Saeed bin Musayyib ne bayan kiya aur unhen Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه)u ne khabar di ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (namaz janaza ke liye) Eidgah mein sahaba (رضي الله تعالى عنه)um ko saf basta khara kiya aur us ki namaz janaza parhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chaar martaba takbeer kahi thi.

وَعن صالح , عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُمْ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفَّ بِهِمْ فِي الْمُصَلَّى , فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا .