َر". Sa`d bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that in the year of Hajjat-ul-Wada` the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) visited me when I fell ill and was about to die because of that illness. I said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I am very ill as you see, and I am a rich man and have no heir except my only daughter. Shall I give 2/3 of my property in charity?’ He said, ‘no.’ I said, ‘shall I then give one half of it in charity?’ He said, ‘O Sa`d, give 1/3 (in charity) and even 1/3 is too much. No doubt, it is better to leave your children rich than to leave them poor, reduced to begging from others. And Allah will reward you for whatever you spend with the intention of gaining Allah's Pleasure even if it were a mouthful of food you put into your wife’s mouth.’ I said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), am I to be left behind (in Makka) after my companions have gone?’ He said, ‘if you should be left behind, you will be upgraded and elevated for every deed you will do with a desire to achieve Allah's Pleasure. I hope that you will live long so that some people will benefit from you while others will be harmed. O Allah, please fulfill the migration of my companions and do not make them turn back on their heels. But (we feel sorry for) the unlucky Sa`d bin Khaulah (رضي الله تعالى عنه). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was grieved for his death in Makka.
حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ حجۃ الوداع کے موقع پر نبی ﷺ میری تیمارداری کے لیے تشریف لائے۔ میں اس بیماری میں موت کے قریب ہو گیا تھا۔ میں نے کہا: اللہ کے رسول! میرے مرض کی شدت آپ خود ملاحظہ فر مارہے ہیں۔ میرے پاس مال کی فراوانی ہے اور میری صرف ایک بیٹی وارث ہے۔ کیا میں اپنا دو تہائی مال صدقہ کر دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’نہیں‘‘ عرض کی: نصف مال صدقہ کر دوں؟ فرمایا: ’’ایک تہائی (صدقہ کر دو) اور یہ تہائی بھی بہت ہے۔ تمہارا اپنی اولاد کو مال دار چھوڑ کر جانا اس سے بہتر ہے کہ انہیں محتاج چھوڑو، وہ لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتے پھریں۔‘‘ احمد بن یونس نے ابراہیم بن سعد سے یہ روایت (أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ) کے بعد بایں الفاظ نقل کی ہے: ’’تم جو بھی خرچ کرو جس سے مقصود اللہ کی رضا مندی ہو تو اس کا ثواب تمہیں اللہ تعالٰی ضرور عطا فرمائے گا حتی کہ وہ لقمہ جو تم اپنی بیوی کے منہ میں ڈالو گے وہ بھی باعث ثواب ہو گا۔‘‘ میں نے عرض کی: اللہ کے رسول! کیا میں اپنے ساتھیوں کے بعد (مکہ میں) پیچھے چھوڑ دیا جاؤں گا؟ آپ نے فرمایا: ’’تم ہرگز پیچھے نہیں رہو گے۔ تم جو عمل بھی اللہ کی رضاجوئی کے لیے کرو گے، اس سے تمہارا درجہ اور مرتبہ اور زیادہ ہو گا۔ شاید تم ان کے بعد زندہ رہو گے حتی کہ تمہارے سبب ایک قوم نفع اٹھائے گی اور دوسرے لوگ نقصان پہنچائے جائیں گے۔ اے اللہ! میرے صحابہ کی ہجرت قبول فر اور انہیں ایڑیوں کے بل نہ لوٹا۔ لیکن رسول اللہ ﷺ بے چارے سعد بن خولہ ؓ پر افسوس کرتے تھے کہ وہ مکہ مکرمہ میں فوت ہو گئے۔‘‘ احمد بن یونس اور موسٰی نے ابراہیم سے أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ بیان کیا ہے۔
Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hajjat-ul-Wada ke mauqe par Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) meri teemardari ke liye tashreef laye. Mein is bimari mein maut ke qareeb ho gaya tha. Mein ne kaha: Allah ke Rasool! Mere marz ki shiddat Aap khud mulahiza farma rahe hain. Mere paas maal ki farawani hai aur meri sirf ek beti waris hai. Kya mein apna do-tihayi maal sadqa kar dun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Nahi'' Arz ki: Nisf maal sadqa kar dun? Farmaya: ''Ek tihayi (sadqa kar do) aur yeh tihayi bhi bohot hai. Tumhara apni aulad ko maal-dar chor kar jaana is se behtar hai ke unhein muhtaj choro, woh logon ke saamne hath phelate phirein.'' Ahmad bin Younus ne Ibrahim bin Saad se yeh riwayat {An Tazara Warasataka} ke baad ba-in alfaz naqal ki hai: ''Tum jo bhi kharch karo jis se maqsud Allah ki raza-mandi ho to is ka sawab tumhein Allah Ta'ala zaroor ata farmaye ga hatta ke woh luqma jo tum apni biwi ke munh mein dalo ge woh bhi ba'is-e-sawab ho ga.'' Mein ne arz ki: Allah ke Rasool! Kya mein apne saathiyon ke baad (Makkah mein) peeche chor diya jaun ga? Aap ne farmaya: ''Tum hargiz peeche nahi raho ge. Tum jo amal bhi Allah ki raza-joi ke liye karo ge, is se tumhara darja aur martaba aur zyada ho ga. Shayad tum in ke baad zinda raho ge hatta ke tumhare sabab ek qaum nafa uthaye gi aur doosre log nuqsan pahunchaye jayein ge. Ae Allah! Mere Sahaba ki hijrat qabool farma aur unhein ediyon ke bal na louta. Lekin Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) be-chare Saad bin Khaula (Radi Allahu Anhu) par afsos karte thay ke woh Makkah Mukarramah mein faut ho gaye.'' Ahmad bin Younus aur Musa ne Ibrahim se {An Tazara Warasataka} bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : عَادَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِنْ مَرَضٍ أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلَغَ بِي مِنَ الْوَجَعِ مَا تَرَى , وَأَنَا ذُو مَالٍ وَلَا يَرِثُنِي إِلَّا ابْنَةٌ لِي وَاحِدَةٌ أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَيْ مَالِي ، قَالَ : لَا ، قَالَ : فَأَتَصَدَّقُ بِشَطْرِهِ ، قَالَ : الثُّلُثُ يَا سَعْدُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ , إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ ذُرِّيَّتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ , وَلَسْتَ بِنَافِقٍ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا آجَرَكَ اللَّهُ بِهَا , حَتَّى اللُّقْمَةَ تَجْعَلُهَا فِي فِي امْرَأَتِكَ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أُخَلَّفُ بَعْدَ أَصْحَابِي ، قَالَ : إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعْمَلَ عَمَلًا تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا ازْدَدْتَ بِهِ دَرَجَةً وَرِفْعَةً ، وَلَعَلَّكَ تُخَلَّفُ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ , اللَّهُمَّ أَمْضِ لِأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ , وَلَا تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ , لَكِنْ الْبَائِسُ سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُوُفِّيَ بِمَكَّةَ . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ , وَمُوسَى : عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ .