64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


47
Chapter: The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan

٤٧
باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ

Sahih al-Bukhari 4275

Ubaidullah bin Abdullah bin Utba narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) fought the Ghazwa (battle) of Al-Fath during Ramadan. Az-Zuhri said, Ibn Al-Musaiyab (also) said the same. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) added, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) fasted and when he reached Al-Kadid, a place where there is water between Kudaid and Usfan, he broke his fast and did not fast afterwards till the whole month had passed away.

ہم سے عبداللہ بن یوسف تینسی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے لیث بن مسعود نے ‘ کہا کہ مجھ سے عقیل بن خالد نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شہاب نے ‘ کہا کہ مجھے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے خبر دی اور انہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ نے غزوہ فتح مکہ رمضان میں کیا تھا۔ زہری نے ابن سعد سے بیان کیا کہ میں نے سعید بن مسیب سے سنا کہ وہ بھی اسی طرح بیان کرتے تھے۔ زہری نے عبیداللہ سے روایت کیا ‘ ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ( غزوہ فتح کے سفر میں جاتے ہوئے ) رسول اللہ ﷺ روزے سے تھے لیکن جب آپ مقام کدید پہنچے ‘ جو قدید اور عسفان کے درمیان ایک چشمہ ہے تو آپ ﷺ نے روزہ توڑ دیا۔ اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے روزہ نہیں رکھا یہاں تک کہ رمضان کا مہینہ ختم ہو گیا۔

Hum se Abdullah bin Yusuf Tainsee ne byan kiya ' kaha hum se Laith bin Masood ne ' kaha kah mujh se Aqil bin Khalid ne byan kiya ' un se Ibn Shihab ne ' kaha kah mujhe Ubaidullah bin Abdullah bin Atba ne khabar di aur unhe Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di kah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ghazwa Fatah Makkah Ramzan mein kiya tha. Zahri ne Ibn Saad se byan kiya kah mein ne Saeed bin Musayyib se suna kah woh bhi usi tarah byan karte the. Zahri ne Ubaidullah se riwayat kiya ' un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya kah ( Ghazwa Fatah ke safar mein jatay hue ) Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) roze se the lekin jab aap maqam Qadeed pahunchay ' jo Qadeed aur Asfan ke darmiyan ek chashma hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roza tor diya. Is ke baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roza nahi rakha yahan tak kah Ramzan ka mahina khatam ho gaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا غَزْوَةَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ ، قَالَ : وَسَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ ، وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَهُ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ الْكَدِيدَ الْمَاءَ الَّذِي بَيْنَ قُدَيْدٍ وَعُسْفَانَ أَفْطَرَ ، فَلَمْ يَزَلْ مُفْطِرًا حَتَّى انْسَلَخَ الشَّهْرُ .

Sahih al-Bukhari 4276

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrataed that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) left Medina (for Makka) in the company of ten thousand (Muslim warriors) in (the month of) Ramadan, and that was eight and a half years after his migration to Medina. He and the Muslims who were with him, proceeded on their way to Makka. He was fasting and they were fasting, but when they reached a place called Al-Kadid which was a place of water between Usfan and Kudaid, he broke his fast and so did they. Az-Zuhri said, ‘one should take the last action of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and leave his early action (while taking a verdict).

مجھ سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو عبدالرزاق نے خبر دی ‘ کہا ہم کو معمر نے خبر دی ‘ کہا مجھے زہری نے خبر دی ‘ انہیں عبیداللہ بن عبداللہ اور انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ ( فتح کے لیے ) مدینہ سے روانہ ہوئے۔ آپ کے ساتھ ( دس یا بارہ ہزار کا ) لشکر تھا۔ اس وقت آپ کو مدینہ میں تشریف لائے ساڑھے آٹھ سال پورے ہونے والے تھے۔ چنانچہ نبی کریم ﷺ اور آپ کے ساتھ جو مسلمان تھے مکہ کے لیے روانہ ہوئے۔ نبی کریم ﷺ بھی روزے سے تھے اور تمام مسلمان بھی ‘ لیکن جب آپ مقام کدید پر پہنچے جو قدید اور عسفان کے درمیان ایک چشمہ ہے تو آپ نے روزہ توڑ دیا اور آپ کے ساتھ مسلمانوں نے بھی روزہ توڑ دیا۔ زہری نے کہا کہ نبی کریم ﷺ کے سب سے آخری عمل پر ہی عمل کیا جائے گا۔

Mujh se Mahmood bin Ghailan ne byan kiya ' kaha hum ko Abdul Razzaq ne khabar di ' kaha hum ko Ma'mar ne khabar di ' kaha mujhe Zahri ne khabar di ' unhein Ubaidullah bin Abdullah aur unhein Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) (fatah ke liye) Madina se rawana hue. Aap ke sath (das ya barah hazaar ka) lashkar tha. Is waqt aap ko Madina mein tashrif laye saarhay aath saal poore hone wale the. Chanancha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke sath jo musalman the Makkah ke liye rawana hue. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi roze se the aur tamam musalman bhi ' lekin jab aap maqam Qadeed par pahunchay jo Qadeed aur Asfan ke darmiyan ek chashma hai to aap ne roza tor diya aur aap ke sath musalmanon ne bhi roza tor diya. Zahri ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se aakhri amal par hi amal kiya jayega.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي رَمَضَانَ مِنْ الْمَدِينَةِ وَمَعَهُ عَشَرَةُ آلَافٍ ، وَذَلِكَ عَلَى رَأْسِ ثَمَانِ سِنِينَ وَنِصْفٍ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ ، فَسَارَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى مَكَّةَ يَصُومُ وَيَصُومُونَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ وَهُوَ مَاءٌ بَيْنَ عُسْفَانَ وَقُدَيْدٍ أَفْطَرَ وَأَفْطَرُوا ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْآخِرُ فَالْآخِرُ .

Sahih al-Bukhari 4277

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) set out towards Hunain in the month of Ramadan and some of the people were fasting while some others were not fasting, and when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mounted his she-camel, he asked for a tumbler of milk or water and put it on the palm of his hand or on his she-camel and then the people looked at him; and those who were not fasting told those who were fasting, to break their fast (as the Prophet ﷺ had done so).

مجھ سے عیاش بن ولید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا ‘ ان سے خالد نے بیان کیا ‘ ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ رمضان میں حنین کی طرف تشریف لے گئے۔ مسلمانوں میں بعض حضرات تو روزے سے تھے اور بعض نے روزہ نہیں رکھا تھا لیکن جب نبی کریم ﷺ اپنی سواری پر پوری طرح بیٹھ گئے تو آپ نے برتن میں دودھ یا پانی طلب فرمایا اور اسے اپنی اونٹنی پر یا اپنی ہتھیلی پر رکھا ( اور پھر پی لیا ) پھر آپ نے لوگوں کو دیکھا تو جن لوگوں نے پہلے سے روزہ نہیں رکھا تھا ‘ انہوں نے روزہ داروں سے کہا کہ اب روزہ توڑ لو۔

Mujh se ayaash ban Walid ne byan kiya ' kaha hum se Abdul Ali ne byan kiya ' un se Khalid ne byan kiya ' un se Akramah ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Ramazan mein Haneen ki taraf tashreef le gaye. Musalmano mein baaz hazrat to roze se thay aur baaz ne roza nahi rakha tha lekin jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apni sawari par poori tarah baith gaye to aap ne bartan mein doodh ya pani talab farmaya aur usay apni ontni par ya apni hatheli par rakha (aur phir pi liya) phir aap ne logon ko dekha to jin logon ne pehle se roza nahi rakha tha ' unho ne roza daron se kaha ke ab roza tor lo.

حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ إِلَى حُنَيْنٍ وَالنَّاسُ مُخْتَلِفُونَ فَصَائِمٌ وَمُفْطِرٌ ، فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَى رَاحِلَتِهِ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ أَوْ مَاءٍ ، فَوَضَعَهُ عَلَى رَاحَتِهِ أَوْ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : الْمُفْطِرُونَ لِلصُّوَّامِ ، أَفْطِرُوا .

Sahih al-Bukhari 4278

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went (to Hunain) in the year of the Conquest (of Makka).

اور عبدالرزاق نے کہا ہم کو معمر نے خبر دی ‘ انہیں ایوب نے ‘ انہیں عکرمہ نے اور انہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما نے نبی کریم ﷺ سے نقل کیا۔ اور حماد نے ایوب سے روایت کیا ‘ انہوں نے عکرمہ سے ‘ انہوں نے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے نقل کیا۔

aur Abdul Razzaq ne kaha hum ko Ma'mar ne khabar di, unhen Ayub ne, unhen Akramah ne aur unhen Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se naqal kiya. Aur Hammad ne Ayub se riwayat kiya, unhone Akramah se, unhone Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se aur unhone Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se naqal kiya."

وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ . وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ : عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 4279

Tawus narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) travelled in the month of Ramadan, and he fasted till he reached (a place called) 'Usfan, then he asked for a tumbler of water and drank it by the daytime so that the people might see him. He broke his fast till he reached Makka. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) used to say, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) fasted and sometimes did not fast while traveling, so one may fast or may not (on journeys).

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے جریر نے بیان کیا ‘ ان سے منصور نے ‘ ان سے مجاہد نے ‘ ان سے طاؤس نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے رمضان میں ( فتح مکہ کا ) سفر شروع کیا۔ آپ ﷺ روزے سے تھے لیکن جب مقام عسفان پر پہنچے تو پانی طلب فرمایا۔ دن کا وقت تھا اور آپ نے وہ پانی پیا تاکہ لوگوں کو دکھلا سکیں پھر آپ ﷺ نے روزہ نہیں رکھا اور مکہ میں داخل ہوئے۔ بیان کیا کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما کہا کرتے تھے کہ نبی کریم ﷺ نے سفر میں ( بعض اوقات ) روزہ بھی رکھا تھا اور بعض اوقات روزہ نہیں بھی رکھا۔ اس لیے ( سفر میں ) جس کا جی چاہے روزہ رکھے اور جس کا جی چاہے نہ رکھے۔ مسافر کے لیے روزہ نہ رکھنے کی اجازت ہے۔ ( روایت میں فتح مکہ کے لیے سفر کرنے کا ذکر ہے۔ یہی باب سے مطابقت ہے ) ۔

hum se Ali bin Abdullah Madini ne byan kiya ' kaha hum se Jareer ne byan kiya ' un se Mansoor ne ' un se Mujahid ne ' un se Taous ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ramazan mein (Fatah Makkah ka) safar shuru kiya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze se the lekin jab maqam Arafat par pahunchay to pani talab farmaya. Din ka waqt tha aur aap ne woh pani piya takay logon ko dikhla saken phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roza nahin rakha aur Makkah mein dakhil hue. Byan kiya ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte the ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne safar mein (baaz auqat) roza bhi rakha tha aur baaz auqat roza nahin rakha. Is liye (safar mein) jis ka ji chahe roza rakhe aur jis ka ji chahe nah rakhe. Musafir ke liye roza nah rakhne ki ijaazat hai. (Rawayat mein Fatah Makkah ke liye safar karne ka zikr hai. Yahi bab se mutabiqat hai).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ ، فَشَرِبَ نَهَارًا لِيُرِيَهُ النَّاسَ ، فَأَفْطَرَ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ ، قَالَ : وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .