64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى
47
Chapter: The Ghazwa of Al-Fath during Ramadan
٤٧
باب غَزْوَةِ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
maḥmūdun | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مَحْمُودٌ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4276
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrataed that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) left Medina (for Makka) in the company of ten thousand (Muslim warriors) in (the month of) Ramadan, and that was eight and a half years after his migration to Medina. He and the Muslims who were with him, proceeded on their way to Makka. He was fasting and they were fasting, but when they reached a place called Al-Kadid which was a place of water between Usfan and Kudaid, he broke his fast and so did they. Az-Zuhri said, ‘one should take the last action of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and leave his early action (while taking a verdict).
مجھ سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو عبدالرزاق نے خبر دی ‘ کہا ہم کو معمر نے خبر دی ‘ کہا مجھے زہری نے خبر دی ‘ انہیں عبیداللہ بن عبداللہ اور انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ ( فتح کے لیے ) مدینہ سے روانہ ہوئے۔ آپ کے ساتھ ( دس یا بارہ ہزار کا ) لشکر تھا۔ اس وقت آپ کو مدینہ میں تشریف لائے ساڑھے آٹھ سال پورے ہونے والے تھے۔ چنانچہ نبی کریم ﷺ اور آپ کے ساتھ جو مسلمان تھے مکہ کے لیے روانہ ہوئے۔ نبی کریم ﷺ بھی روزے سے تھے اور تمام مسلمان بھی ‘ لیکن جب آپ مقام کدید پر پہنچے جو قدید اور عسفان کے درمیان ایک چشمہ ہے تو آپ نے روزہ توڑ دیا اور آپ کے ساتھ مسلمانوں نے بھی روزہ توڑ دیا۔ زہری نے کہا کہ نبی کریم ﷺ کے سب سے آخری عمل پر ہی عمل کیا جائے گا۔
Mujh se Mahmood bin Ghailan ne byan kiya ' kaha hum ko Abdul Razzaq ne khabar di ' kaha hum ko Ma'mar ne khabar di ' kaha mujhe Zahri ne khabar di ' unhein Ubaidullah bin Abdullah aur unhein Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) (fatah ke liye) Madina se rawana hue. Aap ke sath (das ya barah hazaar ka) lashkar tha. Is waqt aap ko Madina mein tashrif laye saarhay aath saal poore hone wale the. Chanancha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke sath jo musalman the Makkah ke liye rawana hue. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi roze se the aur tamam musalman bhi ' lekin jab aap maqam Qadeed par pahunchay jo Qadeed aur Asfan ke darmiyan ek chashma hai to aap ne roza tor diya aur aap ke sath musalmanon ne bhi roza tor diya. Zahri ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se aakhri amal par hi amal kiya jayega.
حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي رَمَضَانَ مِنْ الْمَدِينَةِ وَمَعَهُ عَشَرَةُ آلَافٍ ، وَذَلِكَ عَلَى رَأْسِ ثَمَانِ سِنِينَ وَنِصْفٍ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ ، فَسَارَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى مَكَّةَ يَصُومُ وَيَصُومُونَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ وَهُوَ مَاءٌ بَيْنَ عُسْفَانَ وَقُدَيْدٍ أَفْطَرَ وَأَفْطَرُوا ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْآخِرُ فَالْآخِرُ .