Narrated Ibn `Abbas: Regarding the Verse: Verily! The worst of beasts in the Sight of Allah are the deaf and the dumb---- those who understand not. (8.22) (The people referred to here) were some persons from the tribe of Bani `Abd-Addar.
ہم سے محمد بن یوسف فریابی نے بیان کیا، کہا ہم سے ورقاء بن عمر نے بیان کیا، ان سے ابن ابی نجیح نے، ان سے مجاہد نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ آیت «إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون» ”بدترین حیوانات اللہ کے نزدیک وہ بہرے گونگے ہیں جو عقل سے ذرا کام نہیں لیتے۔“ بنو عبدالدار کے کچھ لوگوں کے بارے میں اتری تھی۔
Hum se Muhammad bin Yusuf Faryabi ne byan kiya, kaha hum se Waraqa bin Amar ne byan kiya, un se Ibn Abi Najeeh ne, un se Mujahid ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ayat 'Inna sharra adwaab inda Allahi as-summa al-bukmu al-ladheena la ya'qiloon' 'Badtareen hewanaat Allah ke nazdeek woh behre goonge hain jo aqal se zara kaam nahi lete.' Bano Abdad dar ke kuch logon ke bare mein utri thi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ سورة الأنفال آية 22 ، قَالَ : هُمْ نَفَرٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ .