Humaid bin Abdur Rahman narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Abu Bakr ( رضئهللا تعالی عنہ) sent me in that Hajj in which he was the chief of the pilgrims along with the announcers whom he sent on the Day of Nahr to announce at Mina, ‘no pagan shall perform Hajj after this year, and none shall perform the Tawaf around the Ka`ba in a naked state.’ Humaid added, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) (also) and ordered him to recite aloud in public Surat-Baraa. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) added, ‘so Ali (رضي الله تعالى عنه), along with us, recited Bara'a (loudly) before the people at Mina on the Day of Nahr and announced, ‘no pagan shall perform Hajj after this year, and none shall perform the Tawaf around the Ka`ba in a naked state.’
حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: حضرت ابوبکر ؓ نے حج کے موقع پر مجھے ان اعلان کرنے والوں میں رکھا تھا جنہیں آپ نے نحر کے دن منٰی میں یہ اعلان کرنے کے لیے بھیجا تھا کہ اس سال کے بعد کوئی مشرک حج کرنے کے لیے نہ آئے اور نہ کوئی شخص بیت اللہ کا برہنہ ہو کر طواف کرے۔ حمید نے کہا: پھر نبی ﷺ نے پیچھے سے حضرت علی ؓ کو روانہ کیا اور انہیں حکم دیا کہ سورہ براءت کا اعلان کریں۔ حضرت ابوہریرہ ؓ نے فرمایا: پھر حضرت علی ؓ نے ہمارے ساتھ میدان منٰی میں دسویں تاریخ کو اعلان براءت کیا، نیز یہ بھی کہ کوئی مشرک آئندہ سال سے حج کرنے نہ آئے اور نہ کوئی بیت اللہ کا طواف ننگا ہو کر کرے۔
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne hajj ke mauqe par mujhe in ailan karne walon mein rakha tha jinhein aap ne nahr ke din Mina mein yeh ailan karne ke liye bheja tha ke is saal ke baad koi mushrik hajj karne ke liye na aaye aur na koi shakhs Baitullah ka barahna ho kar tawaf kare. Hameed ne kaha: Phir Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne peeche se Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ko rawanah kiya aur unhein hukm diya ke Surah Bara'at ka ailan karen. Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Phir Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne hamare sath maidan-e-Mina mein daswein tareekh ko ailan-e-bara'at kiya, neez yeh bhi ke koi mushrik aindah saal se hajj karne na aaye aur na koi Baitullah ka tawaf nanga ho kar kare.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَأَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي الْمُؤَذِّنِينَ ، بَعَثَهُمْ يَوْمَ النَّحْرِ يُؤَذِّنُونَ بِمِنًى ، أَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ ، وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ، قَالَ حُمَيْدٌ : ثُمَّ أَرْدَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ بِبَرَاءَةَ ، وَأَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ ، وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ .