65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


16
The Statement of Allah "It is not (proper) for the Prophet (ﷺ) and those who believe to ask for Allah's forgiveness for the Mushrikun [polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad ﷺ] . . ."(V.9 :11

١٦
باب قَوْلِهِ ‏{‏مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ‏}‏

Sahih al-Bukhari 4675

Narrated Al-Musaiyab: When Abu Talib's death approached, the Prophet went to him while Abu Jahl and `Abdullah bin Abi Umaiya were present with him. The Prophet said, O uncle, say: None has the right to be worshipped except Allah, so that I may argue for your case with it before Allah. On that, Abu Jahl and `Abdullah bin Abu Umaiya said, O Abu Talib! Do you want to renounce `Abdul Muttalib's religion? Then the Prophet said, I will keep on asking (Allah for) forgiveness for you unless I am forbidden to do so. Then there was revealed:-- 'It is not fitting for the Prophet and those who believe that they should invoke (Allah) for forgiveness for pagans even though they be of kin, after it has become clear to them that they are companions of the Fire.' (9.113)

ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں سعید بن مسیب نے اور ان سے ان کے والد مسیب بن حزن نے کہ جب ابوطالب کے انتقال کا وقت ہوا تو نبی کریم ﷺ ان کے پاس تشریف لے گئے، اس وقت وہاں ابوجہل اور عبداللہ بن ابی امیہ بیٹھے ہوئے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ ( آپ ایک بار زبان سے کلمہ ) لا الہٰ الا اللہ کہہ دیجئیے میں اسی کو ( آپ کی نجات کے لیے وسیلہ بنا کر ) اللہ کی بارگاہ میں پیش کر لوں گا۔ اس پر ابوجہل اور عبداللہ ابی امیہ کہنے لگے: ابوطالب! کیا آپ عبدالمطلب کے دین سے پھر جاؤ گے؟ آپ ﷺ نے کہا کہ اب میں آپ کے لیے برابر مغفرت کی دعا مانگتا رہوں گا جب تک مجھے اس سے روک نہ دیا جائے، تو یہ آیت نازل ہوئی «ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم‏» کہ ”نبی اور ایمان والوں کے لیے جائز نہیں کہ وہ مشرکوں کے لیے بخشش کی دعا کریں۔ اگرچہ وہ ( مشرکین ) رشتہ دار ہی کیوں نہ ہوں۔ جب ان پر یہ ظاہر ہو چکے کہ وہ ( یقیناً ) اہل دوزخ سے ہیں۔“

Hum se Ishaq bin Ibrahim ne byan kiya, kaha hum se Abdul Razzaq ne byan kiya, kaha hum ko Muamar ne khabar di, unhein Zahri ne, unhein Saeed bin Masib ne aur un se un ke walid Masib bin Hazan ne ke jab Abu Talib ke intiqal ka waqt hua to Nabi Kareem (SAW) un ke paas tashreef le gaye, iss waqt wahan Abu Jahl aur Abdullah bin Abi Umaya bethe hue the. Nabi Kareem (SAW) ne un se farmaya ke (aap ek bar zubaan se kalma) La ilaha illallah keh dijiye main usi ko (aap ki nijat ke liye wasila bana kar) Allah ki bargah mein pesh kar lunga. Iss par Abu Jahl aur Abdullah Abi Umaya kehne lage: Abu Talib! Kya aap Abdul Muttalib ke deen se phir jayenge? Aap (SAW) ne kaha ke ab main aap ke liye barabar maghfirat ki dua mangta rahunga jab tak mujhe us se rok na diya jaye, to yeh ayat nazil hui 'Ma kana lilnabiyyi wallatheena amanoo an yastaghfiru lilmushrikeena walaw kanoo ulya qurba min ba'di ma tabayyana lahum annahum ashabu aljahim' ke 'Nabi aur imaan walon ke liye jaiz nahi ke woh mushrikon ke liye bakshish ki dua karen. Agarche woh (mushrikin) rishta daar he kyun na hon. Jab un par yeh zahir ho chuke ke woh (yaqeenan) ahl-e-dozakh se hain.'

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ ، دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيْ عَمِّ ، قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ : يَا أَبَا طَالِبٍ ، أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ، فَنَزَلَتْ مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ سورة التوبة آية 113 .