Narrated Ibn `Abbas: The Prophet used to move his tongue when the divine Inspiration was being revealed to him. (Sufyan, a subnarrator, demonstrated (how the Prophet used to move his lips) and added. In order to memorize it. So Allah revealed: Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. (75.16)
ہم سے حمیدی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، کہا ہم سے موسیٰ بن ابی عائشہ نے بیان کیا اور موسیٰ ثقہ تھے، انہوں نے سعید بن جبیر سے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ جب نبی کریم ﷺ پر وحی نازل ہوتی تو آپ ﷺ اس پر اپنی زبان ہلایا کرتے تھے۔ سفیان نے کہا کہ اس ہلانے سے آپ کا مقصد وحی کو یاد کرنا ہوتا تھا۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی «لا تحرك به لسانك لتعجل به» ”آپ جلدی جلدی لینے کے لیے اس پر زبان نہ ہلایا کریں، اس کا جمع کر دینا اور اس کا پڑھوا دینا، یہ ہر دو کام تو ہمارے ذمہ ہیں۔“
hum se hamidi ne bayan kiya, kaha hum se sufyan bin a'inah ne bayan kiya, kaha hum se musa bin abi a'isha ne bayan kiya aur musa thiqa thay, unhon ne said bin jubair se aur un se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke jab nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil hoti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is per apni zaban hillaya karte thay. sufyan ne kaha ke is hilane se aap ka maqsad wahi ko yad karna hota tha. is per allah ta'ala ne yeh ayat nazil ki «la tahrik be lisanaka lita'jil be» ”aap jaldi jaldi lene ke liye is per zaban nah hillaya karen, is ka jam' kar dena aur is ka parhwa dena, yeh har do kaam to hamare zimma hain.“
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ ، وَكَانَ ثِقَةً ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ حَرَّكَ بِهِ لِسَانَهُ ، وَوَصَفَ سُفْيَانُ يُرِيدُ أَنْ يَحْفَظَهُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ سورة القيامة آية 16 .