Usaid bin Hudair (رضي الله تعالى عنه) narrated that while he was reciting Surat Al-Baqara at night, and his horse was tied beside him, the horse was suddenly startled and troubled. When he stopped reciting, the horse became quiet, and when he started again, the horse was startled again. Then he stopped reciting and the horse became quiet too. He started reciting again and the horse was startled and troubled once again. Then he stopped reciting and his son, Yahya was beside the horse. He was afraid that the horse might trample on him. When he took the boy away and looked towards the sky, he could not see it. The next morning, he informed the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) who said, ‘recite, O Ibn Hudair! Recite, O Ibn Hudair!" Ibn Hudair replied, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! My son, Yahya was near the horse and I was afraid that it might trample on him, so I looked towards the sky, and went to him. When I looked at the sky, I saw something like a cloud containing what looked like lamps, so I went out in order not to see it.’ The Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said, ‘do you know what that was? Ibn Hudair ( رضي الله تعالى عنه) replied, ‘no’. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘those were Angels who came near to you for your voice and if you had kept on reciting till dawn, it would have remained there till morning when people would have seen it as it would not have disappeared.
سیدنا اسید بن حضیر ؓ سے روایت ہےے انہوں نے کہا کہ وہ ایک دفعہ رات کے وقت سورہ بقرہ کی تلاوت کر رہے تھے اور ان کے قریب ان کا گھوڑا بندھا ہوا تھا اس دوران میں گھوڑا بدکنے لگا تو انہوں نے تلاوت بند کر دی اور گھوڑا ٹھہر گیا۔ وہ پھر پڑھنے لگے تو گھوڑے نے بھی اچھل کود شروع کر دی۔ انہوں نے تلاوت بند کی تو وہ بھی ٹھہر گیا وہ پھر پڑھنے لگے تو گھوڑنے بھی اچھل کود شروع کر دی، چونکہ ان کا بیٹا یحییٰ گھوڑے کے قریب تھا اور انہیں خطرہ محسوس ہوا کہ گھوڑا اسے روند ڈالے گا انہوں نے تلاوت بند کر دی اور بیٹے کو وہاں سے ہٹا دیا۔ پھر انہوں نے اوپر نظر اٹھائی تو وہاں کچھ نہ دکھائی دیا۔ صبح کے وقت انہوں نے یہ واقعہ نبی ﷺ سے بیان کیا تو آپ نے فرمایا: ”اے ابن حضیر! تم پڑھتے رہتے۔ اے ابن حضیر! تم تلاوت بند نہ کرتے۔ “ انہوں نے عرض کی: اللہ کی رسول! مجھے ڈر لگا کہ گھوڑا میرے بیٹے یحییٰ کو کچل دے گا کیونکہ وہ اس کے قریب ہی تھا میں سر اٹھایا اور یحییٰ کو کچل دے گا کیونکہ وہ اس کے قریب ہی تھا میں نے سر اٹھایا اور یحییٰ کی طرف گیا پھر میں نے اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا اور یحییٰ کی طرف گیا، پھر میں اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا تو کیا دیکھتا ہوں کہ چھتری جیسی کوئی چیز ہے جس میں بہت سے چراغ روشن ہیں میں دوبارہ باہر آیا تو میں اسے نہ دیکھ سکا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم جانتے ہو وہ کیا تھا؟ انہوں نے کہا: نہیں آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ فرشتے تھے جو تمہاری آواز سننے کے لیے قریب آ رہے تھے اگر تم رات بھی پڑھتے رہتے تو صبح تک دوسرے لوگ بھی انہیں دیکھتے وہ ان سے نہ چھپ سکتے۔“ (راوی حدیث) ابن ہاد نے کہا: مجھ سے یہ حدیث عبداللہ بن خباب نے بیان کی، انہوں نے سیدنا ابو سعید خدری ؓ سے انہوں نے سیدنا اسید بن حفیر ؓ سے بیان کی۔
Sayyidna Usaid bin Hudair (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke woh ek dafa raat ke waqt Surah Baqarah ki tilawat kar rahe thay aur un ke qareeb un ka ghora bandha hua tha is doran mein ghora badakne laga to unhon ne tilawat band kar di aur ghora thehar gaya. Woh phir parhne lage to ghore ne bhi uchhal kood shuru kar di. Unhon ne tilawat band ki to woh bhi thehar gaya woh phir parhne lage to ghore ne bhi uchhal kood shuru kar di, chunke un ka beta Yahya ghore ke qareeb tha aur unhein khatra mehsoos hua ke ghora use rond dalay ga unhon ne tilawat band kar di aur bete ko wahan se hata diya. Phir unhon ne oopar nazar uthai to wahan kuch na dikhai diya. Subah ke waqt unhon ne yeh waqia Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya to aap ne farmaya: "Ae Ibn Hudair! Tum parhte rehte. Ae Ibn Hudair! Tum tilawat band na karte." Unhon ne arz ki: Allah ke Rasool! Mujhe dar laga ke ghora mere bete Yahya ko kuchal de ga kyunke woh is ke qareeb hi tha main ne sar uthaya aur Yahya ki taraf gaya phir main ne apna sar asman ki taraf uthaya to kya dekhta hoon ke chhatri jaisi koi cheez hai jis mein bohat se charagh roshan hain main dobara bahar aya to main use na dekh saka. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tum jante ho woh kya tha? Unhon ne kaha: Nahin, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Woh farishte thay jo tumhari awaz sunne ke liye qareeb aa rahe thay agar tum raat bhar parhte rehte to subah tak doosre log bhi unhein dekhte woh un se na chhup sakte." (Rawi-e-hadith) Ibn Haad ne kaha: Mujh se yeh hadith Abdullah bin Khabbab ne bayan ki, unhon ne Sayyidna Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se unhon ne Sayyidna Usaid bin Hudair (Radi Allahu Anhu) se bayan ki.
وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ ، قَالَ : بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفَرَسُ فَسَكَتَ ، فَسَكَتَتْ ، فَقَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ ، فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ الْفَرَسُ ، ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ ، فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا ، فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ ، فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى مَا يَرَاهَا ، فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ ، اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ ، قَالَ : فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي ، فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ ، فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ ، فَخَرَجَتْ حَتَّى لَا أَرَاهَا ، قَالَ : وَتَدْرِي مَا ذَاكَ ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ ، وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لَا تَتَوَارَى مِنْهُمْ .