66.
Virtues of the Qur'an
٦٦-
كتاب فضائل القرآن


35
Chapter: To weep while reciting the Qur'an

٣٥
باب الْبُكَاءِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

Sahih al-Bukhari 5055

Narrated `Abdullah (bin Mas`ud): Allah's Apostle said (to me), Recite the Qur'an to me. I said, Shall I recite (it) to you while it has been revealed to you? He said, I like to hear it from another person. So I recited Surat An-Nisa (The Women) till I reached the Verse: 'How (will it be) then when We bring from each nation a witness, and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people.' (4.41) Then he said to me, Stop! Thereupon I saw his eyes overflowing with tears.

ہم سے صدقہ بن فضل نے بیان کیا، کہا ہم کو یحییٰ بن سعید نے خبر دی، انہیں سفیان ثوری نے، انہیں سلیمان نے، انہیں ابراہیم نخعی نے، انہیں عبیدہ سلمانی نے اور انہیں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے، یحییٰ بن قطان نے کہا اس حدیث کا کچھ ٹکڑا اعمش نے ابراہیم سے سنا ہے کہ مجھ سے نبی کریم ﷺ نے فرمایا۔

Hum se Sadaqah bin Fazl ne byaan kiya, kaha hum ko Yahya bin Saeed ne khabar di, unhein Sufyan Thawri ne, unhein Sulaiman ne, unhein Ibrahim Nakhai ne, unhein Ubaidah Salmani ne aur unhein Abdullah bin Masood radiyallahu 'anhu ne, Yahya bin Qatan ne kaha ke is hadith ka kuch tukra Aamash ne Ibrahim se suna hai ke mujh se Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya.

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ يَحْيَى : بَعْضُ الْحَدِيثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ،

Sahih al-Bukhari 5056

Narrated `Abdullah bin Masud: The Prophet said to me, Recite Qur'an to me. I said to him. Shall I recite (it) to you while it has been revealed to you? He said, I like to hear it from another person.

ہم سے قیس بن حفص نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالواحد نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ابراہیم نے بیان کیا، ان سے عبیدہ سلمانی نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ مجھے قرآن مجید پڑھ کر سناؤ۔ میں نے عرض کیا: کیا میں سناؤں؟آپ پر تو قرآن مجید نازل ہوتا ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ میں کسی سے سننا محبوب رکھتا ہوں۔

Hum se Qais bin Hafs ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Wahid ne bayan kiya, kaha hum se A'mash ne bayan kiya, in se Ibrahim ne bayan kiya, in se Ubaidah Salmani ne aur in se Abdullah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke mujh se Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke mujhe Quran Majeed padh kar sunao. Main ne arz kiya: Kya main sunaon? Aap par to Quran Majeed nazil hota hai. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke main kisi se sunna mahaboob rakhta hoon.

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْرَأْ عَلَيَّ ، قُلْتُ : أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ ، قَالَ : إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي .