66.
Virtues of the Qur'an
٦٦-
كتاب فضائل القرآن


35
Chapter: To weep while reciting the Qur'an

٣٥
باب الْبُكَاءِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

Sahih al-Bukhari 5055

Narrated `Abdullah (bin Mas`ud): Allah's Apostle said (to me), Recite the Qur'an to me. I said, Shall I recite (it) to you while it has been revealed to you? He said, I like to hear it from another person. So I recited Surat An-Nisa (The Women) till I reached the Verse: 'How (will it be) then when We bring from each nation a witness, and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people.' (4.41) Then he said to me, Stop! Thereupon I saw his eyes overflowing with tears.

سیدنا عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”میرے سامنے قرآن کی تلاوت کرو۔“ میں نے عرض کی: کیا میں آپ کو قرآن سناؤں، حالانکہ آپ پر تو قرآن نازل کیا گیا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”بے شک میں چاہتا ہوں کہ کسی اور سے قرآن سنوں۔“ انہوں نے کہا: پھر میں نے سورہ نساء کی تلاوت شروع کی۔ جب میں درج ذیل آیت ہر پہنچا: ”پھر اس وقت کیا حال ہو گا جب ہم یر امت سے ایک گواہ لائیں گے اور آپ کو ان لوگوں پر گواہ لائیں گے۔“ آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”رک جاؤ۔“ اس وقت میں نے دیکھا کہ آپ کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے تھے۔

Sayyidna Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: "Mere samne Quran ki tilawat karo." Main ne arz ki: Kya main aap ko Quran sunaoon, halankeh aap par to Quran nazil kiya gaya hai? Aap ne farmaya: "Beshak main chahta hoon ke kisi aur se Quran sunoon." Unhon ne kaha: Phir main ne Surah Nisa ki tilawat shuru ki. Jab main darj zail ayat par poncha: "Phir is waqt kya haal ho ga jab hum har ummat se ek gawah layein ge aur aap ko in logon par gawah layein ge." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: "Ruk jao." Is waqt main ne dekha ke aap ki aankhon se aansu beh rahe thay.

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ يَحْيَى : بَعْضُ الْحَدِيثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ،

Sahih al-Bukhari 5056

Narrated `Abdullah bin Masud: The Prophet said to me, Recite Qur'an to me. I said to him. Shall I recite (it) to you while it has been revealed to you? He said, I like to hear it from another person.

سیدنا عبداللہ بن مسعود ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”مجھے قرآن مجید پڑھ کر سناؤ۔“ میں نے عرض کی: کیا میں آپ کےسامنے قرآن پڑھوں، حالانکہ آپ پر تو قرآن نازل کیا گیاہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”بے شک میں کسی دوسرے سے سننا پسند کرتا ہوں۔“

Sayyidna Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhon ne kaha ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: "Mujhe Quran Majeed parh kar sunao." Main ne arz ki: Kya main aap ke samne Quran parhoon, halankeh aap par to Quran nazil kiya gaya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Beshak main kisi doosre se sunna pasand karta hoon."

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْرَأْ عَلَيَّ ، قُلْتُ : أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ ، قَالَ : إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي .