68.
Divorce
٦٨-
كتاب الطلاق


25
Chapter: Al-Li'an

٢٥
باب اللِّعَانِ

Sahih al-Bukhari 5300

Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle said, Shall I tell you of the best families among the Ansar? They (the people) said, Yes, O Allah's Apostle! The Prophet said, The best are Banu- An-Najjar, and after them are Banu `Abdil Ash-hal, and after them are Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, and after them are Banu Sa`ida. The Prophet then moved his hand by closing his fingers and then opening them like one throwing something, and then said, Anyhow, there is good in all the families of the Ansar.

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید انصاری نے اور انہوں نے انس بن مالک انصاری رضی اللہ عنہ سے سنا، بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ تمہیں بتاؤں کہ قبیلہ انصار کا سب سے بہتر گھرانہ کون سا ہے؟ صحابہ نے عرض کیا کہ ضرور بتائیے یا رسول اللہ! آپ ﷺ نے فرمایا کہ بنو نجار کا۔ اس کے بعد ان کا مرتبہ ہے جو ان سے قریب ہیں یعنی بنو عبدالاشہل کا، ان کے بعد وہ ہیں جو ان سے قریب ہیں، بنی الحارث بن خزرج کا۔ اس کے بعد وہ ہیں جو ان سے قریب ہیں، بنو ساعدہ کا۔ پھر نبی کریم ﷺ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا اور اپنی مٹھی بند کی، پھر اسے اس طرح کھولا جیسے کوئی اپنے ہاتھ کی چیز کو پھینکتا ہے پھر فرمایا کہ انصار کے ہر گھرانہ میں خیر ہے۔

Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Laith bin Saad ne bayan kiya, un se Yahya bin Saeed Ansari ne aur unhon ne Anas bin Malik Ansari (رضي الله تعالى عنه) se suna, bayan kiya ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tumhen bataon ke qabila Ansar ka sab se behtar gharana kon sa hai? Sahaba ne arz kiya ke zarur bataiye ya Rasoolallah! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Banu Najjar ka. Is ke baad un ka martaba hai jo un se qareeb hain yani Banu Abdulashhal ka, un ke baad woh hain jo un se qareeb hain, Bani al-Harith bin Khazraj ka. Is ke baad woh hain jo un se qareeb hain, Banu Sa'adah ka. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se ishara kiya aur apni mutthi band ki, phir usse is tarah khola jaise koi apne hath ki cheez ko phenkta hai phir farmaya ke Ansar ke har gharana mein khair hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : بَنُو النَّجَّارِ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو سَاعِدَةَ ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ فَقَبَضَ أَصَابِعَهُ ، ثُمَّ بَسَطَهُنَّ كَالرَّامِي بِيَدِهِ ، ثُمَّ قَالَ : وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ .

Sahih al-Bukhari 5301

Sahl bin Sa’d As-Sa’idi (رضي الله تعالى عنه), a companion of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), holding out his middle and index fingers, said, ‘my advent and the Hour's are like this (or like these),’ namely, the period between his era and the Hour is like the distance between those two fingers, (very short).’

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا کہ ابوحازم نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے صحابی سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میری بعثت قیامت سے اتنی قریب ہے جیسے اس کی اس سے ( یعنی شہادت کی انگلی بیچ کی انگلی سے ) یا نبی کریم ﷺ نے فرمایا ( راوی کو شک تھا ) کہ جیسے یہ دونوں انگلیاں ہیں اور آپ نے شہادت کی اور بیچ کی انگلیوں کو ملا کر بتایا۔

hum se ali bin abdul lah madini ne bayan kiya, kaha hum se sufyan bin aeyna ne bayan kiya ke abu hazim ne bayan kiya ke main ne rasool allah salla allah alaihi wa sallam ke sahabi sahl bin saad saadi (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne bayan kiya ke rasool allah salla allah alaihi wa sallam ne farmaya ke meri ba'ath qayamat se itni qareeb hai jaise is ki is se ( yani shahadat ki angli beech ki angli se ) ya nabi kareem salla allah alaihi wa sallam ne farmaya ( rawi ko shak tha ) ke jaise yeh dono angliyan hain aur aap ne shahadat ki aur beech ki angliyon ko mila kar bataya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ أَبُو حَازِمٍ : سَمِعْتُهُ مِنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ ، أَوْ كَهَاتَيْنِ ، وَقَرَنَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى .

Sahih al-Bukhari 5302

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (holding out his ten fingers thrice), said, ‘the month is thus and thus and thus,’ namely thirty days. Then (holding out his ten fingers twice and then nine fingers), he said, ‘it may be thus and thus and thus,’ namely twenty nine days. He meant once thirty days and once twenty nine days.

ہم سے آدم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے جبلہ بن سحیم نے بیان کیا، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ مہینہ اتنے، اتنے اور اتنے دنوں کا ہوتا ہے۔ آپ کی مراد تیس دن سے تھی۔ پھر فرمایا اور اتنے، اتنے اور اتنے دنوں کا بھی ہوتا ہے۔ آپ کا اشارہ انتیس دنوں کی طرف تھا۔ ایک مرتبہ آپ ﷺ نے تیس کی طرف اشارہ کیا اور دوسری مرتبہ انتیس کی طرف۔

hum se aadam ne bayan kiya, kaha hum se shub'a ne bayan kiya, kaha hum se jabalah bin sahim ne bayan kiya, unhon ne ibn umar radhiyallahu anhuma se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi kareem salal laahu alaihi wa sallam ne farmaya ke maheenah itne, itne aur itne dinon ka hota hai. aap ki mraad tees din se thi. phir farmaya aur itne, itne aur itne dinon ka bhi hota hai. aap ka ishara anteen dinon ki taraf tha. ek martaba aap salal laahu alaihi wa sallam ne tees ki taraf ishara kiya aur doosri martaba anteen ki taraf.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي ثَلَاثِينَ ، ثُمَّ قَالَ : وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي تِسْعًا وَعِشْرِينَ ، يَقُولُ مَرَّةً ثَلَاثِينَ وَمَرَّةً تِسْعًا وَعِشْرِينَ .

Sahih al-Bukhari 5303

Narrated Abu Masud: The Prophet pointed with his hand towards Yemen and said twice, Faith is there, and then pointed towards the East, and said, Verily, sternness and mercilessness are the qualities of those who are busy with their camels and pay no attention to their religion, where the two sides of the head of Satan will appear, namely, the tribes of Rabl'a and Muqar.

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، ان سے اسماعیل نے، ان سے قیس نے اور ان سے ابومسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ اور نبی کریم ﷺ نے اپنے ہاتھ سے یمن کی طرف اشارہ کر کے فرمایا کہ برکتیں ادھر ہیں۔ دو مرتبہ ( نبی کریم ﷺ نے یہ فرمایا ) ہاں اور سختی اور قساوت قلب ان کی کرخت آواز والوں میں ہے جہاں سے شیطان کی دونوں سینگیں طلوع ہوتی ہیں یعنی ربیعہ اور مضر میں۔

hum se Muhammad bin Mathna ne bayan kiya, kaha hum se Yahya bin Saeed ne bayan kiya, un se Ismail ne, un se Qais ne aur un se Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se Yaman ki taraf ishara kar ke farmaya ke barkaten udhar hain. Do martaba (Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh farmaya) Haan aur sakhti aur qasawt e qalb un ki kharakt awaz walon mein hai jahan se shaitan ki donon singiyan taloo hoti hain yani Rabi'ah aur Mudhar mein.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، قَالَ : وَأَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ الْإِيمَانُ هَا هُنَا مَرَّتَيْنِ ، أَلَا وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ .

Sahih al-Bukhari 5304

Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I and the one who looks after an orphan will be like this in Paradise,’ showing his middle and index fingers and separating them.

ہم سے عمرو بن زرارہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو عبدالعزیز بن ابی حازم نے خبر دی، انہیں ان کے والد نے اور ان سے سہل رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں اور یتیم کی پرورش کرنے والا جنت میں اس طرح ہوں گے اور آپ نے شہادت کی انگلی اور بیچ کی انگلی سے اشارہ کیا اور ان دونوں انگلیوں کے درمیان تھوڑی سی جگہ کھلی رکھی۔

hum se 'amru bin zarara ne bayan kiya, kaha ke hum ko 'abdul 'aziz bin abi hazim ne khabar di, unhen un ke walid ne aur un se sahl radhiallahu 'anhu ne bayan kiya ke rasoolallahu salallahu 'alaihi wa sallam ne farmaya ke main aur yatim ki parwarish karne wala jannat mein is tarah honge aur aap ne shahadat ki angli aur beech ki angli se ishara kiya aur in dono angliyon ke darmiyan thodi si jagah khuli rakhi.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى وَفَرَّجَ بَيْنَهُمَا شَيْئًا .