68.
Divorce
٦٨-
كتاب الطلاق


5
Chapter: Giving option to the wives.

٥
باب مَنْ خَيَّرَ نِسَاءَهُ

Sahih al-Bukhari 5262

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave us the option (to remain with him or to be divorced) and we selected Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). So, giving us that option was not regarded as divorce.

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا ہم سے مسلم بن صبیح نے بیان کیا، ان سے مسروق نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں اختیار دیا تھا اور ہم نے اللہ اور اس کے رسول کو ہی پسند کیا تھا لیکن اس کا ہمارے حق میں کوئی شمار ( طلاق ) میں نہیں ہوا تھا۔

Hum se Umar bin Hafs bin Ghayas ne bayan kiya, kaha hum se hamare walid ne bayan kiya, kaha hum se A'mash ne bayan kiya, kaha hum se Muslim bin Sabeeh ne bayan kiya, in se Masroq ne aur in se A'isha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen ikhtiyar diya tha aur hum ne Allah aur us ke rasool ko hi pasand kiya tha lekin is ka hamare haq mein koi shumar ( talaq ) mein nahin hua tha.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاخْتَرْنَا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ، فَلَمْ يَعُدَّ ذَلِكَ عَلَيْنَا شَيْئًا .

Sahih al-Bukhari 5263

Narrated Masruq: I asked `Aisha about the option: She said, The Prophet gave us the option. Do you think that option was considered as a divorce? I said, It matters little to me if I give my wife the option once or a hundred times after she has chosen me.

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن قطان نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن ابی خالد نے، کہا ہم سے عامر نے بیان کیا، ان سے مسروق نے بیان کیا کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے ”اختیار“ کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے ہمیں اختیار دیا تھا تو کیا محض یہ اختیار طلاق بن جاتا۔ مسروق نے کہا کہ اختیار دینے کے بعد اگر تم مجھے پسند کر لیتی ہو تو اس کی کوئی حیثیت نہیں، چاہے میں ایک مرتبہ اختیار دوں یا سو مرتبہ ( طلاق نہیں ہو گی ) ۔

Hum se Musaddad bin Masrahad ne bayan kiya, kaha hum se Yahya bin Qatan ne bayan kiya, un se Ismail bin Abi Khalid ne, kaha hum se Aamir ne bayan kiya, un se Masrooq ne bayan kiya ke main ne Ayesha radiyallahu anha se "ikhtiyaar" ke mutalliq sawal kiya to unhon ne kaha ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wassallam ne humen ikhtiyaar diya tha to kya mahz yeh ikhtiyaar talaaq ban jata. Masrooq ne kaha ke ikhtiyaar dene ke baad agar tum mujhe pasand leti ho to is ki koi haisiyat nahi, chahe main ek martaba ikhtiyaar doon ya so martaba ( talaaq nahi hogi).

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْخِيَرَةِ ؟ فَقَالَتْ : خَيَّرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَفَكَانَ طَلَاقًا ؟ قَالَ مَسْرُوقٌ : لَا أُبَالِي أَخَيَّرْتُهَا وَاحِدَةً أَوْ مِائَةً بَعْدَ أَنْ تَخْتَارَنِي .