Abu Wail (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said to Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه), "If one does not find water (for ablution) can he give up the prayer?" Abdullah (رضي الله تعالى عنه) replied, "If you give the permission to perform Tayammum they will perform Tayammum even if water was available if one of them found it cold." Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said, "What about the statement of `Ammar (رضي الله تعالى عنه) to `Umar (رضي الله تعالى عنه)?" `Abdullah (رضي الله تعالى عنه) replied, "`Umar (رضي الله تعالى عنه) was not satisfied by his statement."
حضرت ابوموسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے کہ انھوں نے حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے کہا: اگر تمہیں (جنابت کی حالت میں) پانی نہ ملے تو کیا تم نماز نہیں پڑھو گے؟ حضرت ابن مسعود ؓ نے جواب دیا: اگر میں اس معاملے میں رخصت دے دوں تو پھر یہ ہو گا کہ جب کبھی کسی کو سردی کا احساس ہو گا تو یہی کرے گا، یعنی تیمم کر کے نماز پڑھ لے گا۔ حضرت ابوموسیٰ اشعری ؓ نے فرمایا: (اگر یہی بات ہے) تو پھر حضرت عمار ؓ کا وہ قول کہاں جائے گا جو انھوں نے حضرت عمر ؓ سے کہا تھا؟ حضرت ابن مسعود ؓ نے جواب دیا: میں تو یہ سمجھتا ہوں کہ خود حضرت عمر ؓ کو حضرت عمار ؓ کے قول پر اطمینان نہیں ہوا تھا۔
Hazrat Abu Musa Ash'ari (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke unho ne Hazrat Abdullah bin Mas'ood (Razi Allahu Anhu) se kaha: Agar tumhein (janabat ki halat mein) pani na mile to kya tum namaz nahin parho ge? Hazrat Ibn Mas'ood (Razi Allahu Anhu) ne jawab diya: Agar mein is maamle mein rukhsat de doon to phir yeh ho ga ke jab kabhi kisi ko sardi ka ehsas ho ga to yehi kare ga, yani Tayamum kar ke namaz parh lega. Hazrat Abu Musa Ash'ari (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: (Agar yehi baat hai) to phir Hazrat Ammar (Razi Allahu Anhu) ka woh qaul kahan jaye ga jo unho ne Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) se kaha tha? Hazrat Ibn Mas'ood (Razi Allahu Anhu) ne jawab diya: Mein to yeh samajhta hoon ke khud Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) ko Hazrat Ammar (Razi Allahu Anhu) ke qaul par itminaan nahin hua tha.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ غُنْدَرٌ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُود إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ لَا يُصَلِّي ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَوْ رَخَّصْتُ لَهُمْ فِي هَذَا كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدُهُمُ الْبَرْدَ ، قَالَ : هَكَذَا يَعْنِي تَيَمَّمَ وَصَلَّى ، قَالَ : قُلْتُ : فَأَيْنَ قَوْلُ عَمَّارٍ لِعُمَرَ ؟ قَالَ : إِنِّي لَمْ أَرَ عُمَرَ قَنِعَ بِقَوْلِ عَمَّارٍ .