70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة


7
Chapter: "There is no restriction on the blind..."

٧
بَابُ: {لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ} إِلَى قَوْلِهِ: {لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ}

Sahih al-Bukhari 5384

Suwaid bin An-Nu’man (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we went out with Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to Khaibar, and when we were at As-Sahba, (Yahya, a sub-narrator said, ‘As-Sahba’ is a place at a distance of one day's journey to Khaibar). Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked the people to bring their food, but there was nothing with the people except Sawiq. So we all chewed and ate of it. Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked for some water and he rinsed his mouth, and we too, rinsed our mouths. Then he led us in the Maghrib prayer without performing ablution (again).’

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا کہا یحییٰ بن سعید انصاری نے بیان کیا، انہوں نے بشیر بن یسار سے سنا، کہا کہ ہم سے سوید بن نعمان رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ خیبر کی طرف ( سنہ 7 ھ میں ) نکلے جب ہم مقام صہباء پر پہنچے۔ یحییٰ نے بیان کیا کہ صہباء خیبر سے دوپہر کی راہ پر ہے تو اس وقت نبی کریم ﷺ نے کھانا طلب فرمایا لیکن ستو کے سوا اور کوئی چیز نہیں لائی گئی، پھر ہم نے اسی کو سوکھا پھانک لیا۔ پھر نبی کریم ﷺ نے پانی طلب فرمایا اور کلی کی، ہم نے بھی کلی کی۔ اس کے بعد آپ نے ہمیں مغرب کی نماز پڑھائی اور وضو نہیں کیا ( مغرب کے لیے کیونکہ پہلے سے باوضو تھے ) ۔ سفیان نے بیان کیا کہ میں نے یحییٰ سے اس حدیث میں یوں سنا کہ آپ نے نہ ستو کھاتے وقت وضو کیا نہ کھانے سے فارغ ہو کر۔

Hum se Ali bin Abdullah Madani ne bayan kiya, kaha hum se Sufian bin Uyainah ne bayan kiya kaha Yahya bin Saeed Ansari ne bayan kiya, unhon ne Bashir bin Yasar se suna, kaha ke hum se Suwaid bin Numan Radi Allahu Anhu ne bayan kiya ke hum Rasul Allah ﷺ ke sath Khaibar ki taraf (Sanah 7 Hijri mein) nikle jab hum maqam Sabaa per pahunche. Yahya ne bayan kiya ke Sabaa Khaibar se dopahar ki raah par hai to us waqt Nabi Kareem ﷺ ne khana talab farmaya lekin sattu ke siwa aur koi cheez nahin laayi gayi, phir hum ne usi ko sukha phank liya. Phir Nabi Kareem ﷺ ne pani talab farmaya aur kuli ki, hum ne bhi kuli ki. Is ke baad aap ne hamen Maghrib ki namaz padhayi aur wuzu nahin kiya (Maghrib ke liye kyunke pehle se bawuzu the). Sufian ne bayan kiya ke main ne Yahya se is hadees mein yun suna ke aap ne na sattu khate waqt wuzu kiya na khane se farigh ho kar.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : سَمِعْتُ بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ : حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ، قَالَ يَحْيَى : وَهِيَ مِنْ خَيْبَرَ عَلَى رَوْحَةٍ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلَّا بِسَوِيقٍ فَلُكْنَاهُ ، فَأَكَلْنَا مِنْهُ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا ، فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، قَالَ سُفْيَانُ : سَمِعْتُهُ مِنْهُ عَوْدًا وَبَدْءًا .