Abu Mas’ud Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘there was a man called Abu Shu'aib, and he had a slave who was a butcher. He said (to his slave), ‘prepare a meal to which I may invite Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) along with four other men.’ So he invited Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and four other men, but another man followed them whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you have invited me as one of five guests, but now another man has followed us. If you wish you can admit him, and if you wish you can refuse him.’ On that the host said, ‘Nay! I allow him, to come in’.’ Muhammad bin Ismail said, ‘if guests are sitting at a dining table, they do not have the right to carry food from other tables to theirs, but they can pass on food from their own table to each other; otherwise they should leave it.
سیدنا ابو مسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ انصار کے ایک آدمی کو ابو شعیب کہا جاتا تھا اسکا ایک گوشت فروش غلام تھا۔ ابو شعیب ؓ نے اپنے غلام سے کہا: تم میری طرف سے کھانا تیار کرو، میری خواہش ہے کہ میں رسول اللہ ﷺ سمیت پانچ آدمیوں کی دعوت کروں، چنانچہ اس نے رسول اللہ ﷺ سمیت پانچ آدمیوں کو دعوت دی تو ایک آدمی مزید ان کے پیچھے لگ گیا۔ نبی ﷺ نے فرمایا: تم نے ہم پانچ آدمیوں کی دعوت کی ہے مگر یہ آدمی بھی ہمارے ساتھ آ گیا ہے اگر چاہو تو اسے اجازت دو اور اگر چاہو تو اسے روک دو۔ ابو شعیب ؓ نے کہا: میں نے اسے بھی اجازت دے دی۔ محمد بن یوسف نے بیان کیا کہ محمد بن اسماعیل بخاری ؓ نے فرمایا کہ جب لوگ دسترخوان پر بیٹھے ہوں تو انہیں اس امر کی اجازت نہیں ہے کہ ایک دسترخوان والے دوسرے دسترخوان والوں کو کوئی چیز دیں، البتہ ایک ہی دسترخوان کے شرکاء کو کوئی چیز نہ دینے یا نہ دینے کا اختیار ہے۔
Sayyidna Abu Masood Ansari (radi Allahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Ansar ke aik aadmi ko Abu Shuaib kaha jata tha uska aik gosht furookht ghulam tha. Abu Shuaib (radi Allahu anhu) ne apne ghulam se kaha: Tum meri taraf se khana tayyar karo, meri khwahish hai ke mein Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) samait panch aadmiyon ki dawat karoon, chunancha is ne Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) samait panch aadmiyon ko dawat di to aik aadmi mazeed in ke peeche lag gaya. Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: "Tum ne hum panch aadmiyon ki dawat ki hai magar yeh aadmi bhi hamare sath aa gaya hai agar chaho to ise ijazat do aur agar chaho to ise rok do." Abu Shuaib (radi Allahu anhu) ne kaha: Mein ne ise bhi ijazat de di. Muhammad bin Yusuf ne bayan kiya ke Muhammad bin Ismail Bukhari (radi Allahu anhu) ne farmaya ke jab log dastar-khwan par baithe hon to unhen is amar ki ijazat nahi hai ke aik dastar-khwan wale doosre dastar-khwan walon ko koi cheez den, albatta aik hi dastar-khwan ke shuraka ko koi cheez na dene ya na dene ka ikhtiyar hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ مِنْ الْأَنْصَارِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ : أَبُو شُعَيْبٍ ، وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ ، فَقَالَ : اصْنَعْ لِي طَعَامًا أَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّكَ دَعَوْتَنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ وَهَذَا رَجُلٌ قَدْ تَبِعَنَا فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ ، قَالَ : بَلْ أَذِنْتُ لَهُ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ ، يَقُولُ : إِذَا كَانَ الْقَوْمُ عَلَى الْمَائِدَةِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوا مِنْ مَائِدَةٍ إِلَى مَائِدَةٍ أُخْرَى وَلَكِنْ يُنَاوِلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي تِلْكَ الْمَائِدَةِ أَوْ يَدَعُ .