70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة
34
Chapter: To prepare a meal for (Muslim) brethren
٣٤
باب الرَّجُلِ يَتَكَلَّفُ الطَّعَامَ لإِخْوَانِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mas‘ūdin al-anṣārī | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn yūsuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5434
Abu Mas’ud Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘there was a man called Abu Shu'aib, and he had a slave who was a butcher. He said (to his slave), ‘prepare a meal to which I may invite Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) along with four other men.’ So he invited Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and four other men, but another man followed them whereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you have invited me as one of five guests, but now another man has followed us. If you wish you can admit him, and if you wish you can refuse him.’ On that the host said, ‘Nay! I allow him, to come in’.’ Muhammad bin Ismail said, ‘if guests are sitting at a dining table, they do not have the right to carry food from other tables to theirs, but they can pass on food from their own table to each other; otherwise they should leave it.
ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابووائل نے اور ان سے ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جماعت انصار میں ایک صاحب تھے جنہیں ابوشعیب کہا جاتا تھا۔ ان کے پاس ایک غلام تھا جو گوشت بیچتا تھا۔ ابوشعیب رضی اللہ عنہ نے ان غلام سے کہا کہ تم میری طرف سے کھانا تیار کر دو۔ میں چاہتا ہوں کہ رسول اللہ ﷺ سمیت پانچ آدمیوں کی دعوت کروں۔ چنانچہ وہ نبی کریم ﷺ کو چار دوسرے آدمیوں کے ساتھ بلا کر لائے۔ ان کے ساتھ ایک صاحب بھی چلنے لگے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ہم پانچ آدمیوں کی تم نے دعوت کی ہے مگر یہ صاحب بھی ہمارے ساتھ آ گئے ہیں، اگر چاہو تو انہیں اجازت دو اور اگر چاہو منع کر دو۔ ابوشعیب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے انہیں بھی اجازت دے دی۔ محمد بن یوسف نے بیان کیا کہ میں نے محمد بن اسماعیل سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ جب لوگ دستر خوان پر بیٹھے ہوں تو انہیں اس کی اجازت نہیں ہے کہ ایک دستر خوان والے دوسرے دستر خوان والوں کو اپنے دستر خوان سے اٹھا کر کوئی چیز دیں۔ البتہ ایک ہی دستر خوان پر ان کے شرکاء کو اس میں سے کوئی چیز دینے نہ دینے کا اختیار ہے۔
hum se Muhammad bin Yousuf ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan ne bayan kiya, un se A'mash ne, un se Abuwa'il ne aur un se Abu Mas'ud Ansari (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke jamat Ansar mein aik sahib the jinhoen Abusha'ib kaha jata tha. Un ke pass aik ghulam tha jo gosht bechta tha. Abusha'ib (رضي الله تعالى عنه) ne un ghulam se kaha ke tum meri taraf se khana tayyar kar do. Main chahta hoon ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) samit panch aadmiyon ki da'wat karon. Chanancha woh Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ko char dusre aadmiyon ke sath bula kar laye. Un ke sath aik sahib bhi chalne lage to Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke hum panch aadmiyon ki tum ne da'wat ki hai magar yeh sahib bhi hamare sath aa gaye hain, agar chaho to inhein ijazat do aur agar chaho mana kar do. Abusha'ib (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main ne inhein bhi ijazat de di. Muhammad bin Yousuf ne bayan kiya ke main ne Muhammad bin Isma'il se suna, woh bayan karte the ke jab log dastarkhan par baithe hon to inhein is ki ijazat nahin hai ke aik dastarkhan wale dusre dastarkhan walon ko apne dastarkhan se uthakar koi cheez dein. Balke ek hi dastarkhan par un ke shirka ko is mein se koi cheez dene na dene ka ikhtiyar hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ مِنْ الْأَنْصَارِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ : أَبُو شُعَيْبٍ ، وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ ، فَقَالَ : اصْنَعْ لِي طَعَامًا أَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّكَ دَعَوْتَنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ وَهَذَا رَجُلٌ قَدْ تَبِعَنَا فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ ، قَالَ : بَلْ أَذِنْتُ لَهُ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ ، يَقُولُ : إِذَا كَانَ الْقَوْمُ عَلَى الْمَائِدَةِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوا مِنْ مَائِدَةٍ إِلَى مَائِدَةٍ أُخْرَى وَلَكِنْ يُنَاوِلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي تِلْكَ الْمَائِدَةِ أَوْ يَدَعُ .