74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة


1
Chapter: "Intoxicants, gambling, Al-Ansab and Al-Azlam are an abomination of Shaitan's handiwork ..."

١
بَابُ وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}

Sahih al-Bukhari 5575

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘whoever drinks alcoholic drinks in the world and does not repent (before dying), will be deprived of it in the Hereafter.’

ہم سے عبداللہ بن یوسف تینسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جس نے دنیا میں شراب پی اور پھر اس نے توبہ نہیں کی تو آخرت میں وہ اس سے محروم رہے گا۔

Hum se Abdullah bin Yusuf Taineesi ne bayan kya, unhon ne kaha hum ko Imam Malik ne khabar di, unhen Nafi ne aur un se Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ne bayan kya ke Rasul Allah ﷺ ne farmaya ke jis ne duniya mein sharaab pi aur phir us ne tauba nahin ki to aakhirat mein wo us se mehroom rahe ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا، ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا، حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ».

Sahih al-Bukhari 5576

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the night Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was taken on a night journey (Miraj) two cups, one containing wine and the other milk, were presented to him at Jerusalem. He looked at it and took the cup of milk. Jibreel (عليه السَلم) said, ‘praise be to Allah Who guided you to Al-Fitra (the right path); if you had taken (the cup of) wine, your nation would have gone astray.’

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے، کہا مجھ کو سعید بن مسیب نے خبر دی اور انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا کہ جس رات رسول اللہ ﷺ کو معراج کرائی گئی تو آپ ﷺ کو ( بیت المقدس کے شہر ) ایلیاء میں شراب اور دودھ کے دو پیالے پیش کئے گئے۔ نبی کریم ﷺ نے انہیں دیکھا پھر آپ ﷺ نے دودھ کا پیالہ لے لیا۔ اس پر جبرائیل علیہ السلام نے کہا اس اللہ کے لیے تمام تعریفیں ہیں جس نے آپ کو دین فطرت کی طرف چلنے کی ہدایت فرمائی۔ اگر آپ نے شراب کا پیالہ لے لیا ہوتا تو آپ کی امت گمراہ ہو جاتی۔ شعیب کے ساتھ اس حدیث کو معمر، ابن الہاد، عثمان بن عمر اور زبیدی نے زہری سے نقل کیا ہے۔

Hum se Abu al-Iman ne bayan kiya, kaha hum ko Shu'aib ne khabar di, unhen Zahri ne, kaha mujh ko Saeed bin Musayyib ne khabar di aur unhon ne Abu Hurayrah radhiyallahu anhu se suna ke jis raat Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko miraj karaayi gayi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko (Baitul Maqdis ke shahr) Iliya mein sharab aur dudh ke do piyale pesh kiye gaye. Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen dekha phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dudh ka piyala le liya. Is par Jibraeel alaihissalam ne kaha is Allah ke liye tamam ta'rifiyan hain jis ne aap ko deen fitrat ki taraf chalne ki hidayat farmaayi. Agar aap ne sharab ka piyala le liya hota to aap ki ummat gumrah ho jati. Shu'aib ke sath is hadees ko Mu'amar, ibn al-Haad, Usman bin Umar aur Zubaydi ne Zahri se naql kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ ، وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا ، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ ، فَقَالَ جِبْرِيلُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ ، وَلَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ ، غَوَتْ أُمَّتُكَ ، تَابَعَهُ مَعْمَرٌ ، وَابْنُ الْهَادِ ، وعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، وَالزُّبَيْدِيُّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ .

Sahih al-Bukhari 5577

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard from Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) a narration which none other than he will narrate to you. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), said, ‘from among the portents of the hour are the following. (i) General ignorance (in religious affairs) will prevail, (ii) (religious) knowledge will decrease, (iii) illegal sexual intercourse will prevail, (iv) alcoholic drinks will be drunk (in abundance), (v) men will decrease and women will increase so much so that for every fifty women there will be one man to look after them.’

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام دستوائی نے بیان کیا، کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے ایک حدیث سنی جو تم سے اب میرے سوا کوئی اور نہیں بیان کرے گا ( کیونکہ اب میرے سوا کوئی صحابی زندہ موجود نہیں رہا ہے ) ۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ قیامت کی نشانیوں میں سے یہ ہے کہ جہالت غالب ہو جائے گی اور علم کم ہو جائے گا، زناکاری بڑھ جائے گی، شراب کثرت سے پی جانے لگے گی، عورتیں بہت ہو جائیں گی، یہاں تک کہ پچاس پچاس عورتوں کی نگرانی کرنے والا صرف ایک ہی مرد رہ جائے گا۔

Hum se Muslim bin Ibrahim ne bayan kiya, kaha hum se Hisham Dastwaai ne bayan kiya, kaha hum se Qatadah ne bayan kiya aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek hadees suni jo tum se ab mere swa koi aur nahin bayan kare ga (kyon ke ab mere swa koi sahabi zinda maujud nahin raha hai) . Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke qiyamat ki nishaniyon mein se yeh hai ke jahalat ghalib ho jae gi aur ilm kam ho jae ga, zinakari barh jae gi, sharab kasrat se pi jaane lage gi, aurtain bahut ho jaein gi, yahan tak ke pachas pachas auraton ki nigrani karne wala sirf ek hi mard reh jae ga.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا ، لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ غَيْرِي ، قَالَ : مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْجَهْلُ ، وَيَقِلَّ الْعِلْمُ ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا ، وَتُشْرَبَ الْخَمْرُ ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمُهُنَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ .

Sahih al-Bukhari 5578

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘an adulterer, at the time he is committing illegal sexual intercourse is not a believer; and a person, at the time of drinking an alcoholic drink is not a believer; and a thief, at the time of stealing, is not a believer.’ Ibn Shihab said, Abdul Malik bin Abi Bakr bin `Abdur Rahman bin Al-Harith bin Hisham told me that Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه) used to narrate that narration to him on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه). He used to add that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) used to mention, besides the above cases, ‘and he who robs (takes illegally something by force) while the people are looking at him, is not a believer at the time he is robbing (taking).

ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے یونس نے خبر دی، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن اور ابن مسیب سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کوئی شخص جب زنا کرتا ہے تو عین زنا کرتے وقت وہ مومن نہیں ہوتا۔ اسی طرح جب وہ شراب پیتا ہے تو عین شراب پیتے وقت وہ مومن نہیں ہوتا۔ اسی طرح جب چور چوری کرتا ہے تو اس وقت وہ مومن نہیں ہوتا۔ اور ابن شہاب نے بیان کیا، انہیں عبدالملک بن ابی بکر بن عبدالرحمٰن بن حارث بن ہشام نے خبر دی، ان سے ابوبکر رضی اللہ عنہ بیان کرتے تھے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ۔ پھر انہوں نے بیان کیا کہ ابوبکر بن عبدالرحمٰن ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی حدیث میں امور مذکورہ کے ساتھ اتنا اور زیادہ کرتے تھے کہ کوئی شخص ( دن دھاڑے ) اگر کسی بڑی پونجی پر اس طور ڈاکہ ڈالتا ہے کہ لوگ دیکھتے کے دیکھتے رہ جاتے ہیں تو وہ مومن رہتے ہوئے یہ لوٹ مار نہیں کرتا۔

hum se ahmad bin saleh ne bayan kiya, kaha hum se ibn wahab ne bayan kiya, kaha ke mujhe yunus ne khabar di, un se ibn shahab ne bayan kiya, kaha ke maine abusalma bin abdul rahman aur ibn masib se suna, woh bayan karte they ke abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke koi shakhs jab zina karta hai to ain zina karte waqt woh momin nahi hota. isi tarah jab woh sharab peeta hai to ain sharab peete waqt woh momin nahi hota. isi tarah jab chor chori karta hai to us waqt woh momin nahi hota. aur ibn shahab ne bayan kiya, unhen abdul malik bin abi bakr bin abdul rahman bin harith bin hisham ne khabar di, un se abu bakr (رضي الله تعالى عنه) bayan karte they aur un se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) . phir unhon ne bayan kiya ke abu bakr bin abdul rahman abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees mein umoor mazkoor ke sath itna aur ziada karte they ke koi shakhs ( din dhadare ) agar kisi bari pounji par is tor dakah dalta hai ke log dekhte ke dekhte reh jate hain to woh momin rahte huwe yeh loot maar nahi karta.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَابْنَ الْمُسَيَّبِ ، يَقُولَانِ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، إِنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُحَدِّثُهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ثُمَّ يَقُولُ : كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُلْحِقُ مَعَهُنَّ وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ ، يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَبْصَارَهُمْ فِيهَا حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ .