76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


16
Chapter: To get one's head shaved because of some ailment

١٦
باب الْحَلْقِ مِنَ الأَذَى

Sahih al-Bukhari 5703

Ka’b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to me during the period of Al-Hudaibiya, while I was lighting fire underneath a cooking pot and lice were falling down my head. He said, ‘do your lice hurt your?’ I said, ‘yes.’ He said, ‘shave your head and fast for three days or feed six poor persons or slaughter a sheep as a sacrifice’.’

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب سختیانی نے بیان کیا، کہا کہ میں نے مجاہد سے سنا، ان سے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے اور ان سے کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ صلح حدیبیہ کے موقع پر نبی کریم ﷺ میرے پاس تشریف لائے میں ایک ہانڈی کے نیچے آگ جلا رہا تھا اور جوویں میرے سر سے گر رہی تھی ( اور میں احرام باندھے ہوئے تھا ) نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ سر کی یہ جوویں تمہیں تکلیف پہنچاتی ہیں؟ میں نے عرض کیا کہ جی ہاں۔ فرمایا کہ پھر سر منڈوا لے اور ( کفارہ کے طور پر ) تین دن کے روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو کھانا کھلا یا ایک قربانی کر دے۔ ایوب نے کہا کہ مجھے یاد نہیں کہ ( ان تین چیزوں میں سے ) کس کا ذکر سب سے پہلے کیا تھا۔

hum se Musaddad ne bayan kiya, kaha hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Ayub Sakhtiyani ne bayan kiya, kaha ke main ne Mujahid se suna, un se Abdur Rahman bin Abi Laila ne aur un se Ka'ab bin Ujra (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke sulh Hudaibiya ke mauqe par Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam mere pas tashreef laye main ek handi ke niche aag jala raha tha aur jowain mere sar se gir rahi thi ( aur main ihram bandhe hue tha ) Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne dar yaft farmaaya ke sar ki yeh jowain tumhein takleef pahunchati hain? main ne arz kiya ke ji han. farmaaya ke phir sar mundwa le aur ( kaffara ke tor par ) teen din ke roze rakho ya chhe muskino ko khana khila ya ek qurbani kar de. Ayub ne kaha ke mujhe yaad nahin ke ( in teen chizon mein se ) kis ka zikr sab se pehle kiya tha.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبٍ هُوَ ابْنُ عُجْرَةَ ، قَالَ : أَتَى عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ بُرْمَةٍ وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَنْ رَأْسِي فَقَالَ : أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : فَاحْلِقْ ، وَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةً ، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ، قَالَ أَيُّوبُ : لَا أَدْرِي بِأَيَّتِهِنَّ بَدَأَ .