77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


66
Chapter: What is said about grey hair

٦٦
باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ

Sahih al-Bukhari 5894

Muhammad bin Seereen narrated that he asked Anas (رضي الله تعالى عنه), ‘did the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) dye his hair?’ Anas (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not have except a few grey hairs.’

ہم سے معلی بن اسد نے بیان کیا، کہا ہم سے وہیب نے بیان کیا، ان سے ایوب سختیانی نے، ان سے محمد بن سیرین نے بیان کیا کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کیا نبی کریم ﷺ نے خضاب استعمال کیا تھا؟ بولے کہ نبی کریم ﷺ کے بال ہی بہت کم سفید ہوئے تھے۔

hum se ma'ali bin asad ne bayan kiya, kaha hum se wahib ne bayan kiya, un se ayub sakhtyani ne, un se muhammad bin sirin ne bayan kiya ke main ne ans r-al-lahu 'anhu se poocha kya nabi kareem sal-al-lahu 'alaihi wa sallam ne khudaab istemal kiya tha? bole ke nabi kareem sal-al-lahu 'alaihi wa sallam ke baal hi bahut kam safed hue the.

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا ، أَخَضَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ إِلَّا قَلِيلًا .

Sahih al-Bukhari 5895

Narrated Thabit: Anas was asked whether the Prophet used a a hair dye or not. Anas replied, The Prophet had not enough grey hair to dye. I could even count the white grey hairs oil his beard ill would.

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ثابت نے بیان کیا کہ انس رضی اللہ عنہ سے نبی کریم ﷺ کے خضاب کے متعلق سوال کیا گیا تو احول نے کہا کہ نبی کریم ﷺ کو خضاب کی نوبت ہی نہیں آئی تھی اگر میں آپ کی داڑھی کے سفید بال گننا چاہتا تو گن سکتا تھا۔

hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, kaha hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Thabit ne bayan kiya ke Ans r.a. se Nabi Karim s.a.w. ke khudaab ke mutaliq sawal kiya gaya to Ahwal ne kaha ke Nabi Karim s.a.w. ko khudaab ki nubat hi nahi aayi thi agar main aap ki daadhi ke safeed baal ginna chahta to gin sakta tha.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسٌ ، عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْ مَا يَخْضِبُ ، لَوْ شِئْتُ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتِهِ فِي لِحْيَتِهِ .

Sahih al-Bukhari 5896

Narrated IsraiI: `Uthman bin `Abdullah bin Mauhab said, My people sent me with a bowl of water to Um Salama. Isra'il approximated three fingers ('indicating the small size of the container in which there was some hair of the Prophet. `Uthman added, If any person suffered from evil eye or some other disease, he would send a vessel (containing water) to Um Salama. I looked into the container (that held the hair of the Prophet) and saw a few red hairs in it,

ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے اسرائیل نے بیان کیا، ان سے عثمان بن عبداللہ بن وہب نے بیان کیا کہ میرے گھر والوں نے ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس پانی کا ایک پیالہ لے کر بھیجا ( راوی حدیث ) اسرائیل راوی نے تین انگلیاں بند کر لیں یعنی وہ اتنی چھوٹی پیالی تھی اس پیالی میں بالوں کا ایک گچھا تھا جس میں نبی کریم ﷺ کے بالوں میں سے کچھ بال تھے۔ عثمان نے کہا جب کسی شخص کو نظر لگ جاتی یا اور کوئی بیماری ہوتی تو وہ اپنا پانی کا برتن بی بی ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس بھیج دیتا۔ ( وہ اس میں نبی کریم ﷺ کے بال ڈبو دیتیں ) عثمان نے کہا کہ میں نے نلکی کو دیکھا ( جس میں موئے مبارک رکھے ہوئے تھے ) تو سرخ سرخ بال دکھائی دیئے۔

Hum se Malik bin Ismail ne bayan kya, kaha hum se Israel ne bayan kya, un se Usman bin Abdullah bin Wahab ne bayan kya ke mere ghar walon ne Umm Salma Radi Allahu Anha ke paas pani ka ek piyala lekar bheja (Ravi Hadees) Israel ravi ne teen ungliyan band kar lin yani wo itni chhoti piyali thi is piyali mein balon ka ek guchha tha jis mein Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke balon mein se kuchh bal the. Usman ne kaha jab kisi shakhs ko nazar lag jati ya aur koi bimari hoti to wo apna pani ka bartan Bibi Umm Salma Radi Allahu Anha ke paas bhej deta. (wo is mein Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke bal dubo detin) Usman ne kaha ke maine nalki ko dekha (jis mein moye mubarak rakhe huye the) to surkh surkh bal dikhayi diye.

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : أَرْسَلَنِي أَهْلِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ ، وَقَبَضَ إِسْرَائِيلُ ثَلَاثَ أَصَابِعَ مِنْ قُصَّةٍ فِيهِ شَعَرٌ مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ إِذَا أَصَابَ الْإِنْسَانَ عَيْنٌ أَوْ شَيْءٌ بَعَثَ إِلَيْهَا مِخْضَبَهُ فَاطَّلَعْتُ فِي الْجُلْجُلِ فَرَأَيْتُ شَعَرَاتٍ حُمْرًا

Sahih al-Bukhari 5897

Uthman bin Abdullah bin Mauhab narrated, ‘I went to Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) and she brought out for us some of the dyed hair of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم).

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سلام بن ابی مطیع نے بیان کیا، ان سے عثمان بن عبداللہ بن موہب نے کہ میں ام سلمہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے ہمیں نبی کریم ﷺ کے چند بال نکال کر دکھائے جن پر خضاب لگا ہوا تھا۔

Hum se Musa bin Ismaeel ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Salam bin Abi Mut'i ne bayan kiya, un se Usman bin Abdullaah bin Mohab ne kaha mein Umm Salama radiyallahu anha ki khidmat mein haazir huwa to unhon ne humein Nabi Kareem sallaallahu alaihi wasallam ke chand baal nikaal kar dikhaye jin par khudaab laga hua tha.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا شَعَرًا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْضُوبًا .

Sahih al-Bukhari 5898

Ibn Mauhab also narrated that Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) had shown him the red hair of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

اور ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، ان سے نصیر بن ابی الاشعث نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن موہب نے کہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے انہیں نبی کریم ﷺ کا بال دکھایا جو سرخ تھا۔

aur hum se Abu Naeem ne bayan kiya, un se Nasir bin Abi al-Ashath ne bayan kiya, un se Abdullah bin Mohb ne kaha ke Umme Salma radiyallahu anha ne unhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka baal dikhaaya jo surkh tha.

وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ أَبِي الْأَشْعَثِ ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَرَتْهُ شَعَرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْمَرَ .