77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


66
Chapter: What is said about grey hair

٦٦
باب مَا يُذْكَرُ فِي الشَّيْبِ

Sahih al-Bukhari 5894

Muhammad bin Seereen narrated that he asked Anas (رضي الله تعالى عنه), ‘did the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) dye his hair?’ Anas (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not have except a few grey hairs.’

حضرت محمد بن سیرین سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت انس ؓ سے پوچھا: کیا نبی ﷺ نے خضاب استعمال کیا ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ آپ ﷺ کے موئے مبارک بہت کم سفید ہوئے تھے۔

Hazrat Muhammad bin Sireen se riwayat hai unhone kaha ke mein ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se poocha: Kya Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne khizab istemal kiya hai? Unhone farmaya ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke mooye mubarak bahut kam sufaid hue thay.

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا ، أَخَضَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ إِلَّا قَلِيلًا .

Sahih al-Bukhari 5895

Narrated Thabit: Anas was asked whether the Prophet used a a hair dye or not. Anas replied, The Prophet had not enough grey hair to dye. I could even count the white grey hairs oil his beard ill would.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے ان سے نبی ﷺ کے خضاب لگانے کے متعلق سوال کیا گیا تو انہوں نے فرمایا: آپ کو خضاب لگانے کی نوبت ہی نہیں آئی تھی۔ اگر میں چاہتا تو آپ کی ڈاڑھی مبارک کے سفید بال شمار کرسکتا تھا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai un se Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khizab lagane ke mutaliq sawal kiya gaya to unhone farmaya: Aap ko khizab lagane ki naubat hi nahi aayi thi. Agar mein chahta to aap ki daarhi mubarak ke sufaid baal shumar kar sakta tha.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسٌ ، عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْ مَا يَخْضِبُ ، لَوْ شِئْتُ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتِهِ فِي لِحْيَتِهِ .

Sahih al-Bukhari 5896

Narrated IsraiI: `Uthman bin `Abdullah bin Mauhab said, My people sent me with a bowl of water to Um Salama. Isra'il approximated three fingers ('indicating the small size of the container in which there was some hair of the Prophet. `Uthman added, If any person suffered from evil eye or some other disease, he would send a vessel (containing water) to Um Salama. I looked into the container (that held the hair of the Prophet) and saw a few red hairs in it,

حضرت عثمان بن عبداللہ بن موہب سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ مجھے گھر والوں نے سیدہ ام سلمہ‬ ؓ ک‬ے پاس پانی کی ایک پیالی دے کر بھیجا۔ ۔ ۔ ۔ ۔ راوئ حدیث اسرائیل نے اپنی انگلیاں بند کر لیں، یعنی وہ پیالی بہت چھوٹی تھی۔ ۔ ۔ ۔ اس میں ایک گچھا تھا جس میں نبی ﷺ کے موئے مبارک تھے جب کسی انسان کو نظر لگ جاتی یا اور کوئی بیماری ہوتی تو وہ سیدہ ام سلمہ‬ ؓ ک‬ے پاس پانی کا برتن بھیج دیتا۔ (حضرت عثمان بن موہب کہتے ہیں: ) میں نے اس ڈبیہ میں جھانکا تو مجھے چند ایک سرخ بال دکھائی دیے۔

Hazrat Uthman bin Abdullah bin Mauhab se riwayat hai unhone kaha ke mujhe ghar walon ne Sayyidah Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ke paas paani ki ek piyali de kar bheja. . . . . Rawi-e-hadees Isra'eel ne apni ungliyan band kar lien, yaani wo piyali bahut chhoti thi. . . . is mein ek guchha tha jis mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke mooye mubarak thay jab kisi insaan ko nazar lag jati ya aur koi beemari hoti to wo Sayyidah Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ke paas paani ka bartan bhej deta. (Hazrat Uthman bin Mauhab kehte hain: ) Mein ne is dibbiya mein jhaanka to mujhe chand ek surkh baal dikhayi diye.

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : أَرْسَلَنِي أَهْلِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ ، وَقَبَضَ إِسْرَائِيلُ ثَلَاثَ أَصَابِعَ مِنْ قُصَّةٍ فِيهِ شَعَرٌ مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ إِذَا أَصَابَ الْإِنْسَانَ عَيْنٌ أَوْ شَيْءٌ بَعَثَ إِلَيْهَا مِخْضَبَهُ فَاطَّلَعْتُ فِي الْجُلْجُلِ فَرَأَيْتُ شَعَرَاتٍ حُمْرًا

Sahih al-Bukhari 5897

Uthman bin Abdullah bin Mauhab narrated, ‘I went to Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) and she brought out for us some of the dyed hair of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت عثمان بن عبداللہ بن موہب ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں حضرت ام سلمہ‬ ؓ ک‬ی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے ہمیں نبی ﷺ کے چند بال نکال کر دکھائے جن پر خضاب لگا ہوا تھا۔

Hazrat Uthman bin Abdullah bin Mauhab hi se riwayat hai unhone kaha ke mein Hazrat Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ki khidmat mein hazir hua to unhone hamien Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chand baal nikal kar dikhaye jin par khizab laga hua tha.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا شَعَرًا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْضُوبًا .

Sahih al-Bukhari 5898

Ibn Mauhab also narrated that Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) had shown him the red hair of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت عثمان بن عبداللہ بن موہب ہی سے ایک دوسری روایت ہے انہوں نے کہا کہ انہیں سیدہ ام سلمہ‬ ؓ ن‬ے نبی ﷺ کا موئے مبارک دکھایا جو سرخ تھا۔

Hazrat Uthman bin Abdullah bin Mauhab hi se ek doosri riwayat hai unhone kaha ke unhein Sayyidah Umm-e-Salma (Radi Allahu Anha) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka mooye mubarak dikhaya jo surkh tha.

وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ أَبِي الْأَشْعَثِ ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَرَتْهُ شَعَرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْمَرَ .