77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


70
Chapter: (Hair) parting

٧٠
باب الْفَرْقِ

Sahih al-Bukhari 5917

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to copy the people of the Scriptures in matters in which there was no order from Allah. The people of the Scripture used to let their hair hang down while the pagans used to part their hair. So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) let his hair hang down first, but later on he parted it.’

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شہاب نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کو اگر کسی مسئلہ میں کوئی حکم معلوم نہ ہوتا تو آپ اس میں اہل کتاب کے عمل کو اپناتے تھے۔ اہل کتاب اپنے سر کے بال لٹکائے رکھتے اور مشرکین مانگ نکالتے تھے۔ چنانچہ نبی کریم ﷺ بھی ( اہل کتاب کی موافقت میں ) پہلے سر کے بال پیشانی کی طرف لٹکاتے لیکن بعد میں آپ بیچ میں سے مانگ نکالنے لگے۔

Hum se Ahmed bin Younis ne bayan kya, unhon ne kaha hum se Ibrahim bin Saad ne bayan kya, unhon ne kaha hum se Shahab ne bayan kya, un se Ubaidullah bin Abdullah ne bayan kya aur un se Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma ne bayan kya ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko agar kisi masle mein koi hukum maloom na hota to aap us mein ehl-e-kitab ke amal ko apnate the. Ehl-e-kitab apne sar ke baal latkaye rakhte aur mushrikeen mang nikalte the. Chunancha Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam bhi (ehl-e-kitab ki muwafqat mein) pehle sar ke baal peshani ki taraf latkate lekin baad mein aap beech mein se mang nikalne lage.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ أَشْعَارَهُمْ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ ، فَسَدَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاصِيَتَهُ ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ .

Sahih al-Bukhari 5918

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘as if I am now looking at the shine of the hair parting of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was in the state of Ihram.’

ہم سے ابوالولید اور عبداللہ بن رجاء نے بیان کیا، ان دونوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے حکم بن عتیبہ نے، ان سے ابراہیم نخعی نے، ان سے اسود نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا جیسے میں اب بھی نبی کریم ﷺ کی مانگ میں احرام کی حالت میں خوشبو کی چمک دیکھ رہی ہوں۔ عبداللہ بن رجاء نے ( اپنی روایت میں ) «مفرق النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏» ( واحد کے صیغہ کے ساتھ ) بیان کیا یعنی مانگوں کی جگہ صرف لفظ مانگ استعمال کیا۔

hum se abulwalid aur abdullah bin raja ne bayan kiya, in dono ne kaha ke hum se shuba ne bayan kiya, in se hukm bin atibah ne, in se ibrahim nakhai ne, in se aswad ne aur in se aisha radhiyallahu anha ne bayan kiya jaise main ab bhi nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mang mein ihram ki halat mein khushbu ki chamak dekh rahi hun. abdullah bin raja ne ( apni riwayat mein ) «mufarq al-nabi (صلى الله عليه وآله وسلم).» ( wahad ke sigha ke sath ) bayan kiya yani mango ki jagah sirf lafz mang istemal kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .