77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


8
Chapter: Wearing of shirts

٨
باب لُبْسِ الْقَمِيصِ

Sahih al-Bukhari 5794

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a man asked, ‘O Allah s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), what kind of clothes should a Muhrim wear?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muhrim should not wear a shirt, trousers a hooded cloak, or Khuffs (socks made from thick fabric or leather) unless he cannot get sandals, in which case he should cut the part (of the Khuff) that covers the ankles’.’

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حماد بن سلمہ نے بیان کیا، ان سے ایوب سختیانی نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ ایک صاحب نے عرض کیا: یا رسول اللہ! محرم کس طرح کا کپڑا پہنے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ محرم قمیص، پاجامہ، برنس ( ٹوپی یا سر پر پہننے کی کوئی چیز ) اور موزے نہیں پہنے گا البتہ اگر اسے چپل نہ ملیں تو موزوں ہی کو ٹخنوں تک کاٹ کر پہن لے وہ ہی جوتی کی طرح ہو جائیں گے۔

hum se qatiba bin sa'eed ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se hamad bin salama ne bayan kiya, un se ayoob sakhtyani ne bayan kiya, un se nafi' ne aur un se abdullah bin umar radhiallahu anhuma ne kaha aik sahib ne arz kiya: ya rasoolullah! muharram kis tarah ka kapra pahne. nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaya ke muharram qamees, pajama, burnas ( topi ya sar per pahne ki koi cheez ) aur moze nahi pahne ga balke agar use chappal na milen to mozon hi ko takhnon tak kat kar pahen le woh hi jooti ki tarah ho jayenge.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَجُلًا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ ؟ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ ، وَلَا السَّرَاوِيلَ ، وَلَا الْبُرْنُسَ ، وَلَا الْخُفَّيْنِ ، إِلَّا أَنْ لَا يَجِدَ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ مَا هُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْكَعْبَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 5795

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to visit Abdullah bin Ubayy bin Salul (رضي الله تعالى عنه) after he had been put in his grave. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) ordered that Abdullah be taken out. He was taken out and was placed on the knees of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), who blew his (blessed) breath on him and dressed the body with his own shirt. And Allah knows better.’

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، کہا ہم کو ابن عیینہ نے خبر دی، انہیں عمرو نے اور انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ عبداللہ بن ابی ( منافق ) کے پاس جب اسے قبر میں داخل کیا جا چکا تھا تشریف لائے پھر آپ کے حکم سے اس کی لاش نکالی گئی اور نبی کریم ﷺ کے گھٹنوں پر اسے رکھا گیا نبی کریم ﷺ نے اس پر دم کرتے ہوئے اپنی قمیص پہنائی اور اللہ ہی خوب جاننے والا ہے۔

hum se 'abd-al-llah bin muhammad musandi ne bayan kiya, kaha hum ko ibn 'ayyinah ne khabar di, unhen 'amru ne aur unhon ne jabir bin 'abd-al-llah radhi-allahu 'anhuma se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi-e-karim salla-llahu 'alayhi wa sallam 'abd-al-llah bin abi (munafiq) ke pas jab isay qabr mein daakhil kiya ja chuka tha tashrif laye phir aap ke hukm se is ki lash nikali gayi aur nabi-e-karim salla-llahu 'alayhi wa sallam ke ghatnon par isay rakha gaya nabi-e-karim salla-llahu 'alayhi wa sallam ne is par dam karte huwe apni qamis pehnai aur allah hi khoob jaanne wala hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ ، فَأَمَرَ بِهِ ، فَأُخْرِجَ وَوُضِعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ .

Sahih al-Bukhari 5796

Narrated `Abdullah bin `Umar: When `Abdullah bin Ubdi (bin Salul) died, his son came to Allah's Apostle and said ' O Allah's Apostle, give me your shirt so that I may shroud my fathers body in it. And please offer a funeral prayer for him and invoke Allah for his forgiveness. The Prophet gave him his shirt and said to him 'Inform us when you finish (and the funeral procession is ready) call us. When he had finished he told the Prophet and the Prophet proceeded to order his funeral prayers but `Umar stopped him and said, Didn't Allah forbid you to offer the funeral prayer for the hypocrites when He said: Whether you (O Muhammad) ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them: (and even) if you ask forgiveness for them seventy times. Allah will not forgive them. (9.80) Then there was revealed: And never (O Muhammad) pray for any of them that dies, nor stand at his grave. (9.34) Thenceforth the Prophet did not offer funeral prayers for the hypocrites.

ہم سے صدقہ بن فضل نے بیان کیا، کہا ہم کو یحییٰ بن سعید نے خبر دی، ان سے عبیداللہ نے بیان کیا، کہا مجھ کو نافع نے خبر دی، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ جب عبداللہ بن ابی کی وفات ہوئی تو اس کے لڑکے ( عبداللہ ) جو مخلص اور اکابر صحابہ میں تھے رسول اللہ ﷺ ! کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اپنی قمیص مجھے عطا فرمایئے تاکہ میں اپنے باپ کو اس کا کفن دوں اور آپ ان کی نماز جنازہ پڑھا دیں اور ان کے لیے دعائے مغفرت کریں چنانچہ نبی کریم ﷺ نے اپنی قمیص انہیں عطا فرمائی اور فرمایا کہ نہلا دھلا کر مجھے اطلاع دینا۔ چنانچہ جب نہلا دھلا لیا تو نبی کریم ﷺ کو اطلاع دی نبی کریم ﷺ تشریف لائے تاکہ اس کی نماز جنازہ پڑھائیں لیکن عمر رضی اللہ عنہ نے آپ کو پکڑ لیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو منافقین پر نماز جنازہ پڑھنے سے منع نہیں فرمایا ہے؟ اور فرمایا ہے «استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن يغفر الله لهم‏» کہ ”ان کے لیے مغفرت کی دعا کرو یا مغفرت کی دعا نہ کرو اگر تم ستر مرتبہ بھی ان کے لیے مغفرت کی دعا کرو گے تب بھی اللہ انہیں ہرگز نہیں بخشے گا۔“ پھر یہ آیت نازل ہوئی «ولا تصل على أحد منهم مات أبدا‏» کہ ”اور ان میں سے کسی پر بھی جو مر گیا ہو ہرگز نماز نہ پڑھئیے۔“ اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے ان کی نماز جنازہ پڑھنی چھوڑ دی۔

Hum se Sadqa bin Fazl ne bayan kiya, kaha hum ko Yahya bin Saeed ne khabar di, in se Ubaidullah ne bayan kiya, kaha mujhe Nafi ne khabar di, in se Abdullah bin Umar radhiallahu anhuma ne bayan kiya ke jab Abdullah bin Abi ki wafaat hui to uske larkay ( Abdullah ) jo mukhlis aur akabir sahaba mein thay Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya: ya Rasoolullah! apni qamis mujhe ata farmayeen takay mein apne baap ko iska kafan doon aur aap un ki namaz janaza padh deen aur un ke liye duayai magfirat karen chananchh Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni qamis unhen ata farmayi aur farmaya ke nahlla dhila kar mujhe itla di na. Chananchh jab nahlla dhila liya to Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko itla di Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye takay is ki namaz janaza padhain lekin Umar radhiallahu anhu ne aap ko pakar liya aur arz kiya: ya Rasoolullah! kya Allah Ta'ala ne aap ko munafiqeen par namaz janaza padhne se mana nahi farmaaya hai? Aur farmaya hai «Istghfar lahum au la tastghfar lahum in tastghfar lahum sab'een marra flal yaghfirallahu lahum» ke “in ke liye magfirat ki dua karo ya magfirat ki dua na karo agar tum sattar martaba bhi in ke liye magfirat ki dua karo gay tab bhi Allah unhen hargiz nahin bakhshe ga.” Phir yeh aayet nazil hui «Wa la tasal la ahd min hum maata abad» ke “aur in mein se kisi par bhi jo mar gaya ho hargiz namaz na padhaiye.” Is ke baad Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki namaz janaza padhni chhod di.

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ ، وَاسْتَغْفِرْ لَهُ ، فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ ، وَقَالَ : إِذَا فَرَغْتَ مِنْهُ فَآذِنَّا ، فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ بِهِ ، فَجَاءَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَجَذَبَهُ عُمَرُ ، فَقَالَ : أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ ، فَقَالَ : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 فَنَزَلَتْ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84 فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ .