77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


8
Chapter: Wearing of shirts

٨
باب لُبْسِ الْقَمِيصِ

Sahih al-Bukhari 5794

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a man asked, ‘O Allah s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), what kind of clothes should a Muhrim wear?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muhrim should not wear a shirt, trousers a hooded cloak, or Khuffs (socks made from thick fabric or leather) unless he cannot get sandals, in which case he should cut the part (of the Khuff) that covers the ankles’.’

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ایک آدمی نے عرض کی: اللہ کے رسول! ”محرم آدمی کون سے کپڑے پہن سکتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا محرم آدمی قمیض، شلوار، ٹوپی اور موزے نہ پہنے۔ اگر اسے جوتا نہ ملے تو موزوں کو ٹخنوں تک کاٹ کر پہن لے۔“

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke ek aadmi ne arz ki: Allah ke Rasul! "Muhrim aadmi kaun se kapray pehen sakta hai?" Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Muhrim aadmi qameez, shalwar, topi aur mozay na pehne. Agar usay jota na milay to mozon ko takhnon tak kaat kar pehen le."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَجُلًا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ ؟ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ ، وَلَا السَّرَاوِيلَ ، وَلَا الْبُرْنُسَ ، وَلَا الْخُفَّيْنِ ، إِلَّا أَنْ لَا يَجِدَ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ مَا هُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْكَعْبَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 5795

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to visit Abdullah bin Ubayy bin Salul (رضي الله تعالى عنه) after he had been put in his grave. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) ordered that Abdullah be taken out. He was taken out and was placed on the knees of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), who blew his (blessed) breath on him and dressed the body with his own shirt. And Allah knows better.’

حضرت جابر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ، عبداللہ بن ابی کے پاس اس وقت آئے جب وہ قبر میں داخل کیا جاچکا تھا، پھر آپ کے حکم سے اس کی لاش نکالی گئی اور اسے آپ کے گٹھنوں پر رکھا گیا۔ آپ نے اس پر اپنا لعاب دہن ڈالا اور اسے اپنی قمیض پہنائی۔ واللہ أعلم

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam), Abdullah bin Ubayy ke paas us waqt aaye jab wo qabr mein dakhil kiya ja chuka tha, phir aap ke hukm se us ki laash nikali gayi aur usay aap ke ghutno par rakha gaya. Aap ne us par apna luaab-e-dahan dala aur usay apni qameez pehnayi. Wallahu A'lam.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ ، فَأَمَرَ بِهِ ، فَأُخْرِجَ وَوُضِعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ .

Sahih al-Bukhari 5796

Narrated `Abdullah bin `Umar: When `Abdullah bin Ubdi (bin Salul) died, his son came to Allah's Apostle and said ' O Allah's Apostle, give me your shirt so that I may shroud my fathers body in it. And please offer a funeral prayer for him and invoke Allah for his forgiveness. The Prophet gave him his shirt and said to him 'Inform us when you finish (and the funeral procession is ready) call us. When he had finished he told the Prophet and the Prophet proceeded to order his funeral prayers but `Umar stopped him and said, Didn't Allah forbid you to offer the funeral prayer for the hypocrites when He said: Whether you (O Muhammad) ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them: (and even) if you ask forgiveness for them seventy times. Allah will not forgive them. (9.80) Then there was revealed: And never (O Muhammad) pray for any of them that dies, nor stand at his grave. (9.34) Thenceforth the Prophet did not offer funeral prayers for the hypocrites.

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: جب عبداللہ بن ابی مرگیا تو اس کا بیٹا رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! آپ مجھے اپنی قمیض دیں تاکہ میں اپنے باپ کو اس کا کفن دوں، نیز آپ اس کی نماز جنازہ پڑھائیں اور اس کے لیے مغفرت کی دعا فرمائیں۔ نبی ﷺ نے اسے اپنی قمیض دے دی اور فرمایا: ”جب(اسے غسل دے کر) تم فارغ ہو جاؤ تو مجھے اطلاع کرنا۔“ چنانچہ جب وہ فارغ ہوئے تو آپ ﷺ کو اطلاع دی۔ آپ تشریف لائے تاکہ اس کی نماز جنازہ پڑھیں، لیکن حضرت عمر بن خطاب ؓ نے (بڑے ادب سے) آپ کو پیچھے کھینچا اور عرض کی: اللہ کے رسول! کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو منافقین کی نماز جنازہ پڑھنے سے منع نہیں کیا؟ ارشاد باری تعالٰی ہے: ”آپ ان کے لیے مغفرت کی دعا کریں یا نہ کریں، اگر آپ ستر مرتبہ بھی ان کے لیے بخشش کی دعا کریں گے تو اللہ تعالٰی انہیں ہرگز معاف نہیں کرے گا۔“ پھر یہ آیت نازل ہوئی: ”ان (منافقین) میں سے جو مر جائے تو آپ کسی کی نماز جنازہ نہ پڑھیں اور انہ ان کی قبر پر کھڑے ہوں۔“ پھر آپ نے ان کی نماز جنازہ پڑھنا ترک کر دی۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Jab Abdullah bin Ubayy mar gaya to us ka beta Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Allah ke Rasul! Aap mujhe apni qameez dein taake mein apne baap ko us ka kafan doon, neez aap us ki namaz-e-janaza parhayein aur us ke liye maghfirat ki dua farmaiyein. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usay apni qameez de di aur farmaya: "Jab (usay ghusal de kar) tum farigh ho jao to mujhe ittela karna." Chunancha jab wo farigh hue to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ittela di. Aap tashreef laye taake us ki namaz-e-janaza parhein, lekin Hazrat Umar bin Khattab (Radi Allahu Anhu) ne (baray adab se) aap ko peeche khaincha aur arz ki: Allah ke Rasul! Kya Allah Ta'ala ne aap ko munafiqeen ki namaz-e-janaza parhne se mana nahi kiya? Irshad-e-Bari Ta'ala hai: "Aap un ke liye maghfirat ki dua karein ya na karein, agar aap sattar martaba bhi un ke liye bakhshish ki dua karein ge to Allah Ta'ala unhein hargiz maaf nahi kare ga." Phir yeh ayat nazil hui: "In (munafiqeen) mein se jo mar jaye to aap kisi ki namaz-e-janaza na parhein aur na un ki qabr par kharay hon." Phir aap ne un ki namaz-e-janaza parhna tark kar diya.

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ ، وَاسْتَغْفِرْ لَهُ ، فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ ، وَقَالَ : إِذَا فَرَغْتَ مِنْهُ فَآذِنَّا ، فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ بِهِ ، فَجَاءَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَجَذَبَهُ عُمَرُ ، فَقَالَ : أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ ، فَقَالَ : اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80 فَنَزَلَتْ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84 فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ .