77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


42
Chapter: The red tent of leather

٤٢
باب الْقُبَّةِ الْحَمْرَاءِ مِنْ أَدَمٍ

Sahih al-Bukhari 5859

Abu Juhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) while he was inside a red leather tent, and I saw Bilal (رضي الله تعالى عنه) taking the remaining water of the ablution of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and the people were taking of that water and rubbing it on their faces, and whoever could not get anything of it, would share the moisture of the hand of his companion (and then rub it on his face).’

ہم سے محمد بن عرعرہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عمر بن ابی زائدہ نے بیان کیا، ان سے عون بن ابی جحیفہ نے اور ان سے ان کے والد وہب بن عبداللہ سوائی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں ( حجۃ الوداع کے موقع پر ) خدمت نبوی میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ چمڑے کے ایک سرخ خیمہ میں تشریف رکھے ہوئے تھے اور میں نے بلال رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ نبی کریم ﷺ کے وضو کا پانی لیے ہوئے ہیں اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نبی کریم ﷺ کے وضو کے پانی کو لے لینے میں ایک دوسرے کے آگے بڑھنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ اگر کسی کو کچھ پانی مل جاتا ہے تو وہ اسے اپنے بدن پر لگا لیتا ہے اور جسے کچھ نہیں ملتا وہ اپنے ساتھی کے ہاتھ کی تری ہی کو لگانے کی کوشش کرتا ہے۔

Hum se Muhammad bin Ar'ara ne bayan kiya, kaha ke mujh se Umar bin Abi Zaidha ne bayan kiya, un se Aun bin Abi Juhaifa ne aur un se un ke wald Wahab bin Abdullah Suwai razi Allah anhu ne bayan kiya ke mein (Hujjat al-Wadaa' ke mauqe par) khidmat-e-Nabuwi mein haazir huwa to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) chamre ke ek surkh khaime mein tashreef rakhe huye the aur mein ne Bilal razi Allah anhu ko dekha ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wuzu ka pani liye huye hain aur sahaba-e-kuram razi Allah anhum Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wuzu ke pani ko le lene mein ek doosre ke aage badhne ki koshish kar rahe hain. Agar kisi ko kuchh pani mil jata hai to woh usse apne badan par laga leta hai aur jise kuchh nahin milta woh apne sathi ke hath ki tari hi ko lagane ki koshish karta hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ ، وَرَأَيْتُ بِلَالًا أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ .

Sahih al-Bukhari 5860

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) called for the Ansar and gathered them in a leather tent.’

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے اور انہیں انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے خبر دی (دوسری سند) اور لیث بن سعد نے کہا کہ مجھ سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے کہا کہ مجھ سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ نے انصار کو بلوایا اور انہیں لال چمڑے کے ایک خیمہ میں جمع کیا۔

hum se aboo-al-imaan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko shueib ne khabar di, unhen zahri ne aur unhen ans bin malik (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di (doosri sand) aur laith bin saad ne kaha ke mujh se yoonas ne bayan kiya, un se ibn e shahab ne kaha ke mujh se ans bin malik (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne ansaar ko bulaya aur unhen laal chamre ke ek khaime mein jama kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ . ح وَقَالَ اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْأَنْصَارِ وَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ .