78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


100
Chapter: One should not say 'Khabuthat nafsi'

١٠٠
باب لاَ يَقُلْ خَبُثَتْ نَفْسِي

Sahih al-Bukhari 6179

Narrated `Aisha: The Prophet said, None of you should say Khabuthat Nafsi, but he is recommended to say 'Laqisat Nafsi.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”تم میں سے کوئی یہ نہ کہے کہ میرا نفس پلید ہو گیا ہے بلکہ یوں کہے کہ میرا نفس (دل) سست یا پریشان ہوگیا ہے۔“

Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karti hain ke Aap ne farmaya: "Tum mein se koi yeh na kahe ke mera nafs paleed ho gaya hai balkay yun kahe ke mera nafs (dil) sust ya pareshan hogaya hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي .

Sahih al-Bukhari 6180

Narrated Sal: The Prophet said, None of you should say Khabuthat Nafsi but he is recommended to say 'Laqisat Nafsi (See Hadith No. 202)

حضرت سہل بن سعد ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”تم میں سے کوئی ہرگز یہ نہ کہے کہ میرا دل خبیث ہوگیا ہے بلکہ یوں کہے میرا دل کاہل ہوگیا ہے۔“ عقیل نے ابن شہاب سے روایت کرنے میں یونس بن یزید کی متابعت کی ہے۔

Hazrat Sahl bin Saad (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: "Tum mein se koi hargiz yeh na kahe ke mera dil khabeeth hogaya hai balkay yun kahe mera dil kahil hogaya hai." Aqeel ne Ibn-e-Shihab se riwayat karne mein Younus bin Yazid ki mutabi'at ki hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي ، تَابَعَهُ عُقَيْلٌ .