78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


103
Chapter: Saying "let my father and mother be sacrificed for you".

١٠٣
باب قَوْلِ الرَّجُلِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي

Sahih al-Bukhari 6184

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that I never heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘let my father and mother be sacrificed for you,’ except for Sa`d bin Abi Waqqas ( رضي الله تعالیعنہ). I heard him saying, ‘throw (arrows), let my father and mother be sacrificed for you’. The sub-narrator added, ‘I think that was in the battle of Uhud.’

حضرت علی بن ابی طالب ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے رسول للہ ﷺ کو کسی کے لیے اپنے آپ کو قربان کرنے کا لفظ کہتے نہیں سنا البتہ سعد بن ابی وقاص کے لیے آپ نے فرمایا: ”تیر مارو، میرے باپ آپ پر قربان ہوں۔“ میرا خیال ہے آپ نے یہ ٖغزوہ احد کے دن فرمایا تھا۔

Hazrat Ali bin Abi Talib (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko kisi ke liye apne aap ko qurban karne ka lafz kehte nahi suna albatta Saad bin Abi Waqas ke liye Aap ne farmaya: "Teer maro, mere baap Aap par qurban hon." Mera khayal hai Aap ne yeh Ghazwa-e-Uhud ke din farmaya tha.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَدِّي أَحَدًا غَيْرَ سَعْدٍ سَمِعْتُهُ يَقُولُ : ارْمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي أَظُنُّهُ يَوْمَ أُحُدٍ .