Urwa-bin Az-Zubair narrated that Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) rode over a donkey with a saddle underneath which there was a thick, soft velvet sheet. Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) was his companion rider, and he was going to pay a visit to Sa`d bin Ubada (رضي الله تعالى عنه) (who was sick) at the dwelling place of Bani Al-Harith bin Al-Khazraj. This incident happened before the battle of Badr. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a gathering in which there were Muslims and pagan idolators and Jews, and among them there was Abdullah bin Ubai bin Salul and there was Abdullah bin Rawaha too. When a cloud of dust raised by the animal covered that gathering, Abdullah bin Ubai covered his nose with his Rida (sheet) and said (to the Prophet ﷺ), ‘don't cover us with dust." The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) greeted them and then stopped, dismounted, and invited them to Allah (to embrace Islam) and recited to them the Holy Qur'an. Abdullah bin Ubai' bin Salul said, ‘O man, ‘there is nothing better than what you say, if what you say is the truth. So do not trouble us in our gatherings. Go back to your mount (or house,) and if anyone of us comes to you, tell (your tales) him.’ On that Abdullah bin Rawaha (رضي الله تعالى عنه) said, O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) come to us and bring it (what you want to say) in our gatherings, for we love that.’ So the Muslims, the pagans and the Jews started quarreling till they were about to fight and clash with one another. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) kept on quietening them (till they all became quiet). He then rode his animal, and proceeded till he entered upon Sa`d bin 'Ubada ( رضي الله تعالى عنه), he said, ‘O Sa`d (رضئ هللا تعالی عنہ), didn't you hear what Abu Habbab said? (He meant `Abdullah bin Ubai). He said so-and-so.’ Sa`d bin 'Ubada (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘O Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), excuse and forgive him, for by Allah, Allah has given you what He has given you. The people of this town decided to crown him (as their chief) and make him their king. But when Allah prevented that with the Truth which He had given you, it choked him, and that was what made him behave in the way you saw him behaving.’ So, the Prophet excused him.
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک گدھے پر سوار ہوئے جس پر پالان رکھا ہوا تھا اور نیچے فدک کی نبی ہوئی ایک مخملی چادر بچھی ہوئی تھی۔ آپ نے اپنے پیچھے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کو بٹھایا تھا اور آپ بنو حارث بن خزرج میں حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کی بیمار پرسی کے لیے تشریف لے جا رہے تھے۔ اور یہ غزوہ بدر سے پہلے کا واقعہ ہے۔ آپ ایک ایسی مجلس کے پاس گزرے جس میں مسلمان بت پرست مشرک اور یہودی سب ہی شریک تھے۔ ان میں عبداللہ بن ابی ابن سلول بھی تھا۔ اس مجلس میں حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے۔ جب مجلس پر سواری کا گرد غبار پڑا تو عبداللہ بن ابی نے اپنی چادر سے اپنی ناک ڈھانپ لی اور کہنے لگا: ہمارے اوپر غبار نہ اڑاؤ۔ نبی ﷺ نے اہل مجلس کو سلام کیا اور وہاں رک گئے۔ آپ نے سواری سے اتر کر انہیں اللہ کے دین کی دعوت دی اور قرآن مجید کی تلاوت فرمائی۔ عبداللہ بن ابی کہنے لگا: اے آدمی! اگر یہ حق ہے تو ہماری مجالس میں آکر ہماری اذیت کا باعث نہ بنو، اپنے گھر چلے جاؤ، جو کوئی ہم میں سے تمہارے پاس آئے اسے بیان کیا کرو۔ حضرت ابن رواحہ رضی اللہ عنہ نے کہا: آپ ہماری مجالس میں تشریف لایا کریں کیونکہ ہم اسے پسند کرتے ہیں پھر مسلمانوں مشرکوں اور یہودیوں میں اس بات پر تو تو، میں ميں ہونے لگی۔ قریب تھا کہ وہ آپس میں لڑ پڑیں، نبی ﷺ انہیں مسلسل خاموش کراتے رہے۔ جب وہ چپ ہوگئے تو آپ ﷺ اپنی سواری پر بیٹھ کر حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ کے ہاں تشریف لے گئے اور فرمایا: اے سعد! کیا تم نے سنا ہے آج ابو حباب نے کیا بات کہی ہے؟ اس نے یہ یہ باتیں کی ہیں؟ آپ کا اشارہ عبداللہ بن ابی کی طرف تھا۔ حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! اسے معاف کر دیں اور اس سے درگزر فرمائیں۔ اللہ تعالٰی نے جو کچھ آپ کو دیا ہے وہ حق ہے دراصل بات یہ ہے کہ اس بستی کے لوگ اس بات پر متفق ہوگئے تھے کہ اس کی تاج پوشی کریں اور اس کے سر پر سر داری کی پگڑی باندھیں، لیکن جب اللہ تعالٰی نے اس منصوبے کو اس حق کی وجہ سے ختم کر دیا ہے جو اس نے آپ کو عطا فرمایا ہے تو یہ بھڑک اٹھا ہے اسی وجہ سے اس نے یہ کردار ادا کیا ہے جو آپ نے مشاہدہ کیا ہے چنانچہ نبی ﷺ نے اسے معاف کر دیا۔
Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek gadhe par sawar hue jis par palan rakha hua tha aur neeche Fadak ki bani hui ek makhmali chadar bicchi hui thi. Aap ne apne peeche Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Anhu) ko bithaya tha aur Aap Bano Harith bin Khazraj mein Hazrat Saad bin Ubada (Radi Allahu Anhu) ki bimar-pursi ke liye tashreef le ja rahe thay. Aur yeh Ghazwa-e-Badr se pehle ka waaqea hai. Aap ek aisi majlis ke paas guzre jis mein Musalman but-parast mushrik aur Yahudi sab hi shareek thay. In mein Abdullah bin Ubayy bin Salool bhi tha. Is majlis mein Hazrat Abdullah bin Rawaha (Radi Allahu Anhu) bhi maujood thay. Jab majlis par sawari ka gard-o-ghubar para to Abdullah bin Ubayy ne apni chadar se apni naak dhaanp li aur kehne laga: Hamare upar ghubar na urao. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ahl-e-majlis ko salam kiya aur wahan ruk gaye. Aap ne sawari se utar kar unhein Allah ke deen ki dawat di aur Quran Majeed ki tilawat farmai. Abdullah bin Ubayy kehne laga: Ae aadmi! Agar yeh haqq hai to hamari majalis mein aakar hamari aziyat ka baais na bano, apne ghar chale jao, jo koi hum mein se tumhare paas aaye ise bayan kiya karo. Hazrat Ibn-e-Rawaha (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Aap hamari majalis mein tashreef laya karein kyunke hum ise pasand karte hain phir Musalmanon Mushrikon aur Yahudiyon mein is baat par tu tu, main main hone lagi. Qareeb tha ke woh aapas mein lar parein, Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) unhein musalsal khamosh karate rahe. Jab woh chup hogaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apni sawari par baith kar Hazrat Saad bin Ubada (Radi Allahu Anhu) ke haan tashreef le gaye aur farmaya: Ae Saad! Kya tum ne suna hai aaj Abu Hubab ne kya baat kahi hai? Is ne yeh yeh baatein ki hain? Aap ka ishaara Abdullah bin Ubayy ki taraf tha. Hazrat Saad (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Allah ke Rasool! Ise maaf kar dein aur is se darguzar farmaiyein. Allah Ta'ala ne jo kuch Aap ko diya hai woh haqq hai dar-asal baat yeh hai ke is basti ke log is baat par muttafiq hogaye thay ke is ki taj-poshi karein aur is ke sar par sar-dari ki pagri bandhein, lekin jab Allah Ta'ala ne is mansube ko is haqq ki wajah se khatm kar diya hai jo us ne Aap ko ata farmaya hai to yeh bharak utha hai isi wajah se us ne yeh kirdar ada kiya hai jo Aap ne mushahida kiya hai chunanche Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne ise maaf kar diya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَهُوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ، وَذَلِكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلَاطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الْأَوْثَانِ ، وَالْيَهُودِ ، وَفِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ بْنُ سَلُولَ ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ ، خَمَّرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ، ثُمَّ قَالَ : لَا تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ وَقَفَ فَنَزَلَ ، فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ ، وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ بْنُ سَلُولَ : أَيُّهَا الْمَرْءُ ، لَا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا ، فَلَا تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ ، فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ : اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ ، فَاسْتَبَّ الْمُسْلِمُونَ ، وَالْمُشْرِكُونَ ، وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا ، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّضُهُمْ ، ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، فَقَالَ : أَيْ سَعْدُ ، أَلَمْ تَسْمَعْ إِلَى مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ، يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ ، قَالَ : كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ بِالْعِصَابَةِ ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ شَرِقَ بِذَلِكَ ، فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ ، فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .