Sa`id bin Al-Harith (رضي الله تعالى عنه) reported that : 'I asked Jabir bin `Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) about praying in a single garment. He said, "I traveled with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) during some of his journeys, and I came to him at night for some purpose and I found him praying. At that time, I was wearing a single garment with which I covered my shoulders and prayed by his side. When he finished the prayer, he asked, 'O Jabir (رضي الله تعالى عنه)! What has brought you here?' I told him what I wanted. When I finished, he asked, 'O Jabir (رضي الله تعالى عنه)! What is this garment which I have seen and with which you covered your shoulders?' I replied, 'It is a (tight) garment.' He said, 'If the garment is large enough, wrap it round the body (covering the shoulders) and if it is tight (too short) then use it as an Izar (tie it around your waist only.)' "
ہم سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، کہا ہم سے فلیح بن سلیمان نے، وہ سعید بن حارث سے، کہا ہم نے جابر بن عبداللہ سے ایک کپڑے میں نماز پڑھنے کے بارے میں پوچھا۔ تو آپ نے فرمایا کہ میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ ایک سفر ( غزوہ بواط ) میں گیا۔ ایک رات میں کسی ضرورت کی وجہ سے آپ کے پاس آیا۔ میں نے دیکھا کہ آپ ﷺ نماز میں مشغول ہیں، اس وقت میرے بدن پر صرف ایک ہی کپڑا تھا۔ اس لیے میں نے اسے لپیٹ لیا اور آپ کے بازو میں ہو کر میں بھی نماز میں شریک ہو گیا۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو دریافت فرمایا جابر اس رات کے وقت کیسے آئے؟ میں نے آپ ﷺ سے اپنی ضرورت کے متعلق کہا۔ میں جب فارغ ہو گیا تو آپ ﷺ نے پوچھا کہ یہ تم نے کیا لپیٹ رکھا تھا جسے میں نے دیکھا۔ میں نے عرض کی کہ ( ایک ہی ) کپڑا تھا ( اس طرح نہ لپیٹتا تو کیا کرتا ) آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر وہ کشادہ ہو تو اسے اچھی طرح لپیٹ لیا کر اور اگر تنگ ہو تو اس کو تہبند کے طور پر باندھ لیا کر۔
Hum se Yahya bin Saleh ne bayan kiya, kaha hum se Fuleh bin Sulaiman ne, woh Saeed bin Harith se, kaha hum ne Jabir bin Abdullah se ek kapde mein namaaz parhne ke bare mein poocha. To aap ne farmaya ke main Nabi Kareem ﷺ ke saath ek safar (Ghazwa Bawat) mein gaya. Ek raat mein kisi zarurat ki wajah se aap ke paas aaya. Main ne dekha ke aap ﷺ namaaz mein mashghool hain, is waqt mere badan par sirf ek hi kapda tha. Is liye main ne usse lapet liya aur aap ke bazu mein ho kar main bhi namaaz mein shareek ho gaya. Jab aap namaaz se farigh hue to daryaft farmaya Jabir is raat ke waqt kaise aaye? Main ne aap ﷺ se apni zarurat ke mutalliq kaha. Main jab farigh hua to aap ﷺ ne poocha ke yeh tum ne kya lapet rakha tha jise main ne dekha. Main ne arz kiya (ek hi) kapda tha (iss tarah na lapeta to kya karta). Aap ﷺ ne farmaya ke agar woh kushada ho to use achhi tarah lapet liya karo aur agar tang ho to use tehband ke tor par bandh liya karo.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ؟ فَقَالَ : خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، فَجِئْتُ لَيْلَةً لِبَعْضِ أَمْرِي فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي وَعَلَيَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ ، فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ إِلَى جَانِبِهِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : مَا السُّرَى يَا جَابِرُ ؟ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي ، فَلَمَّا فَرَغْتُ ، قَالَ : مَا هَذَا الِاشْتِمَالُ الَّذِي رَأَيْتُ ؟ قُلْتُ : كَانَ ثَوْبٌ يَعْنِي ضَاقَ ، قَالَ : فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ .