8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


89
Chapter: The mosques which are on the way to Al-Madina and the places where the Prophet (pbuh) had offered Salat (Prayers)

٨٩
بَابُ الْمَسَاجِدِ الَّتِي عَلَى طُرُقِ الْمَدِينَةِ

Sahih al-Bukhari 483

Fudail bin Sulaiman narrated that Musa bin Uqba said, "I saw Salim bin Abdullah looking for some places on the way and prayed there. He narrated that his father used to pray there, and had seen the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) praying at those very places." Narrated Nafi` on the authority of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) who said, "I used to pray at those places." Musa the narrator added, "I asked Salim, on which he said, 'I agree with Nafi` concerning those places, except the mosque situated at the place called Sharaf Ar-Rawha."

حضرت موسیٰ بن عقبہ   کہتے ہیں: میں نے حضرت سالم بن عبداللہ   کو دیکھا کہ وہ (مکے سے مدینے کے) راستے پر بعض مخصوص مقامات کو تلاش کر کے وہاں نماز پڑھتے تھے اور بیان کرتے تھے کہ ان کے والد گرامی (ابن عمر ؓ ) ان مقامات پر نماز پڑھا کرتے تھے اور انھوں نے نبی ﷺ کو ان جگہوں میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تھا۔ موسیٰ بن عقبہ کہتے ہیں: مجھ سے حضرت نافع ؒ نے بھی بیان کیا کہ حضرت ابن عمر ؓ ان مقامات پر نماز پڑھتے تھے۔ اور میں نے اس سلسلے میں حضرت سالم سے معلوم کیا تو انھوں نے بھی وہی مقامات بتائے جن کی نشاندہی حضرت نافع نے کی تھی، البتہ شرف الروحاء کی مسجد کے متعلق دونوں کا کچھ اختلاف تھا۔

Hazrat Musa bin Uqbah kehte hain: Mein ne Hazrat Salim bin Abdullah ko dekha ke wo (Makkay se Madine ke) raste par baaz makhsoos maqamat ko talash kar ke wahan namaz parhte thay aur bayan karte thay ke un ke walid-e-garami (Ibn Umar (Radi Allahu Anhu)) in maqamat par namaz parha karte thay aur unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in jaghon mein namaz parhte hue dekha tha. Musa bin Uqbah kehte hain: Mujh se Hazrat Nafi (Rehmatullah Alaihi) ne bhi bayan kiya ke Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) in maqamat par namaz parhte thay. Aur mein ne is silsile mein Hazrat Salim se maloom kiya to unhon ne bhi wahi maqamat bataye jin ki nishandahi Hazrat Nafi ne ki thi, albatta Sharaf-ul-Ruha ki masjid ke mutaliq dono ka kuch ikhtilaf tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّي فِيهَا ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّي فِيهَا ، وَأَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الْأَمْكِنَةِ ، وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الْأَمْكِنَةِ ، وَسَأَلْتُ سَالِمًا فَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا وَافَقَ نَافِعًا فِي الْأَمْكِنَةِ كُلِّهَا ، إِلَّا أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِي مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ .

Sahih al-Bukhari 484

Narrated Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them), that when the Prophet Muhammad (peace be upon him) set out for Umrah and during the Farewell Pilgrimage when he went out for Hajj, he stayed at Dhul-Hulayfah. Near the mosque at Dhul-Hulayfah, the Prophet (peace be upon him) rested under an acacia tree. Whenever he returned from a battle and passed through Dhul-Hulayfah, or when he returned from Hajj or Umrah, he would descend into the lower part of the Valley of Ateeq. Then, when ascending from the lower part of the valley, he would camp on the upper eastern side of the valley, where there was a wide area with pebbles and sand (i.e., in Batha). He would rest there until morning. This place is not close to the mosque made of stones, and he would not stay on the mound where the mosque was built. There was a deep ravine, and Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them) used to pray there. There were sand dunes in the lower part of the ravine, and the Prophet (peace be upon him) used to pray there as well. However, floods have since covered the traces of the place where Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them) used to pray, erasing the landmarks.

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ ہی سے روایت ہےکہ رسول اللہ ﷺ جب عمرے کے لیے جاتے، اسی طرح حجۃ الوداع میں جب حج کے لیے تشریف لے گئے تو ذوالحلیفہ میں اس کیکر کے نیچے پڑاؤ کرتے جہاں اب مسجد ذوالحلیفہ ہے۔ اور جب آپ جہاد، حج یا عمرے سے (مدینے) واپس آتے اور اس راستے سے گزرتے تو وادی عقیق کے نشیب میں اترتے۔ جب وہاں سے اوپر چڑھتے تو اپنی اونٹنی کو بطحاء میں بٹھاتے جو وادی کے مشرقی کنارے پر ہے اور آکر شب میں وہیں آرام فرماتے یہاں تک کہ صبح ہو جاتی۔ یہ مقام اس مسجد کے پاس نہیں جو پتھروں سے بنی ہے اور نہ اس ٹیلے پر ہے جس پر مسجد ہے بلکہ اس جگہ ایک گہرا نالا تھا۔ عبداللہ بن عمر ؓ اس کے پاس نماز پڑھا کرتے تھے۔ اس کے اندر کچھ (ریت کے) ٹیلے تھے، رسول اللہ ﷺ وہیں نماز پڑھتے تھے۔ (راوی کہتا ہے) لیکن اب نالے کی رو (پانی کے بہاؤ) نے وہاں کنکریاں بچھا دی ہیں اور اس مقام کو چھپا دیا ہے جہاں عبداللہ بن عمر ؓ نماز پڑھا کرتے تھے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab umre ke liye jate, isi tarah Hajjat-ul-Wida mein jab hajj ke liye tashreef le gaye to Zul-Hulaifa mein is kikar ke neeche parao karte jahan ab Masjid-e-Zul-Hulaifa hai. Aur jab aap jihad, hajj ya umre se (Madine) wapas aate aur is raste se guzarte to Wadi-e-Aqeeq ke nasheeb mein utarte. Jab wahan se oopar charhte to apni oontni ko Batha mein bithate jo wadi ke mashriqi kinare par hai aur aa kar shab mein wahin aram farmate yahan tak ke subah ho jati. Yeh maqam is masjid ke paas nahi jo pathron se bani hai aur na is teelay par hai jis par masjid hai balke is jagah ek gehra nala tha. Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) is ke paas namaz parha karte thay. Is ke andar kuch (rait ke) teelay thay, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) wahin namaz parhte thay. (Rawi kehta hai) lekin ab nale ki rou (pani ke bahao) ne wahan kankariyan bicha di hain aur is maqam ko chupa diya hai jahan Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) namaz parha karte thay.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ يَعْتَمِرُ وَفِي حَجَّتِهِ حِينَ حَجَّ تَحْتَ سَمُرَةٍ فِي مَوْضِعِ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ ، وَكَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ غَزْوٍ كَانَ فِي تِلْكَ الطَّرِيقِ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ هَبَطَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ ، فَإِذَا ظَهَرَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي عَلَى شَفِيرِ الْوَادِي الشَّرْقِيَّةِ فَعَرَّسَ ، ثَمَّ حَتَّى يُصْبِحَ لَيْسَ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِحِجَارَةٍ وَلَا عَلَى الْأَكَمَةِ الَّتِي عَلَيْهَا الْمَسْجِدُ كَانَ ، ثَمَّ خَلِيجٌ يُصَلِّي عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ فِي بَطْنِهِ كُثُبٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثَمَّ يُصَلِّي فَدَحَا السَّيْلُ فِيهِ بِالْبَطْحَاءِ حَتَّى دَفَنَ ذَلِكَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ .

Sahih al-Bukhari 485

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے یہ بھی روایت ہے کہ نبی ﷺ نے وہاں بھی نماز پڑھی جہاں اب چھوٹی سی مسجد ہے، اس مسجد کے قریب جو روحاء کی بلندی پر واقع ہے۔ عبداللہ بن عمر ؓ اس مقام کی نشاندہی کرتے تھے جہاں نبی ﷺ نے نماز ادا کی تھی اور کہتے تھے کہ جب تو مسجد میں نماز پڑھے تو وہ جگہ تیرے دائیں ہاتھ کی طرف پڑتی ہے۔ اور یہ (چھوٹی مسجد) مکے کو جاتے ہوئے راستے کے دائیں کنارے پر واقع ہے۔ اس کے اور بڑی مسجد کے درمیان کم و بیش پتھر پھینکنے کی مسافت ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se yeh bhi riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wahan bhi namaz parhi jahan ab chhoti si masjid hai, is masjid ke qareeb jo Ruha ki bulandi par waqay hai. Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) is maqam ki nishandahi karte thay jahan Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz ada ki thi aur kehte thay ke jab tu masjid mein namaz parhe to wo jagah tere dayain hath ki taraf parti hai. Aur yeh (chhoti masjid) Makkay ko jate hue raste ke dayain kinare par waqay hai. Is ke aur bari masjid ke darmiyan kam-o-besh pathar phenkne ki masafat hai.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى حَيْثُ الْمَسْجِدُ الصَّغِيرُ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَعْلَمُ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ثَمَّ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ تَقُومُ فِي الْمَسْجِدِ تُصَلِّي ، وَذَلِكَ الْمَسْجِدُ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ الْيُمْنَى وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ .

Sahih al-Bukhari 486

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ اس چھوٹی سی پہاڑی کے پاس بھی نماز پڑھا کرتے تھے جو روحاء کے خاتمے پر ہے۔ اس پہاڑی کا سلسلہ راستے کے آخری کنارے پر جا کر ختم ہو جاتا ہے۔ مکے کو جاتے ہوئے اس مسجد کے قریب جو اس (پہاڑی) کے اور روحاء کے آخری حصے کے درمیان ہے۔ وہاں ایک اور مسجد بن گئی ہے۔ عبداللہ بن عمر ؓ اس مسجد میں نماز نہیں پڑھا کرتے تھے بلکہ اسے اپنی بائیں طرف اور پیچھے چھوڑ دیتے اور اس کے آگے پہاڑی کے پاس نماز پڑھتے تھے۔ حضرت عبداللہ بن عمر ؓ زوال آفتاب کے بعد روحاء سے چلتے،پھر ظہر کی نماز اسی جگہ پہنچ کر ادا کرتے۔ اور جب مکے سے واپس آتے تو صبح ہونے سے کچھ دیر پہلے یا سحری کے آخری وقت وہاں پڑاؤ کرتے اور فجر کی نماز پڑھتے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) is chhoti si pahari ke paas bhi namaz parha karte thay jo Ruha ke khatme par hai. Is pahari ka silsila raste ke akhri kinare par ja kar khatm ho jata hai. Makkay ko jate hue is masjid ke qareeb jo is (pahari) ke aur Ruha ke akhri hisse ke darmiyan hai. Wahan ek aur masjid ban gayi hai. Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) is masjid mein namaz nahi parha karte thay balke ise apni bayain taraf aur peeche chor dete aur is ke aage pahari ke paas namaz parhte thay. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) zawal-e-aftab ke baad Ruha se chalte, phir zohar ki namaz isi jagah puhanch kar ada karte. Aur jab Makkay se wapas aate to subah hone se kuch der pehle ya sehri ke akhri waqt wahan parao karte aur fajr ki namaz parhte.

وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى الْعِرْقِ الَّذِي عِنْدَ مُنْصَرَفِ الرَّوْحَاءِ ، وَذَلِكَ الْعِرْقُ انْتِهَاءُ طَرَفِهِ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمُنْصَرَفِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ ، وَقَدِ ابْتُنِيَ ثَمَّ مَسْجِدٌ ، فَلَمْ يَكُنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ كَانَ يَتْرُكُهُ عَنْ يَسَارِهِ وَوَرَاءَهُ وَيُصَلِّي أَمَامَهُ إِلَى الْعِرْقِ نَفْسِهِ ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الرَّوْحَاءِ فَلَا يُصَلِّي الظُّهْرَ حَتَّى يَأْتِيَ ذَلِكَ الْمَكَانَ فَيُصَلِّي فِيهِ الظُّهْرَ ، وَإِذَا أَقْبَلَ مِنْ مَكَّةَ فَإِنْ مَرَّ بِهِ قَبْلَ الصُّبْحِ بِسَاعَةٍ أَوْ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ عَرَّسَ حَتَّى يُصَلِّيَ بِهَا الصُّبْحَ .

Sahih al-Bukhari 487

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے یہ بھی روایت ہے کہ نبی ﷺ مقام رویثہ کے قریب راستے کی دائیں جانب کشادہ، نرم اور ہموار جگہ میں ایک بہت بڑے گھنے درخت کے نیچے اترتے یہاں تک کہ اس ٹیلے سے بھی آگے گزر جاتے جو رویثہ کے راستے سے دو میل کے قریب ہے۔ اس درخت کا بالائی حصہ ٹوٹ گیا ہے اور اب درمیان سے خمیدہ ہو کر اپنے تنے پر کھڑا ہے۔ اس کی جڑ میں بہت سے ریت کے ٹیلے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se yeh bhi riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) maqam-e-Ruwaitha ke qareeb raste ki dayain jaanib kushada, narm aur hamwar jagah mein ek bohat bare ghane darakht ke neeche utarte yahan tak ke is teelay se bhi aage guzar jate jo Ruwaitha ke raste se do meel ke qareeb hai. Is darakht ka balayi hissa toot gaya hai aur ab darmiyan se khameeda ho kar apne tane par khara hai. Is ki jar mein bohat se rait ke teelay hain.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ تَحْتَ سَرْحَةٍ ضَخْمَةٍ دُونَ الرُّوَيْثَةِ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ ، وَوِجَاهَ الطَّرِيقِ فِي مَكَانٍ بَطْحٍ سَهْلٍ حَتَّى يُفْضِيَ مِنْ أَكَمَةٍ دُوَيْنَ بَرِيدِ الرُّوَيْثَةِ بِمِيلَيْنِ وَقَدِ انْكَسَرَ أَعْلَاهَا فَانْثَنَى فِي جَوْفِهَا وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ وَفِي سَاقِهَا كُثُبٌ كَثِيرَةٌ .

Sahih al-Bukhari 488

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے یہ بھی بیان کیا ہے کہ نبی ﷺ نے اس ٹیلے کے کنارے پر بھی نماز پڑھی جہاں سے پانی اترتا ہے۔ یہ مقام ہضبہ کو جاتے ہوئے عرج کے پیچھے واقع ہے۔ اس مسجد کے پاس دو یا تین قبریں ہیں، ان پر اوپر تلے پتھر رکھے ہوئے ہیں۔ یہ راستے سے دائیں جانب ان بڑے پتھروں کے پاس ہے جو راستے پر واقع ہیں۔ حضرت عبداللہ بن عمر ؓ دوپہر کو زوال کے بعد عرج سے ان بڑے پتھروں کے درمیان چلتے، پھر ظہر کی نماز اس مسجد میں ادا کرتے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh bhi bayan kiya hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is teelay ke kinare par bhi namaz parhi jahan se pani utarta hai. Yeh maqam Hazbah ko jate hue Araj ke peeche waqay hai. Is masjid ke paas do ya teen qabrain hain, un par oopar tale pathar rakhe hue hain. Yeh raste se dayain jaanib in bare pathron ke paas hai jo raste par waqay hain. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) dopehar ko zawal ke baad Araj se in bare pathron ke darmiyan chalte, phir zohar ki namaz is masjid mein ada karte.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي طَرَفِ تَلْعَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْعَرْجِ ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى هَضْبَةٍ عِنْدَ ذَلِكَ الْمَسْجِدِ قَبْرَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ عَلَى الْقُبُورِ رَضَمٌ مِنْ حِجَارَةٍ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ عِنْدَ سَلَمَاتِ الطَّرِيقِ ، بَيْنَ أُولَئِكَ السَّلَمَاتِ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَرُوحُ مِنَ الْعَرْجِ بَعْدَ أَنْ تَمِيلَ الشَّمْسُ بِالْهَاجِرَةِ فَيُصَلِّي الظُّهْرَ فِي ذَلِكَ الْمَسْجِدِ .

Sahih al-Bukhari 489

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے یہ بھی بیان فرمایا: رسول اللہ ﷺ ان بڑے درختوں کے پاس اترے جو راستے کے بائیں جانب ہرشیٰ پہاڑی کے پاس وادی میں ہیں۔ یہ وادی ہرشیٰ کے کنارے سے مل گئی ہے۔ وادی اور راستے کے درمیان ایک تیر پھینکنے کا فاصلہ ہے۔ حضرت عبداللہ بن عمر ؓ اس بڑے درخت کے پاس نماز پڑھتے جو وہاں تمام درختوں سے بڑا اور راستے کے زیادہ قریب تھا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh bhi bayan farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) in bare darakhton ke paas utre jo raste ke bayain jaanib Harsha pahari ke paas wadi mein hain. Yeh wadi Harsha ke kinare se mil gayi hai. Wadi aur raste ke darmiyan ek teer phenkne ka fasla hai. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) is bare darakht ke paas namaz parhte jo wahan tamam darakhton se bara aur raste ke zyada qareeb tha.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عِنْدَ سَرَحَاتٍ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرْشَى ذَلِكَ الْمَسِيلُ لَاصِقٌ بِكُرَاعِ هَرْشَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنْ غَلْوَةٍ ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي إِلَى سَرْحَةٍ هِيَ أَقْرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ وَهِيَ أَطْوَلُهُنَّ .

Sahih al-Bukhari 490

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے یہ بھی بیان فرمایا ہے کہ نبی ﷺ اس وادی میں پڑاؤ کرتے جو مر الظهران کے نشیب میں مقام صفراوات سے اترتے وقت مدینے کی جانب ہے۔ آپ ﷺ  اس وادی کے نشیب میں پڑاؤ کرتے جو مکہ جاتے ہوئے راستے کی بائیں جانب واقع ہے۔ آپ جہاں اترتے اس میں اور عام راستے کے درمیان ایک پتھر پھینکے کا فاصلہ ہوتا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh bhi bayan farmaya hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) is wadi mein parao karte jo Marr-ul-Zahran ke nasheeb mein maqam-e-Safrawat se utarte waqt Madine ki jaanib hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is wadi ke nasheeb mein parao karte jo Makka jate hue raste ki bayain jaanib waqay hai. Aap jahan utarte is mein aur aam raste ke darmiyan ek pathar phenkne ka fasla hota.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ فِي الْمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدْنَى مَرِّ الظَّهْرَانِ قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ يَهْبِطُ مِنَ الصَّفْرَاوَاتِ يَنْزِلُ فِي بَطْنِ ذَلِكَ الْمَسِيلِ عَنْ يَسَارِ الطَّرِيقِ وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ لَيْسَ بَيْنَ مَنْزِلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ إِلَّا رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ .

Sahih al-Bukhari 491

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے یہ بھی بیان کیا کہ نبی ﷺ مقام ذی طوی میں اترا کرتے اور رات یہیں گزارا کرتے تھے۔ صبح ہوتی تو نماز فجر یہیں پڑھ کر مکہ مکرمہ کو روانہ ہوتے۔ یہاں رسول اللہ ﷺ کے نماز پڑھنے کی جگہ ایک بڑے ٹیلے پر تھی۔ یہ وہ جگہ نہیں جہاں آج مسجد بنی ہوئی ہے بلکہ اس کے نشیب میں بڑا ٹیلا واقع ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh bhi bayan kiya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) maqam-e-Zi-Tuwa mein utra karte aur raat yahin guzara karte thay. Subah hoti to namaz-e-fajr yahin parh kar Makka Mukarrama ko rawan hotay. Yahan Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke namaz parhne ki jagah ek bare teelay par thi. Yeh wo jagah nahi jahan aaj masjid bani hui hai balke is ke nasheeb mein bara teela waqay hai.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى وَيَبِيتُ حَتَّى يُصْبِحَ يُصَلِّي الصُّبْحَ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ ، وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ ، وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ .

Sahih al-Bukhari 492

See translation for hadith 484 above

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ نے یہ بھی بیان کیا کہ نبی ﷺ نے اس پہاڑ کے دونوں دروں کا رخ کیا جو اس کے اور جبل طویل کے درمیان کعبے کی سمت میں ہے۔ آپ اس مسجد کو جو ٹیلے کے کنارے پر اب وہاں تعمیر ہوئی ہے، اپنی بائیں جانب کر لیتے۔ نبی ﷺ کے نماز پڑھنے کی جگہ اس سے نیچے سیاہی مائل ٹیلے پر تھی۔ (اگر تو) ٹیلے سے کم و بیش دس ہاتھ چھوڑ کر وہاں نماز پڑھے تو تیرا رخ سیدھا پہاڑ کی دونوں گھاٹیوں کی طرف ہو گا، یعنی وہ پہاڑی جو تیرے اور بیت اللہ کے درمیان واقع ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh bhi bayan kiya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is pahar ke dono daron ka rukh kiya jo is ke aur Jabal-e-Taweel ke darmiyan Ka'bay ki samt mein hai. Aap is masjid ko jo teelay ke kinare par ab wahan tameer hui hai, apni bayain jaanib kar letay. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke namaz parhne ki jagah is se neeche siyahi mayal teelay par thi. (Agar tu) teelay se kam-o-besh das hath chor kar wahan namaz parhe to tera rukh seedha pahar ki dono ghaatiyon ki taraf ho ga, yani wo pahari jo tere aur Baitullah ke darmiyan waqay hai.

وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَقْبَلَ فُرْضَتَيِ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَبَلِ الطَّوِيلِ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، فَجَعَلَ الْمَسْجِدَ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ يَسَارَ الْمَسْجِدِ بِطَرَفِ الْأَكَمَةِ ، وَمُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْفَلَ مِنْهُ عَلَى الْأَكَمَةِ السَّوْدَاءِ تَدَعُ مِنَ الْأَكَمَةِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا ، ثُمَّ تُصَلِّي مُسْتَقْبِلَ الْفُرْضَتَيْنِ مِنَ الْجَبَلِ الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْكَعْبَةِ .