8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


93
Chapter: To offer As-Salat (the prayer) using an 'Anaza (a spear-headed stick) (as a Sutra)

٩٣
باب الصَّلاَةِ إِلَى الْعَنَزَةِ

Sahih al-Bukhari 499

Aun bin Abi Juhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that he had heard his father saying that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us at midday and water was brought for his ablution. He performed ablution and led us in Zuhr and `Asr prayers with a short spear (or stick) planted in front of him (as a Sutra), while women and donkeys were passing beyond it."

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عون بن ابی حجیفہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے اپنے باپ ابوحجیفہ وہب بن عبداللہ سے سنا انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ دوپہر کے وقت باہر تشریف لائے۔ آپ ﷺ کی خدمت میں وضو کا پانی پیش کیا گیا، جس سے آپ ﷺ نے وضو کیا۔ پھر ہمیں آپ ﷺ نے ظہر کی نماز پڑھائی اور عصر کی، آپ ﷺ کے سامنے عنزہ گاڑ دیا گیا تھا اور عورتیں اور گدھے پر سوار لوگ اس کے پیچھے سے گزر رہے تھے۔

Hum se Adam ban Abi Ayaas ne byan kiya, kaha hum se Shaibah ne byan kiya, kaha ke hum se Awn ban Abi Hajifah ne byan kiya, kaha ke mein ne apne baap Abu Hajifah Wahb ban Abdullah se suna unhone kaha ke Rasool Allah (SAW) dopahar ke waqt bahar tashreef laye. Aap (SAW) ki khidmat mein wazu ka pani pesh kiya gaya, jisse aap (SAW) ne wazu kiya. Phir humein aap (SAW) ne zuhr ki namaz parhai aur asr ki, aap (SAW) ke samne 'anzah' gaar diya gaya tha aur aurtein aur gadhe par sawar log us ke piche se guzar rahe the.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَاجِرَةِ ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ يَمُرُّونَ مِنْ وَرَائِهَا .

Sahih al-Bukhari 500

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went for answering the call of nature, I and another boy used to go behind him with a staff, a stick or a short spear (stick) and a tumbler of water and when he finished from answering the call of nature we would hand that tumbler of water to him.

ہم سے محمد بن حاتم بن بزیع نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شاذان بن عامر نے شعبہ بن حجاج کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے عطاء بن ابی میمونہ سے، انہوں نے کہا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا کہ نبی کریم ﷺ جب رفع حاجت کے لیے نکلتے تو میں اور ایک اور لڑکا آپ ﷺ کے پیچھے پیچھے جاتے۔ ہمارے ساتھ عکازہ ( ڈنڈا جس کے نیچے لوہے کا پھل لگا ہوا ہو ) یا چھڑی یا عنزہ ہوتا۔ اور ہمارے ساتھ ایک چھاگل بھی ہوتا تھا۔ جب نبی کریم ﷺ حاجت سے فارغ ہو جاتے تو ہم آپ ﷺ کو وہ چھاگل دے دیتے تھے۔

ham se Muhammad bin Hatim bin Bazi' ne byan kiya, kaha ke ham se Shazan bin 'Aamir ne Shaibah bin Hujaj ke wasta se byan kiya, unho ne Ata' bin Abi Maimunah se, unho ne kaha ke main ne Anas bin Malik radhiyallahu 'anhu se suna ke Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam jab raf' hajat ke liye nikalte to main aur ek aur ladka aap sallallahu 'alaihi wasallam ke peechhe peechhe jaate. Hamare saath aikazah (danda jis ke neeche lohe ka phal laga hua ho) ya chhadi ya 'anzah hota. Aur hamare saath ek chhagol bhi hota tha. Jab Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam hajat se farigh ho jaate to ham aap sallallahu 'alaihi wasallam ko woh chhagol de dete the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَاذَانُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلَامٌ وَمَعَنَا عُكَّازَةٌ أَوْ عَصًا أَوْ عَنَزَةٌ وَمَعَنَا إِدَاوَةٌ ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ نَاوَلْنَاهُ الْإِدَاوَةَ .