8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


105
Chapter: Whoever says "Nothing annuls As-Salat (the prayer) (i.e. nothing of what others do, not the praying person himself)."

١٠٥
باب مَنْ قَالَ لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ

Sahih al-Bukhari 514

Narrated `Aisha: The things which annual prayer were mentioned before me (and those were): a dog, a donkey and a woman. I said, You have compared us (women) to donkeys and dogs. By Allah! I saw the Prophet praying while I used to lie in (my) bed between him and the Qibla. Whenever I was in need of something, I disliked to sit and trouble the Prophet. So, I would slip away by the side of his feet.

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا کہا، کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابراہیم نے اسود کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے (دوسری سند) اور اعمش نے کہا کہ مجھ سے مسلم بن صبیح نے مسروق کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہ ان کے سامنے ان چیزوں کا ذکر ہوا۔ جو نماز کو توڑ دیتی ہیں یعنی کتا، گدھا اور عورت۔ اس پر عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ تم لوگوں نے ہمیں گدھوں اور کتوں کے برابر کر دیا۔ حالانکہ خود نبی کریم ﷺ اس طرح نماز پڑھتے تھے کہ میں چارپائی پر آپ ﷺ کے اور قبلہ کے بیچ میں لیٹی رہتی تھی۔ مجھے کوئی ضرورت پیش آئی اور چونکہ یہ بات پسند نہ تھی کہ آپ ﷺ کے سامنے ( جب کہ آپ ﷺ نماز پڑھ رہے ہوں ) بیٹھوں اور اس طرح آپ ﷺ کو تکلیف ہو۔ اس لیے میں آپ ﷺ کے پاؤں کی طرف سے خاموشی کے ساتھ نکل جاتی تھی۔

Hum se umar bin hafs bin ghias ne byan kiya, ke mujh se mere baap ne byan kiya, keha ke hum se aamash ne byan kiya, keha ke hum se ibrahim ne aswad ke wastay se byan kiya, unho ne aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se (dusri sanad) aur aamash ne keha ke mujh se muslim bin sabeeh ne masrooq ke wastay se byan kiya, unho ne aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ke unke samne un cheezo ka zikr hua jo namaz ko tor deti hain, yaani kutta, gadha aur aurat. Is par aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ke tum logon ne humein gadhon aur kuton ke barabar kar diya. Halanke khud nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) is tarah namaz padhte the ke main charpai par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aur qibla ke beech mein leti rehti thi. Mujhe koi zarurat pesh aayi aur chunke yeh baat pasand nah thi ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne (jab ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz padh rahe hon) baithun aur is tarah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko takleef ho. Is liye main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paon ki taraf se khamoshi ke sath nikal jati thi.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ . ح قَالَ الْأَعْمَشُ : وَحَدَّثَنِي مُسْلِمٌ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ، فَقَالَتْ : شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلَابِ ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَإِنِّي عَلَى السَّرِيرِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مُضْطَجِعَةً ، فَتَبْدُو لِي الْحَاجَةُ فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 515

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to get up at night and pray while I used to lie across between him and the Qibla on his family's bed.

ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں یعقوب بن ابراہیم نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے میرے بھتیجے ابن شہاب نے بیان کیا، انہوں نے اپنے چچا سے پوچھا کہ کیا نماز کو کوئی چیز توڑ دیتی ہے؟ تو انہوں نے فرمایا کہ نہیں، اسے کوئی چیز نہیں توڑتی۔ کیونکہ مجھے عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہ نے خبر دی ہے کہ نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کھڑے ہو کر رات کو نماز پڑھتے اور میں آپ ﷺ کے سامنے آپ ﷺ کے اور قبلہ کے درمیان عرض میں بستر پر لیٹی رہتی تھی۔

ham se is'haq bin ibrahim ne byan kiya, kaha ke hamen yaqoob bin ibrahim ne khabar di, kaha ke mujh se mere bhatije ibn shihab ne byan kiya, unhone apne chacha se poocha ke kya namaz ko koi cheez tor deti hai? to unhone farmaya ke nahi, ise koi cheez nahi torati. kyunke mujhe arwah bin zubair razi allahu anh ne khabar di hai ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaujah mutahhira aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hokar raat ko namaz padhte aur main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aur qibla ke darmiyan arz mein bistar par leti rehti thi.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمَّهُ عَنِ الصَّلَاةِ يَقْطَعُهَا شَيْءٌ ، فَقَالَ : لَا يَقْطَعُهَا شَيْءٌ ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ : لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ .