8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


33
Chapter: To scrape off the sputum from the mosque with the hand (using some tool or other, or using n tool)

٣٣
باب حَكِّ الْبُزَاقِ بِالْيَدِ مِنَ الْمَسْجِدِ

Sahih al-Bukhari 405

Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw some sputum in the direction of the Qibla (on the wall of the mosque) and he disliked that and the sign of disgust was apparent from his face. So he got up and scraped it off with his hand and said, "Whenever anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord or his Lord is between him and his Qibla. So, none of you should spit in the direction of the Qibla but one can spit to the left or under his foot." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then took the corner of his sheet and spat in it and folded it and said, "Or you can do this. "

حضرت انس ؓ سے روایت ہے، نبی ﷺ نے ایک دفعہ قبلے کی جانب کچھ تھوک دیکھا تو آپ کو سخت ناگواری ہوئی حتی کہ اس کے اثرات آپکے چہرہ انور پر دیکھے گئے۔ آپ (خود) کھڑے ہوئے اور اپنے دست مبارک سے صاف کر کے فرمایا:’’تم میں سے جب کوئی اپنی نماز میں کھڑا ہوتا ہے تو گویا وہ اپنے رب سے مناجات کرتا ہے اور اس کا رب اس کے اور قبلے کے درمیان ہوتا ہے، لہذا تم میں سے کوئی (بحالت نماز) اپنے قبلے کی طرف نہ تھوکے بلکہ بائیں جانب یا اپنے قدم کے نیچے تھوکے۔‘‘پھر آپ ﷺ  نے اپنی چادر کے گوشے میں تھوکا اور اسے الٹ پلٹ کیا، اور فرمایا:’’اس طرح بھی کر سکتا ہے۔‘‘

Hazrat Anas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ne ek dafa qible ki janib kuch thook dekha to aap ko sakht nagawari hui hatta ke uske asarat aapke chehra anwar par dekhe gaye. Aap (khud) khade hue aur apne dast mubarak se saaf kar ke farmaya: "Tum mein se jab koi apni namaz mein khada hota hai to goya woh apne Rabb se munajat karta hai aur uska Rabb uske aur qible ke darmiyan hota hai, لہٰذا tum mein se koi (ba-halat-e-namaz) apne qible ki taraf na thooke balki bayen janib ya apne qadam ke neeche thooke." Phir aap (Salallahu Alaihi Wasallam) ne apni chadar ke goshe mein thooka aur use ult palat kiya, aur farmaya: "Is tarah bhi kar sakta hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ ، فَقَامَ فَحَكَّهُ بِيَدِهِ ، فَقَالَ : إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ أَوْ إِنَّ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، فَلَا يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ قِبْلَتِهِ ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ ، ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيهِ ، ثُمَّ رَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ ، فَقَالَ : أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا .

Sahih al-Bukhari 406

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saw sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off. He faced the people and said, "Whenever any one of you is praying, he should not spit in front of him because in the prayer Allah ( ََّّ وَجَلعَز)is in front of him."

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے دیوار قبلہ پر تھوک دیکھا تو اسے کھرچ ڈالا، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا: ’’جب تم میں سے کوئی نماز پڑح رہا ہو تو اپنے سامنے کی جانب نہ تھوکے کیونکہ جب وہ نماز پڑھتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے چہرے کے سامنے ہوتا ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne diwar-e-qibla par thook dekha to use khurach dala, phir logon ki taraf mutawajje ho kar farmaya: "Jab tum mein se koi namaz padh raha ho to apne samne ki janib na thooke kyunki jab woh namaz padhta hai to Allah Ta'ala uske chehre ke samne hota hai."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَبْصُقُ قِبَلَ وَجْهِهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى .

Sahih al-Bukhari 407

Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw some nasal secretions, expectoration or sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off.

ام المومنین حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے دیوار قبلہ پر ناک کی رطوبت یا تھوک یا بلغم دیکھا تو اسے کھرچ دیا۔

Ummul Momineen Hazrat Aisha (Raziallahu Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne diwar-e-qibla par naak ki ratubat ya thook ya balgham dekha to use khurach diya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ مُخَاطًا أَوْ بُصَاقًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ .