8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


58
Chapter: Sleeping of a men in the mosque

٥٨
باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي الْمَسْجِدِ

Sahih al-Bukhari 440

Nafi narrated that Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said: I used to sleep in the mosque of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while I was young and unmarried.

ہم سے مسدد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یحییٰ نے عبیداللہ کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ کو نافع نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ وہ اپنی نوجوانی میں جب کہ ان کے بیوی بچے نہیں تھے نبی کریم ﷺ کی مسجد میں سویا کرتے تھے۔

ham se masjid ne byan kiya, unhone kaha ke ham se yahya ne abdullah ke wasitah se byan kiya, unhone kaha ke mujh ko nafis ne byan kiya, kaha ke mujhe abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di ke woh apni nojawani mein jab ke un ke biwi bachay nahi the nabbi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki masjid mein soya karte the.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ وَهْوَ شَابٌّ أَعْزَبُ لاَ أَهْلَ لَهُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Sahih al-Bukhari 441

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went to Fatima's (رضي الله تعالى عنها) house but did not find Ali (رضي الله تعالى عنه) there. So he asked, "Where is your cousin?" She replied, "There was something between us and he got angry with me and went out. He did not sleep (midday nap) in the house." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked a person to look for him. That person came and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ! He (Ali رضي الله تعالى عنه) is sleeping in the mosque." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went there and `Ali (رضي الله تعالى عنه) was lying. His upper body cover had fallen down to one side of his body and he was covered with dust. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) started cleaning the dust from him saying: "Get up! O Aba Turab. Get up! O Aba Turab (O father of dust).

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالعزیز بن ابی حازم نے بیان کیا، انہوں نے اپنے باپ ابوحازم سہل بن دینار سے، انہوں نے سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ ﷺ فاطمہ رضی اللہ عنہا کے گھر تشریف لائے دیکھا کہ علی رضی اللہ عنہ گھر میں موجود نہیں ہیں۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کہ تمہارے چچا کے بیٹے کہاں ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ میرے اور ان کے درمیان کچھ ناگواری پیش آ گئی اور وہ مجھ پر خفا ہو کر کہیں باہر چلے گئے ہیں اور میرے یہاں قیلولہ بھی نہیں کیا ہے۔ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص سے کہا کہ علی رضی اللہ عنہ کو تلاش کرو کہ کہاں ہیں؟ وہ آئے اور بتایا کہ مسجد میں سوئے ہوئے ہیں۔ پھر نبی کریم ﷺ تشریف لائے۔ علی رضی اللہ عنہ لیٹے ہوئے تھے، چادر آپ ﷺ کے پہلو سے گر گئی تھی اور جسم پر مٹی لگ گئی تھی۔ رسول اللہ ﷺ جسم سے دھول جھاڑ رہے تھے اور فرما رہے تھے اٹھو ابوتراب اٹھو۔

Hum se Qutiba bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Aziz bin Abi Hazim ne bayan kiya, unho ne apne baap Abu Hazim Sahl bin Dinar se, unho ne Sahl bin Saad Razi Allahu Anhu se ke Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam Fatima Razi Allahu Anha ke ghar tashreef laye dekha ke Ali Razi Allahu Anh ghar mein mojood nahi hain. Aap Salallahu Alaihi Wasallam ne darkhwast farmaya ke tumhare chacha ke bete kahan hain? Unho ne bataya ke mere aur un ke darmiyan kuch nagawari paish aagayi aur woh mujh par khafa ho kar kahin bahar chale gaye hain aur mere yahan qailulah bhi nahi kiya hai. Us ke baad Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam ne ek shakhs se kaha ke Ali Razi Allahu Anh ko talash karo ke kahan hain? Woh aaye aur bataya ke masjid mein soyue hue hain. Phir Nabi Kareem Salallahu Alaihi Wasallam tashreef laye. Ali Razi Allahu Anh lete hue the, chadar aap Salallahu Alaihi Wasallam ke pahlu se gir gayi thi aur jism par mitti lag gayi thi. Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam jism se dhool jhaar rahe the aur farma rahe the utho Abu Turab utho.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ فَاطِمَةَ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ ، فَقَالَ : أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ؟ قَالَتْ : كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَيْءٌ فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِنْسَانٍ : انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ، فَجَاءَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ وَأَصَابَهُ تُرَابٌ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُهُ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : قُمْ أَبَا تُرَابٍ ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ .

Sahih al-Bukhari 442

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that : 'I saw seventy of As-Suffa men and none of them had a Rida' (a garment covering the upper part of the body). They had either Izars (only) or sheets which they tied round their necks. Some of these sheets reached the middle of their legs and some reached their heels and they used to gather them with their hands lest their private parts should become naked.

ہم سے یوسف بن عیسیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن فضیل نے اپنے والد کے واسطہ سے، انہوں نے ابوحازم سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ آپ نے فرمایا کہ میں نے ستر اصحاب صفہ کو دیکھا کہ ان میں کوئی ایسا نہ تھا جس کے پاس چادر ہو۔ فقط تہہ بند ہوتا، یا رات کو اوڑھنے کا کپڑا جنھیں یہ لوگ اپنی گردنوں سے باندھ لیتے۔ یہ کپڑے کسی کے آدھی پنڈلی تک آتے اور کسی کے ٹخنوں تک۔ یہ حضرات ان کپڑوں کو اس خیال سے کہ کہیں شرمگاہ نہ کھل جائے اپنے ہاتھوں سے سمیٹے رہتے تھے۔

Hum se Yusuf bin Isa ne byan kiya, kaha hum se Ibn Fadil ne apne walid ke wasta se, unhon ne Abu Hazim se, unhon ne Abu Huraira razi Allah anh se ke aap ne farmaya ke main ne satar ashab safah ko dekha ke un mein koi aisa nah tha jis ke paas chadar ho. Faqat taha band hota, ya raat ko odhne ka kapra jinhein yeh log apni gardanon se bandh lete. Yeh kapre kisi ke adhi pandli tak aate aur kisi ke tanghon tak. Yeh hazraat un kapron ko is khayal se ke kahin sharmgah nah khul jaye apne hathon se sametay rehte the.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ سَبْعِينَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ رِدَاءٌ إِمَّا إِزَارٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ قَدْ رَبَطُوا فِي أَعْنَاقِهِمْ ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ السَّاقَيْنِ ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ فَيَجْمَعُهُ بِيَدِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ .