8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


58
Chapter: Sleeping of a men in the mosque

٥٨
باب نَوْمِ الرِّجَالِ فِي الْمَسْجِدِ

Sahih al-Bukhari 440

Nafi narrated that Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said: I used to sleep in the mosque of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while I was young and unmarried.

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ وہ مسجد نبوی میں سویا کرتے تھے جب کہ وہ غیر شادی شدہ جوان تھے اور ان کا گھر بار نہیں تھا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke wo Masjid-e-Nabwi mein soya karte thay jabke wo ghair shadi shuda jawan thay aur un ka ghar baar nahi tha.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ وَهْوَ شَابٌّ أَعْزَبُ لاَ أَهْلَ لَهُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Sahih al-Bukhari 441

Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went to Fatima's (رضي الله تعالى عنها) house but did not find Ali (رضي الله تعالى عنه) there. So he asked, "Where is your cousin?" She replied, "There was something between us and he got angry with me and went out. He did not sleep (midday nap) in the house." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) asked a person to look for him. That person came and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ! He (Ali رضي الله تعالى عنه) is sleeping in the mosque." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went there and `Ali (رضي الله تعالى عنه) was lying. His upper body cover had fallen down to one side of his body and he was covered with dust. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) started cleaning the dust from him saying: "Get up! O Aba Turab. Get up! O Aba Turab (O father of dust).

حضرت سہل بن سعد ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ حضرت فاطمہ‬ ؓ  ک‬ے گھر تشریف لائے تو حضرت علی ؓ  کو گھر میں نہ پا کر ان سے پوچھا: ’’تمہارے چچا زاد کہاں گئے؟‘‘ انھوں نے عرض کیا: ہمارے درمیان کچھ جھگڑا ہو گیا تھا، وہ مجھ سے ناراض ہو کر کہیں باہر چلے گئے ہیں، انھوں نے میرے ہاں قیلولہ نہیں کیا (یہاں نہیں سوئے۔) رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص سے فرمایا: ’’دیکھو وہ کہاں ہیں؟‘‘ وہ دیکھ کر آیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! وہ مسجد میں سو رہے ہیں۔ (یہ سن کر) آپ مسجد میں تشریف لے گئے جہاں حضرت علی ؓ  لیٹے ہوئے تھے۔ ان کے ایک پہلو سے چادر ہٹنے کی وجہ سے وہاں مٹی لگ گئی تھی۔ رسول اللہ ﷺ ان کے جسم سے مٹی صاف کرتے ہوئے فرمانے لگے: ’’ابوتراب اٹھو! ابوتراب اٹھو!۔‘‘

Hazrat Sahl bin Sa'd (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Fatima (Radi Allahu Anha) ke ghar tashreef laye to Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ko ghar mein na paa kar un se pucha: ''Tumhare chacha zad kahan gaye?'' Unhon ne arz kiya: Hamare darmiyan kuch jhagra ho gaya tha, wo mujh se naraz ho kar kahin bahar chale gaye hain, unhon ne mere haan qayloola nahi kiya (yahan nahi soye). Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek shakhs se farmaya: ''Dekho wo kahan hain?'' Wo dekh kar aaya aur kehne laga: Allah ke Rasul! Wo masjid mein so rahe hain. (Yeh sun kar) Aap masjid mein tashreef le gaye jahan Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) lete hue thay. Un ke ek pehlu se chadar hatne ki wajah se wahan matti lag gayi thi. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) un ke jism se matti saaf karte hue farmane lage: ''Abu Turab utho! Abu Turab utho!''

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ فَاطِمَةَ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ ، فَقَالَ : أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ ؟ قَالَتْ : كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَيْءٌ فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِنْسَانٍ : انْظُرْ أَيْنَ هُوَ ، فَجَاءَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ وَأَصَابَهُ تُرَابٌ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُهُ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : قُمْ أَبَا تُرَابٍ ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ .

Sahih al-Bukhari 442

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that : 'I saw seventy of As-Suffa men and none of them had a Rida' (a garment covering the upper part of the body). They had either Izars (only) or sheets which they tied round their necks. Some of these sheets reached the middle of their legs and some reached their heels and they used to gather them with their hands lest their private parts should become naked.

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا:میں نے ستر اصحاب صفہ کو دیکھا، ان میں کوئی ایسا نہیں تھا جس کے پاس پوری چادر ہو، تہبند ہوتا تھا یا رات کو اوڑھنے کا کپڑا، جنہیں وہ اپنی گردنوں سے باندھ لیتے تھے۔ یہ چادر کسی کی آدھی پنڈلی تک آ جاتی اور کسی کے ٹخنوں تک ہوتی۔ یہ حضرات اپنے کپڑوں کو ہاتھوں سے تھامے رکھتے اس اندیشے کے پیش نظر کہ مبادا ستر کھل جائے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Mein ne sattar Ashab-e-Suffa ko dekha, un mein koi aisa nahi tha jis ke paas poori chadar ho, tehband hota tha ya raat ko oarhne ka kapra, jinhein wo apni gardanon se baandh letay thay. Yeh chadar kisi ki adhi pindli tak aa jati aur kisi ke takhnon tak hoti. Yeh hazrat apne kapron ko hathon se thame rakhte is andeshe ke pesh-e-nazar ke mabada satar khul jaye.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ سَبْعِينَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيْهِ رِدَاءٌ إِمَّا إِزَارٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ قَدْ رَبَطُوا فِي أَعْنَاقِهِمْ ، فَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ السَّاقَيْنِ ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ فَيَجْمَعُهُ بِيَدِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ .