80.
Invocations
٨٠-
كتاب الدعوات


37
Chapter: To seek refuge from punishment of the grave

٣٧
باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ

Sahih al-Bukhari 6364

Um Khalid bint Khalid (رضي الله تعالى عنها) narrated that she heard the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) seeking refuge with Allah from the punishment of the grave.

موسیٰ بن عقبہ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے ام خالد بنت خالد‬ ؓ س‬ے سنا۔ ۔ ۔ انہوں نے (یہ بھی) کہا کہ میں نے ام خالد ؓ کے علاوہ اور کسی ایسے شخص سے، جس نے نبی ﷺ سے سنا ہو، نہیں سنا۔ ۔ ۔ ۔ ۔ انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ سے سنا آپ عذاب قبر سے پناہ مانگتے تھے۔

Moosa bin Uqba se riwayat hai unhon ne kaha ke main ne Umm-e-Khalid bint-e-Khalid (Radi Allahu Anha) se suna. . . unhon ne (yeh bhi) kaha ke main ne Umm-e-Khalid (Radi Allahu Anha) ke alawah aur kisi aise shakhs se, jis ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suna ho, nahi suna. . . . . unhon ne kaha: Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se suna Aap azab-e-qabr se panah maangte thay.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أُمَّ خَالِدٍ بِنْتَ خَالِدٍ ، قَالَ : وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَهَا ، قَالَتْ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .

Sahih al-Bukhari 6365

Mus`ab narrated that Sa`d used to recommend five (statements) and mentioned that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to recommend it. These are – ،ِاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْن ْْ ذَلِ الَدَّ إِلَى أَروَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُر ِِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا يَعْنِي فِتْنَةَ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرعُمُر [O Allah! I seek refuge with You from miserliness; and seek refuge with You from cowardice; and seek refuge with You from being sent back to geriatric old age; and I seek refuge with You from the affliction of this world and seek refuge with You from the punishment of the grave].

حضرت مصعب بن سعید سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ پانچ باتوں كا ذكر کرتے تھے کہ آپ ان (سے پناہ مانگنے) کا حکم دیتے تھے: ”اے اللہ! میں بخل اور بزدلی سے تیری پناہ میں آتا ہوں کہ میں ذلیل عمر کی طرف لوٹایا جاؤں، نیز دنیا کے فتنے سے بھی تیری پناہ مانگتا ہوں۔ اس سے مراد دجال کا فتنہ ہے۔ اور تیرے ذریعے سے عذاب قبر سے بھی پناہ مانگتا ہوں۔“

Hazrat Musab bin Saeed se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) panch baaton ka zikr karte thay ke Aap in (se panah maangne) ka hukm dete thay: ”Ae Allah! Main bukhl aur buzdili se teri panah mein aata hoon ke main zaleel umar ki taraf loutaya jaon, neez duniya ke fitne se bhi teri panah maangta hoon. Is se murad Dajjal ka fitna hai. Aur tere zariye se azab-e-qabr se bhi panah maangta hoon.”

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ مُصْعَبٍ ، كَانَ سَعْدٌ يَأْمُرُ بِخَمْسٍ وَيَذْكُرُهُنّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِهِنَّ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا يَعْنِي فِتْنَةَ الدَّجَّالِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .

Sahih al-Bukhari 6366

Narrated `Aisha: Two old ladies from among the Jewish ladies entered upon me and said' The dead are punished in their graves, but I thought they were telling a lie and did not believe them in the beginning. When they went away and the Prophet entered upon me, I said, O Allah's Apostle! Two old ladies.. and told him the whole story. He said, They told the truth; the dead are really punished, to the extent that all the animals hear (the sound resulting from) their punishment. Since then I always saw him seeking refuge with Allah from the punishment of the grave in his prayers.

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا کہ یہود مدینہ کی دو بوڑھی عورتیں میرے پاس آئیں اور انہوں نے مجھے کہا کہ اہل قبور کو قبروں میں عذاب دیا جاتا ہے۔ میں نے ان کی تکذیب کی اور ان کی تصدیق کر کے ان کا دل ٹھنڈا نہ کیا۔ چنانچہ وہ میرے پاس سے چلی گئیں تو نبی ﷺ تشریف لائے، میں نے کہا: اللہ کے رسول! دو بوڑھی عورتیں آئی تھیں اور میں نے آپ سے ان کی بات کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”انہوں نے سچ کہا ہے۔ بلاشبہ انہیں (اہل قبور کو) عذاب ہوتا ہے جو تمام جانور سنتے ہیں۔“ پھر میں نے دیکھا کہ آپ ﷺ ہر نماز میں عذاب قبر سے اللہ تعالٰی کی پناہ مانگتے تھے۔

Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke Yahud-e-Madina ki do boorhi aurtein mere paas aaieny aur unhon ne mujhe kaha ke ahl-e-quboor ko quboor mein azab diya jata hai. Main ne in ki takzeeb ki aur in ki tasdeeq kar ke in ka dil thanda na kiya. Chunanche woh mere paas se chali gaien to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tashreef laye, main ne kaha: Allah ke Rasool! do boorhi aurtein aaieny thien aur main ne Aap se in ki baat ka zikr kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ”Unhon ne sach kaha hai. Bilashuba unhein (ahl-e-quboor ko) azab hota hai jo tamam janwar sunte hain.” Phir main ne dekha ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) har namaz in azab-e-qabr se Allah Ta'ala ki panah maangte thay.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : دَخَلَتْ عَلَيَّ عَجُوزَانِ مِنْ عُجُزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ ، فَقَالَتَا لِي : إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، فَكَذَّبْتُهُمَا وَلَمْ أُنْعِمْ أَنْ أُصَدِّقَهُمَا ، فَخَرَجَتَا وَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَجُوزَيْنِ وَذَكَرْتُ لَهُ ، فَقَالَ : صَدَقَتَا إِنَّهُمْ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا ، فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ فِي صَلَاةٍ ، إِلَّا تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .