81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


1
Chapter: Health and leisure

١
باب مَا جَاءَ فِي الرِّقَاقِ وَأَنْ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ

Sahih al-Bukhari 6412

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, There are two blessings which many people lose: (They are) Health and free time for doing good.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’دو نعمتیں ایسی ہیں کہ اکثر لوگ ان کی قدر نہیں کرتے، وہ صحت اور فراغت ہے۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Do nematein aise hain ke aksar log un ki qadar nahi karte, woh sehat aur faraghat hai.'

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ : الصِّحَّةُ ، وَالْفَرَاغُ ، قَالَ عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ : حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ .

Sahih al-Bukhari 6413

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah, there is no life worth living except the life of the Hereafter, so (please) make righteous the Ansar and the Emigrants.’

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، وہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا:’’اے اللہ! آخرت کی زندگی کے علاوہ اورکوئی زندگی نہیں، اس لیے تو مہاجرین اور انصار کی اصلاح فرما۔‘‘

Hazrat Anas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: 'Ae Allah! Aakhirat ki zindagi ke alawah aur koi zindagi nahi, is liye Tu Muhajireen aur Ansar ki islah farma.'

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ ، فَأَصْلِحْ الْأَنْصَارَ ، وَالْمُهَاجِرَهْ .

Sahih al-Bukhari 6414

Sahl bin Sa`d As-Sa`idi (رضي الله تعالی عنہ) narrated that we were in the company of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in (the battle of) Al-Khandaq, and he was digging the trench while we were carrying the earth away. He looked at us and said, ‘O Allah, there is no life worth living except the life of the Hereafter, so forgive the Ansar and the Emigrants.’

حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ ہم غزوہ خندق کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے۔ آپ خندق کھودتے تھے اور ہم مٹی اٹھاتے تھے۔ آپ نے ہمیں دیکھا تو فرمایا:’’اے اللہ! زندگی تو صرف آخرت کی زندگی ہے، اس لیے تو انصار ومہاجرین کو معاف فرما دے۔‘‘ اس روایت کی متابعت حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بھی نبی کریم ﷺ سے کی ہے۔

Hazrat Sahl bin Sa'd (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke hum Ghazwa-e-Khandaq ke mauqe par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah the. Aap khandaq khodte the aur hum mitti uthate the. Aap ne humein dekha toh farmaya: 'Ae Allah! Zindagi toh sirf aakhirat ki zindagi hai, is liye Tu Ansar aur Muhajireen ko maaf farma de.' Is riwayat ki mutabiat Hazrat Sahl bin Sa'd (Razi Allahu Anhu) ne bhi Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ki hai.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ ، كُنَّا مَع رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَحْفِرُ ، وَنَحْنُ نَنْقُلُ التُّرَابَ وَيَمُرُّ بِنَا ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ ، وَالْمُهَاجِرَهْ ، تَابَعَهُ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ .