83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور


30
Chapter: If somebody dies without fulfiling a vow

٣٠
باب مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ نَذْرٌ

Sahih al-Bukhari 6698

Sa`id bin 'Ubada Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that he consulted the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) about a vow that had been made by his mother who died without fulfilling it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave his verdict that he should fulfill it on her behalf. The verdict became Sunna (the Prophet's ﷺ tradition).

حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے کہ حضرت سعد بن عبادہ ؓ نے نبی ﷺ سے ایک نذر کے متعلق دریافت کیا جو ان کی والدہ کے ذمے باقی تھی اور وہ نذر پوری کرنے سے پہلے وفات پاگئی تھیں تو آپ ﷺ نے انہیں فتوی دیا کہ وہ اپنی ماں کی طرف سے نذر پوری کریں، چنانچہ بعد میں یہی طریقہ مسنونہ قرار پایا۔

Hazrat Abdullah bin Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Saad bin Ubadah (Radi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ek nazar ke mutaliq daryaft kiya jo un ki walda ke zimme baaki thi aur wo nazar poori karne se pehle wafat pa gayi then to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein fatwa diya ke wo apni maa ki taraf se nazar poori karein, chunanche baad mein yahi tariqa masnoona qarar paya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ، أَخْبَرَهُ : أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيّ ، اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ ، فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ ، فَأَفْتَاهُ أَنْ يَقْضِيَهُ عَنْهَا ، فَكَانَتْ سُنَّةً بَعْدُ .

Sahih al-Bukhari 6699

Narrated Ibn `Abbas: A man came to the Prophet and said to him, My sister vowed to perform the Hajj, but she died (before fulfilling it). The Prophet said, Would you not have paid her debts if she had any? The man said, Yes. The Prophet said, So pay Allah's Rights, as He is more entitled to receive His rights.

حضرت ابن عباس ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا: ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہا: میری بہن نے حج کرنے کی نذر مانی تھی لیکن وہ فوت ہو گئی ہے۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اگر اس کی ذمے کوئی قرض ہوتا تو کیا اسے ادا کرتا؟“ اس نے کہا: جی ہاں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”پھر اللہ کے قرض کو بھی ادا کرو کیونکہ وہ اس بات کا زیادہ حقدار ہے کہ اس کا قرض ادا کیا جائے۔“

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhone kaha: Ek aadmi Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur kaha: Meri behen ne hajj karne ki nazar maani thi lekin wo fawt ho gayi hai. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Agar us ki zimme koi qarz hota to kya usay ada karta?" Us ne kaha: Ji haan. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Phir Allah ke qarz ko bhi ada karo kyunke wo is baat ka zyada haqdar hai ke us ka qarz ada kiya jaye."

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ : إِنَّ أُخْتِي قَدْ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ وَإِنَّهَا مَاتَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَاقْضِ اللَّهَ ، فَهُوَ أَحَقُّ بِالْقَضَاءِ .