85.
Laws of Inheritance (Al-Faraa'id)
٨٥-
كتاب الفرائض


18
Chapter: The child is for the owner of the bed

١٨
باب الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ حُرَّةً كَانَتْ أَوْ أَمَةً

Sahih al-Bukhari 6749

Narrated `Aisha: `Utba (bin Abi Waqqas) said to his brother Sa`d, The son of the slave girl of Zam`a is my son, so be his custodian. So when it was the year of the Conquest of Mecca, Sa`d took that child and said, He is my nephew, and my brother told me to be his custodian. On that, 'Abu bin Zam`a got up and said, 'but the child is my brother, and the son of my father's slave girl as he was born on his bed. So they both went to the Prophet. Sa`d said, O Allah's Apostle! (This is) the son of my brother and he told me to be his custodian. Then 'Abu bin Zam`a said, (But he is) my brother and the son of the slave girl of my father, born on his bed. The Prophet said, This child is for you. O 'Abu bin Zam`a, as the child is for the owner of the bed, and the adulterer receives the stones. He then ordered (his wife) Sauda bint Zam`a to cover herself before that boy as he noticed the boy's resemblance to `Utba. Since then the boy had never seen Sauda till he died.

سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ عتبہ اپنے بھائی حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ کو وصیت کر گیا تھا کہ زمعہ کی لونڈی کا بیٹا میرا ہے اسے اپنی پرورش میں لے لینا۔ چنانچہ فتح مکہ کے سال حضرت سعد ؓ نے اسے لینا چاہا اور کہا: یہ میرے بھائی کا لڑکا ہے اور اس نے مجھے اس کے متعلق وصیت کی تھی۔ عبد بن زمعہ ؓ کھڑے ہوئے اور کہا: یہ میرا بھائی ہے اور میرے باپ کی لونڈی کا لڑکا ہے نیز اس کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ آخر یہ دونوں اپنا معاملہ نبی ﷺ کے پاس لے گئے تو حضرت سعد ؓ نے کہا: اللہ کے رسول! یہ میرے بھائی کا بیٹا ہے جبکہ اس نے مجھے اس کے متعلق وصیت بھی کی تھی۔ حضرت عبد بن زمعہ ؓ نے کہا: یہ میرا بھائی ہے میرے باپ کی لونڈی کا بیٹا ہے اور اس کے بستر پر پیدا ہوا ہے نبی ﷺ نے (بیانات سن کر) فرمایا: ”اے عبدالرحمن بن زمعہ! یہ تمہارے پاس رہے گا۔ بچہ اسی کا ہوتا ہے جس کے بستر وہ پیدا ہو اور زانی کے لیے پتھر ہیں۔“ پھر آپ نے ام المومنین سیدہ سوده بنت زمعہ ؓ سے فرمایا: ”اس سے پردہ کیا کرو۔“ اس وجہ سے کہ آپ نے اس کی مشابہت عتبہ سے دیکھی چنانچہ اس لڑکے نے پھر سیدہ سودہ بنت زمعہ ؓ کو نہ دیکھا حتیٰ کہ فوت ہو گیا۔

Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhone kaha ke Utba apne bhai Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) ko wasiyat kar gaya tha ke Zam'a ki laundi ka beta mera hai isay apni parwarish mein le lena. Chunanche Fath-e-Makkah ke saal Hazrat Saad (Radi Allahu Anhu) ne isay lena chaha aur kaha: Ye mere bhai ka larka hai aur us ne mujhe is ke mutaliq wasiyat ki thi. Abd bin Zam'a (Radi Allahu Anhu) khare hue aur kaha: Ye mera bhai hai aur mere baap ki laundi ka larka hai neez is ke bistar par paida hua hai. Aakhir ye dono apna maamla Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas le gaye to Hazrat Saad (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Allah ke Rasool! Ye mere bhai ka beta hai jabke us ne mujhe is ke mutaliq wasiyat bhi ki thi. Hazrat Abd bin Zam'a (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Ye mera bhai hai mere baap ki laundi ka beta hai aur is ke bistar par paida hua hai Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (bayanat sun kar) farmaya: "Aye Abdur Rahman bin Zam'a! Ye tumhare paas rahe ga. Bacha usi ka hota hai jis ke bistar wo paida ho aur zani ke liye patthar hain." Phir Aap ne Umm-ul-Momineen Sayyida Sawda bint Zam'a (Radi Allahu Anha) se farmaya: "Is se parda kiya karo." Is wajah se ke Aap ne is ki mushabhat Utba se dekhi chunanche is larke ne phir Sayyida Sawda bint Zam'a (Radi Allahu Anha) ko na dekha hatta ke fawt ho gaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كَانَ عُتْبَةُ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي ، فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ ، فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ ، فَقَالَ : ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ ، فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ ، فَقَالَ : أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ ، فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ سَعْدٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ ، فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ : أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ، ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ : احْتَجِبِي مِنْهُ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ .

Sahih al-Bukhari 6750

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the boy is for the owner of the bed.’

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے وہ رسول اللہ ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”بچہ صاحب فراش کا ہوگا۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai wo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: "Bacha sahib-e-firaash ka hoga."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ : أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ .