9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


16
Chapter: Superiority of the 'Asr prayer

١٦
باب فَضْلِ صَلاَةِ الْعَصْرِ

Sahih al-Bukhari 554

Qais narrated that Jarir (رضي الله تعالى عنه) said, "We were with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he looked at the moon and said, 'Certainly you will see your Lord as you see this moon and you will have no trouble in seeing Him. So if you can avoid missing a prayer before the sunrise (Fajr) and a prayer before sunset (Asr), you must do so.' He then recited Allah's Statement - [And celebrate the praises Of your Lord before the rising of the sun and before (its) setting.] (Qaaf - 39). Ismail said, "Offer those prayers and do not miss them."

حضرت جریر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے، آپ نے ایک رات ماہ کامل کی طرف دیکھ کر فرمایا: ’’بےشک تم اپنے پروردگار کو (روزِ قیامت) اسی طرح دیکھو گے جس طرح اس چاند کو دیکھ رہے ہو، اسے دیکھنے میں تمہیں کوئی دقت نہیں ہو گی، لہٰذا اگر تم پابندی کر سکتے ہو تو طلوع آفتاب سے پہلے (فجر کی) اور غروب آفتاب سے پہلے (عصر کی) نمازوں سے مغلوب نہ ہو جاؤ، یعنی پابندی سے انہیں ادا کر سکو تو ضرور کرو۔ پھر آپ نے یہ آیت پڑھی: ’’طلوع آفتاب سے پہلے اور غروب آفتاب سے پہلے اپنے پروردگار کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرو، یعنی نماز پڑھو۔‘‘(حدیث کے راوی) اسماعیل بن ابی خالد نے کہا: افعلوا کا مطلب یہ ہے کہ مذکورہ نمازیں تم سے فوت نہ ہو جائیں، انہیں ضرور پڑھا کرو۔

Hazrat Jarir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Hum log Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir thay, aap ne ek raat mah-e-kaamil ki taraf dekh kar farmaya: ''Beshak tum apne Parwardigar ko (Roz-e-Qiyamat) isi tarah dekho ge jis tarah is chand ko dekh rahe ho, ise dekhne mein tumhein koi diqqat nahi ho gi, lehaza agar tum pabandi kar sakte ho to tulu-e-aftab se pehle (fajr ki) aur ghuroob-e-aftab se pehle (asar ki) namazon se maghloob na ho jaao, yani pabandi se unhein ada kar sako to zaroor karo. Phir aap ne yeh ayat parhi: 'Tulu-e-aftab se pehle aur ghuroob-e-aftab se pehle apne Parwardigar ki hamd ke sath is ki tasbeeh karo, yani namaz parho.' (Hadeeth ke rawi) Ismail bin Abi Khalid ne kaha: 'If'aloo' ka matlab yeh hai ke mazkoora namazain tum se faut na ho jayain, unhein zaroor parha karo.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً يَعْنِي الْبَدْرَ ، فَقَالَ : إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لَا تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ، ثُمَّ قَرَأَ : وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ سورة ق آية 39 ، قَالَ إِسْمَاعِيلُ : افْعَلُوا لَا تَفُوتَنَّكُمْ .

Sahih al-Bukhari 555

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Angels come to you in succession by night and day and all of them get together at the time of the Fajr and Asr prayers. Those who have passed the night with you (or stayed with you) ascend (to the Heaven) and Allah asks them, though He knows everything about you, well, "In what state did you leave my servants?" The angels reply: "When we left them they were praying and when we reached them, they were praying."

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’کچھ فرشتے رات کو اور کچھ دن کو تمہارے پاس یکے بعد دیگرے حاضر ہوتے ہیں اور یہ تمام فجر اور عصر کی نماز میں جمع ہو جاتے ہیں، پھر جو فرشتے رات کو تمہارے پاس حاضر ہوتے ہیں، جب وہ آسمان پر جاتے ہیں تو ان سے ان کا پروردگار پوچھتا ہے: تم نے میرے بندوں کو کس حال میں چھوڑا ہے؟ حالانکہ وہ خود اپنے بندوں سے خوب واقف ہے۔ وہ جواب دیتے ہیں: ’’ہم نے انہیں نماز پڑھتے چھوڑا ہے۔ اور جب ہم ان کے پاس پہنچے تھے، تب بھی وہ نماز پڑھ رہے تھے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Kuch farishte raat ko aur kuch din ko tumhare paas yakay baad digaray hazir hotay hain aur yeh tamam fajr aur asar ki namaz mein jama ho jatay hain, phir jo farishte raat ko tumhare paas hazir hotay hain, jab wo asman par jatay hain to un se un ka Parwardigar puchta hai: Tum ne mere bandon ko kis haal mein chora hai? Halanke wo khud apne bandon se khoob waqif hai. Wo jawab dete hain: 'Hum ne unhein namaz parhte chora hai. Aur jab hum un ke paas puhanchay thay, tab bhi wo namaz parh rahe thay.'"

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ ، كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي ؟ فَيَقُولُونَ : تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ .