91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


36
Chapter: To be taken to the right side in a dream

٣٦
باب الأَخْذِ عَلَى الْيَمِينِ فِي النَّوْمِ

Sahih al-Bukhari 7030

Narrated Ibn `Umar: I was a young unmarried man during the lifetime of the Prophet. I used to sleep in the mosque. Anyone who had a dream, would narrate it to the Prophet. I said, O Allah! If there is any good for me with You, then show me a dream so that Allah's Apostle may interpret it for me. So I slept and saw (in a dream) two angels came to me and took me along with them, and they met another angel who said to me, Don't be afraid, you are a good man. They took me towards the Fire, and behold, it was built inside like a well, and therein I saw people some of whom I recognized, and then the angels took me to the right side. In the morning, I mentioned that dream to Hafsa.

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں رسول اللہ ﷺ کے عہد مبارک میں کنوارہ نوجوان تھا۔ رات کو مسجد میں سوتا تھا۔ جو شخص بھی کوئی خواب دیکھتا وہ اسے نبی ﷺ سے بیان کرتا تھا۔ میں نے ایک دن اپنے دل میں کہا: اے اللہ ! اگر تیرے ہاں میری کوئی بھلائی ہے تو مجھے بھی کوئی خواب دکھا، رسول اللہ ﷺاس کی تعبیر کریں، چنانچہ میں سویا تو میں نے خواب میں دو فرشتے دیکھے جو میرے پاس آئے اور مجھے اپنے ساتھ لے گئے، ان دونوں میں سے ایک تیسرا فرشتہ بھی آملا اور اس نے مجھ سے کہا: مت گھبراؤ تم نیک آدمی ہو، بہرحال وہ مجے دوزخ کی طرف لے گئے۔ اس کی کنویں کی طرح منڈیر بنی ہوئی تھی۔ میں نے اس میں کچھ لوگوں کو دیکھا۔ ان میں سے بعض کو پہچانتا ہوں۔ پھر وہ دونوں فرشتے مجھے دائیں طرف لے گئے۔ جب صبح ہوئی تو میں نے اس خواب کا ذکر سیدہ حفصہ‬ ؓ س‬ے کیا۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Main Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ehad-e-mubarak mein kunwara naujawan tha. Raat ko masjid mein sota tha. Jo shakhs bhi koi khawab dekhta woh usay Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karta tha. Main ne aik din apne dil mein kaha: Ae Allah! Agar tere haan meri koi bhalayi hai to mujhe bhi koi khawab dikha, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ki tabeer karein, chunancha main soya to main ne khawab mein do farishte dekhe jo mere paas aaye aur mujhe apne sath le gaye, in dono mein se aik teesra farishta bhi aa mila aur is ne mujh se kaha: Mat ghabrao tum naik aadmi ho, bahar-haal woh mujhe dozakh ki taraf le gaye. Is ki kunwein ki tarah munder bani hui thi. Main ne is mein kuch logon ko dekha. In mein se baaz ko pehchanta hoon. Phir woh dono farishte mujhe dayein taraf le gaye. Jab subha hui to main ne is khawab ka zikr Sayyidah Hafsah (Radi Allahu Anha) se kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كُنْتُ غُلَامًا شَابًّا عَزَبًا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ ، وَكَانَ مَنْ رَأَى مَنَامًا قَصَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدكَ خَيْرٌ فَأَرِنِي مَنَامًا يُعَبِّرُهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنِمْتُ ، فَرَأَيْتُ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَانْطَلَقَا بِي فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ ، فَقَالَ لِي : لَنْ تُرَاعَ ، إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ ، فَانْطَلَقَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُ بَعْضَهُمْ ، فَأَخَذَا بِي ذَاتَ الْيَمِينِ ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ، ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَفْصَةَ .

Sahih al-Bukhari 7031

Hafsa told me that she had mentioned it to the Prophet and he said, `Abdullah is a righteous man if he only prays more at night. (Az-Zuhri said, After that, `Abdullah used to pray more at night. )

ام المومنین سیدہ ٖحفصہ‬ ؓ ن‬ے نبی ﷺ سےاس کا تذکرہ کیا تو آپ نے فرمایا: ”عبداللہ نیک آدمی ہے اگر وہ رات کو بکثرت نماز پڑھے۔“ امام زہری نے کہا: (اس فرمان رسول) کے بعد حضرت عبداللہ بن عمر ؓ رات میں نفل نماز زیادہ پڑھا کرتے تھے۔

Umm-ul-Momineen Sayyidah Hafsah (Radi Allahu Anha) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is ka tazkira kiya to aap ne farmaya: "Abdullah naik aadmi hai agar woh raat ko bakasrat namaz parhe." Imam Zuhri ne kaha: (Is farman-e-Rasul) ke baad Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) raat mein nafal namaz zyada parha karte thay.

فَزَعَمَتْ حَفْصَةُ أَنَّهَا قَصَّتْهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ لَوْ كَانَ يُكْثِرُ الصَّلَاةَ مِنَ اللَّيْلِ ، قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلَاةَ مِنَ اللَّيْلِ .