Narrated Zaid bin Thabit: Abu Bakr sent for me owing to the large number of casualties in the battle of Al-Yamama, while `Umar was sitting with him. Abu Bakr said (to me), `Umar has come to my and said, 'A great number of Qaris of the Holy Qur'an were killed on the day of the battle of Al-Yamama, and I am afraid that the casualties among the Qaris of the Qur'an may increase on other battle-fields whereby a large part of the Qur'an may be lost. Therefore I consider it advisable that you (Abu Bakr) should have the Qur'an collected.' I said, 'How dare I do something which Allah's Apostle did not do?' `Umar said, By Allah, it is something beneficial.' `Umar kept on pressing me for that till Allah opened my chest for that for which He had opened the chest of `Umar and I had in that matter, the same opinion as `Umar had. Abu Bakr then said to me (Zaid), You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Apostle. So you should search for the fragmentary scripts of the Qur'an and collect it (in one Book). Zaid further said: By Allah, if Abu Bakr had ordered me to shift a mountain among the mountains from one place to another it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Qur'an. Then I said (to `Umar and Abu Bakr), How can you do something which Allah's Apostle did not do? Abu Bakr said, By Allah, it is something beneficial. Zaid added: So he (Abu Bakr) kept on pressing me for that until Allah opened my chest for that for which He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar, and I had in that matter, the same opinion as theirs. So I started compiling the Qur'an by collecting it from the leafless stalks of the date-palm tree and from the pieces of leather and hides and from the stones, and from the chests of men (who had memorized the Qur'an). I found the last verses of Sirat-at-Tauba: ( Verily there has come unto you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves--' (9.128-129) ) from Khuza`ima or Abi Khuza`ima and I added to it the rest of the Sura. The manuscripts of the Qur'an remained with Abu Bakr till Allah took him unto Him. Then it remained with `Umar till Allah took him unto Him, and then with Hafsa bint `Umar.
سیدنا زید بن ثابت ؓ سے روایت ہے کہ یمامہ سے جنگ میں بکثرت شہادت کی بنا پر سیدنا ابو بکر ؓ نے مجھے بلا بھیجا۔ اس وقت ان کے پاس سیدنا عمر ؓ بھی تھے۔ سیدنا ابو بکر ؓ نے فرمایا: میرے پاس سیدنا عمر ؓ آئے ہیں اور کہتے ہیں کہ جنگ میں قرآن کے قاریوں کا قتل بہت ہوا ہے اور مجھے ڈر ہے اگر اسی طرح قرآن کے قاری دوسری جنگوں میں قتل ہوتے رہے توقرآن کا بہت سا حصہ ضائع ہوجائے گا۔ میرا خیال ہے کہ آپ قرآن جمع کرنے کا اہتمام کریں۔ میں نے (انہیں ) کہا: میں وہ کام کسے کرسکتا ہوں جو رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا؟ سیدنا عمر ؓ کہا: اللہ کی قسم! یہ تو کار خیر ہے ۔اور وہ مسلسل میرے ساتھ اس مسئلے میں تکرار کرتے رہے یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ میں میرا سینہ اس کے لیے کھول دیا جس کے لیے عمر ؓ سینہ کھولا تھا اور میں بھی وہی مناسب خیال کرنے لگا جسے سیدنا عمر ؓ مناسب سمجھتے تھے۔ سیدنا زید ؓ نے بیان کیا کہ مجھ سے سے سیدنا ابو بکر ؓ نے فرمایا: تم جوان ہو، عقل مند ہو،ہم تمہیں کسی معاملے میں مہتمم بھی نہیں خیال کرتے۔ تم رسول اللہ ﷺ کی وحی لکھا کرتے تھے، لہذا تم قرآنی آیات کو تلاش کرو ،پھر انہیں ایک جگہ جمع کردو۔ سیدنا زید ؓ نے کہا: اللہ کی قسم! اگر سیدنا ابو بکر ؓ مجھے پہاڑوں میں سے کوئی پہاڑ اٹھا لانے کی تکیلیف دیتے تو اس کا بوجھ مجھے اتنا محسوس نہ ہوتا جتنا قرآن مجید کو جمع کرنے کے حکم سے محسوس ہوا۔ میں نے ان حضرات سے کہا: آپ کس طرح ایسا کام کرتے ہیں جو رسول اللہ ﷺ نے نہیں کیا؟ سیدنا ابو بکر ؓ نے فرمایا: اللہ کی قسم! یہ کار خیر ہے، چنانچہ وہ مجھے اس کام کے لیے امادہ کرتے رہے، یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے اس کے لیے میرا سینہ بھی کھول دیا جس کے لیے سیدنا ابو بکر اور سیدنا عمر ؓ کا سینہ کھولا تھا اور میں بھی وہی مناسب خیال کرنے لگا جسے وہ مناسب سمجھتے تھے۔ بہرحال میں نے قرآن مجید کی تلاش شروع کردی۔ میں اسے کھجور کی شاخوں ،چمڑے کے ٹکڑوں ، سفید پتھروں اور لوگوں کے سینوں سے جمع کرنے لگا۔ میں نے سورہ توبہ کی آخری آیت: «لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ» سیدنا خزیمہ یا ابو خزیمہ ؓ کے پاس پائی اور اسے سورت میں شامل کردیا۔ اس کے بعد یہ مرتب صحیفے سیدنا ابو بکر ؓ کے پاس رہے، پھر جب اللہ تعالیٰ نے انہیں وفات دی تووہ سیدنا عمر ؓ کے پاس رہے حتی کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں فوت کردیا۔ اس کے بعد وہ سیدہ حفصہ بنت عمر ؓ کے پاس رہے۔۔ محمد بن عبید اللہ نے کہا: لخاف سے مراد ٹھیکریاں ہیں۔
Sayyiduna Zaid bin Sabit (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Yamama se jang mein bakasrat shahadat ki bina par Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne mujhe bula bheja. Is waqt in ke paas Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) bhi thay. Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: mere paas Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) aaye hain aur kehte hain ke jang mein Quran ke qariyon ka qatl bohat hua hai aur mujhe darr hai agar isi tarah Quran ke qari doosri jangon mein qatl hotay rahe to Quran ka bohat sa hissa zaya ho jaye ga. Mera khayal hai ke aap Quran jama karne ka ihtimam karein. Main ne (unhein) kaha: main woh kaam kaise karsakta hoon jo Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nahin kiya? Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) kaha: Allah ki qasam! Yeh to kaar-e-khair hai. Aur woh musalsal mere sath is masle mein takrar karte rahe yahan tak ke Allah Ta'ala mein mera seena is ke liye khol diya jis ke liye Umar (Radi Allahu Anhu) seena khola tha aur main bhi wahi munasib khayal karne laga jisay Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) munasib samajhte thay. Sayyiduna Zaid (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke mujh se Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: tum jawan ho, aqal-mand ho, hum tumhein kisi muamle mein muhtamim bhi nahin khayal karte. Tum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wahi likha karte thay, lehaza tum Qurani aayat ko talash karo, phir unhein aik jagah jama kardo. Sayyiduna Zaid (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Allah ki qasam! Agar Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) mujhe paharon mein se koi pahar utha laane ki takleef dete to is ka bojh mujhe itna mehsoos na hota jitna Quran Majeed ko jama karne ke hukm se mehsoos hua. Main ne in hazrat se kaha: aap kis tarah aisa kaam karte hain jo Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nahin kiya? Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Allah ki qasam! Yeh kaar-e-khair hai, chunancha woh mujhe is kaam ke liye amada karte rahe, yahan tak ke Allah Ta'ala ne is ke liye mera seena bhi khol diya jis ke liye Sayyiduna Abu Bakr aur Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ka seena khola tha aur main bhi wahi munasib khayal karne laga jisay woh munasib samajhte thay. Bahar-haal main ne Quran Majeed ki talash shuru kardi. Main usay khajoor ki shakhon, chamre ke tukron, safaid pattharon aur logon ke seenon se jama karne laga. Main ne Surah Tauba ki aakhri aayat: "LAQAD JA'AKUM RASULUM MIN ANFUSIKUM" Sayyiduna Khuzayma ya Abu Khuzayma (Radi Allahu Anhu) ke paas payi aur usay surat mein shamil kardi. Is ke baad yeh murattab sahaife Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke paas rahe, phir jab Allah Ta'ala ne unhein wafat di to woh Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ke paas rahe hatta ke Allah Ta'ala ne unhein fote kardi-ya. Is ke baad woh Sayyidah Hafsah bint Umar (Radi Allahu Anha) ke paas rahe... Muhammad bin Ubaidullah ne kaha: Lakhaf se murad theekriyan hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبوُ ثَابِتٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ لِمَقْتَلِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي ، فَقَالَ : إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ ، قُلْتُ : كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، فَقَالَ عُمَرُ : هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ ، فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ ، قَالَ زَيْدٌ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ ، لَا نَتَّهِمُكَ ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ ، فَاجْمَعْهُ ، قَالَ زَيْدٌ : فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ ، قُلْتُ : كَيْفَ تَفْعَلَانِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ فَلَمْ يَزَلْ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وعُمَرَ ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَيَا فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ ، وَالرِّقَاعِ ، وَاللِّخَافِ ، وَصُدُورِ الرِّجَالِ ، فَوَجَدْتُ فِي آخِرِ سُورَةِ التَّوْبَةِ : لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ سورة التوبة آية 128إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيْمَةَ ، أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ ، فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا ، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ : اللِّخَافُ يَعْنِي : الْخَزَفَ .