Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated, we gave the oath of allegiance to the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) under the tree. He said to me, ‘O Salama (رضي الله تعالى عنه), will you not give the oath of allegiance?’ I replied, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I have already given the oath of allegiance earlier.’ He said, give it again for the second time.
ہم سے ابوالعاصم نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن ابی عبید نے، ان سے سلمہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نے نبی کریم ﷺ سے درخت کے نیچے بیعت کی۔ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا ”سلمہ! کیا تم بیعت نہیں کرو گے؟ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے پہلی ہی مرتبہ میں بیعت کر لی ہے، فرمایا کہ اور دوسری مرتبہ میں بھی کر لو۔“
Hum se Abu al-'Asim ne bayan kiya, kaha hum se Yazid bin Abi 'Ubaid ne, in se Salma radiyallahu 'anhu ne bayan kiya ke hum ne Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) se darakht ke neeche bay'at ki. Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaaya "Salma! Kya tum bay'at nahin karo ge?" Main ne arz kiya: Ya Rasoolallah! Main ne pahli hi martaba main bay'at kar li hai, farmaaya ke aur doosri martaba main bhi kar lo.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، قَالَ : بَايَعْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ ، فَقَالَ لِي : يَا سَلَمَةُ ، أَلَا تُبَايِعُ ؟ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ بَايَعْتُ فِي الْأَوَّلِ ، قَالَ : وَفِي الثَّانِي .