96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


25
Chapter: “Do not ask the people of the Scripture about anything.”

٢٥
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَسْأَلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَىْءٍ ‏"‏

Sahih al-Bukhari 7361

Humaid bin Abdur Rahman narrated that he heard Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه) talking to a group of people from Quraish at Al-Madina, and on mentioning Ka'b Al-Ashbar (رضي الله تعالى عنه), he said, ‘he was one of the most truthful of those who used to talk about the people of the Scripture, yet we used to detect certain faults in his information.’

حمید بن عبدالرحمن سے روایت ہے انہوں نےسیدنا معاویہ ؓ سے سنا جبکہ وہ مدینہ طیبہ میں قریش کی ایک جماعت سے گفتگو کر رہے تھے انہوں نےکعب احبار کا ذکر کیا اور فرمایا: وہ اہل کتاب کے محدثین میں سب سے زیادہ سچے تھے جو اہل کتاب سے روایت کرتے ہیں لیکن اس کے باوجود ہم ان کے کلام میں جھوٹ پاتے ہیں۔

Humaid bin Abdur Rahman se riwayat hai unhone Sayyiduna Muawiyah (Radi Allahu Anhu) se suna jabke woh Madinah Tayyibah mein Quraish ki ek jama'at se guftagu kar rahe thay unhone Ka'b Ahbar ka zikr kiya aur farmaya: Woh Ahl-e-Kitab ke muhaddiseen mein sab se zyada sacche thay jo Ahl-e-Kitab se riwayat karte hain lekin is ke bawajood hum un ke kalam mein jhoot pate hain.

وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يُحَدِّثُ رَهْطًا مِنْ قُرَيْشٍ بِالْمَدِينَةِ وَذَكَرَ كَعْبَ الْأَحْبَارِ ، فَقَالَ : إِنْ كَانَ مِنْ أَصْدَقِ هَؤُلَاءِ الْمُحَدِّثِينَ الَّذِينَ يُحَدِّثُونَ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَإِنْ كُنَّا مَعَ ذَلِكَ لَنَبْلُو عَلَيْهِ الْكَذِبَ .

Sahih al-Bukhari 7362

Narrated Abu Huraira: The people of the Book used to read the Torah in Hebrew and then explain it in Arabic to the Muslims. Allah's Apostle said (to the Muslims). Do not believe the people of the Book, nor disbelieve them, but say, 'We believe in Allah and whatever is revealed to us, and whatever is revealed to you.'

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نےکہا: اہل کتاب عبرانی زبان میں تورات پڑھے اور مسلمانوں کے لیے عربی زبان میں اس کی تفسیر کرتے تھے۔ رسول اللہﷺ نے فرمایا: تم نے تو اہل کتاب کی تصدیق کرو اور نہ ان کی تکذیب ہی کرو بلکہ یوں کہو: ”ہم اس چیز پر ایمان لائے جو ہم نازل کی گئی اور جو تم پر نازل کی گئی۔“

Sayyiduna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Ahl-e-Kitab Ibrani zaban mein Taurat parhte aur Musalmanon ke liye Arabi zaban mein is ki tafseer karte thay. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tum na to Ahl-e-Kitab ki tasdeeq karo aur na un ki takzeeb hi karo balkay yun kaho: ''Hum is cheez par iman laye jo hum par nazil ki gayi aur jo tum par nazil ki gayi.''

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ وَقُولُوا : آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ .

Sahih al-Bukhari 7363

Ubaidullah narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘why do you ask the people of the scripture about anything while your Book (Quran) which has been revealed to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) is newer and the latest? You read it pure, undistorted, and unchanged, and Allah has told you that the people of the scripture (Jews and Christians) changed their scripture and distorted it and wrote the scripture with their own hands and said, 'it is from Allah,' to sell it for a little gain. Does not the knowledge which has come to you prevent you from asking them about anything? No, by Allah, we have never seen any man from them asking you regarding what has been revealed to you’.

سیدنا عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے ،انہوں نے فرمایا: تم اہل کتاب سے کسی چیز کے متعلق کیوں پوچھتے ہو، حالانکہ کتاب جسے تم پڑھتے ہو وہ رسول اللہ ﷺ پر تازہ تازہ ہوئی ہے؟ نیز یہ خالص ہے اس میں کوئی ملاوٹ نہیں کی گئی اور اللہ تعالٰی نے تمہیں بتایا ہے کہ اہل کتاب نے کتاب الہیٰ کو بدل دیا ہے اور اس میں تغیر کر دیا ہے۔ انہوں نے ازخود اپنے ہاتھوں سے لکھا اور کہہ دیا: یہ اللہ کی طرف سے ہے تاکہ اس کے ذریعے سے دنیا کا تھوڑا سا مال کمالیں۔ تمہارے پاس کو علم آیا ہے وہ تمہیں ان سے پوچھنے سے منع نہیں کرتا؟ اللہ کی قسم! میں نے نہیں دیکھا کہ اہل کتاب میں سے کوئی تم سے اس کے متعلق سوال کرتا ہو جوتم پر نازل کیا گیا ہے۔

Sayyiduna Abdullah bin Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhone farmaya: Tum Ahl-e-Kitab se kisi cheez ke mutalliq kyun poochte ho, halanke Kitab jisay tum parhte ho woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) par taza taza hui hai? Neez yeh khalis hai is mein koi milawat nahi ki gayi aur Allah Ta'ala ne tumhein bataya hai ke Ahl-e-Kitab ne Kitab-e-Ilahi ko badal diya hai aur is mein taghayyur kar diya hai. Unhone az-khud apne hathon se likha aur keh diya: Yeh Allah ki taraf se hai taake is ke zariye se dunya ka thora sa maal kama lein. Tumhare paas jo ilm aaya hai woh tumhein un se poochne se mana nahi karta? Allah ki qasam! Main ne nahi dekha ke Ahl-e-Kitab mein se koi tum se is ke mutalliq sawal karta ho jo tum par nazil kiya gaya hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : كَيْفَ تَسْأَلُونَ أَهْلَ الْكِتَابِ عَنْ شَيْءٍ وَكِتَابُكُمُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْدَثُ تَقْرَءُونَهُ مَحْضًا لَمْ يُشَبْ ؟ وَقَدْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ بَدَّلُوا كِتَابَ اللَّهِ وَغَيَّرُوهُ وَكَتَبُوا بِأَيْدِيهِمُ الْكِتَابَ ، وَقَالُوا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلا سورة البقرة آية 79 أَلَا يَنْهَاكُمْ مَا جَاءَكُمْ مِنَ الْعِلْمِ عَنْ مَسْأَلَتِهِمْ ؟ لَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا مِنْهُمْ رَجُلًا يَسْأَلُكُمْ عَنِ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَيْكُمْ .