97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


10
Chapter: “Say: He has power to (send torment on you from above)…”

١٠
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ‏}‏

Sahih al-Bukhari 7390

Jabir bin Abdullah As-Salami (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to teach his companions to perform the prayer of Istikhara ( ََ ةاالِسْتِخَار) for each and every matter just as he used to teach them the Suras from the Quran He used to say, ‘if anyone of you intends to do something, he should offer a two rak`at prayer other than the compulsory prayers, and after finishing it, he should say – ،ََ تِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكِ يرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْراللَّهُمَّ إِن ِي أَسْتَخ َفَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَالَ أَقْدِرُ، وَ تَعْلَمُ وَال ََ ـ ثُمَّ تُسَم ِيهِ بِعَيْنِهِ ـ خ أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَالَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا األَمْر ِِ لًا لِي فِي عَاجيْر،ْ هُ لِيْ هُ لِي، وَ يَس ِرِ ي ـ فَاقْدُرْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِ لِهِ ـ قَالَ أَوِ ي وَآجأَمْر ٌّ لِيِ كْ لِي فِيهِ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرثُمَّ بَار ِْ فْنِي عَنِ لِهِ ـ فَاصْرِ ي وَآجِ لِ أَمْرْ قَالَ فِي عَاجِ ي ـ أَوفِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْر َِ ض ِ نِي بِهَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رْ لِيَ الْخَيْرهُ، وَاقْدُر [O Allah! I consult You, for You have all knowledge, and appeal to You to support me with Your Power and ask for Your Bounty, for You can do things while I am not, and You know while I do not; and You are the Knower of the Unseen. O Allah If You know It this matter (name your matter) is good for me both at present and in the future, (or in my religion), in my this life and in the Hereafter, then fulfill it for me and make it easy for me, and then bestow Your Blessings on me in that matter. O Allah, if You know that this matter is not good for me in my religion, in my this life and in my coming Hereafter (or at present or in the future), then divert me from it and choose for me what is good wherever it may be, and make me be pleased with it].

ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، کہا ہم سے معن بن عیسیٰ نے بیان کیا، کہا مجھ سے عبدالرحمٰن بن ابی الموالی نے بیان کیا، کہا کہ میں نے محمد بن المنکدر سے سنا، وہ عبداللہ بن حسن سے بیان کرتے تھے، انہوں نے کہا کہ مجھے جابر بن عبداللہ سلمیٰ رضی اللہ عنہ نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ اپنے صحابہ کو ہر مباح کام میں استخارہ کرنا سکھاتے تھے جس طرح آپ قرآن کی سورت سکھاتے تھے۔ آپ ﷺ فرماتے کہ جب تم میں سے کوئی کسی کام کا مقصد کرے تو اسے چاہئے کہ فرض کے سوا دو رکعت نفل نماز پڑھے، پھر سلام کے بعد یہ دعا کرے ”اے اللہ! میں تیرے علم کے طفیل اس کام میں خیریت طلب کرتا ہوں اور تیری قدرت کے طفیل طاقت مانگتا ہوں اور تیرا فضل۔ کیونکہ تجھے قدرت ہے اور مجھے نہیں ‘، تو جانتا ہے اور میں نہیں جانتا اور تو غیوب کا بہت جاننے والا ہے۔ اے اللہ! پس اگر تو یہ بات جانتا ہے ( اس وقت استخارہ کرنے والے کو اس کام کا نام لینا چاہئیے ) کہ اس کام میں میرے لیے دنیا و آخرت میں بھلائی ہے یا اس طرح فرمایا کہ ”میرے دین میں اور گزران میں اور میرے ہر انجام کے اعتبار سے بھلائی ہے تو اس پر مجھے قادر بنا دے اور میرے لیے اسے آسان کر دے، پھر اس میں میرے لیے برکت عطا فرما۔ اے اللہ! اور اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے لیے برا ہے۔ میرے دین اور گزراہ کے اعتبار سے اور میرے انجام کے اعتبار سے، یا فرمایا کہ میری دنیا و دین کے اعتبار سے تو مجھے اس کام سے دور کر دے اور میرے لیے بھلائی مقدر کر دے جہاں بھی وہ ہو اور پھر مجھے اس پر راضی اور خوش رکھ۔

hum se ibraheem bin al-mundhir ne bayan kiya, kaha hum se maan bin eesa ne bayan kiya, kaha mujh se abdurrahman bin abi al-mawali ne bayan kiya, kaha ke mein ne mohammad bin al-mankdir se suna, woh abdullah bin hasan se bayan karte the, unhon ne kaha ke mujhe jabir bin abdullah salmi (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di, unhon ne kaha ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba ko har mubah kaam mein istikhara karna sikhathe the jis tarah aap quran ki surat sikhathe the. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmathe ke jab tum mein se koi kisi kaam ka maqsad kare to usse chahie ke farz ke swa do rakat nafl namaz padhe, phir salam ke baad yeh dua kare ”ay allah! mein tere ilm ke tafayil is kaam mein khairat talab karta hoon aur teri qudrat ke tafayil taqat mangta hoon aur tera fazl. kyunke tujhe qudrat hai aur mujhe nahin ‘, to janta hai aur mein nahin janta aur to ghayoob ka bahut jaane wala hai. ay allah! pas agar to yeh baat janta hai ( is waqt istikhara karne wale ko is kaam ka naam lena chahie ) ke is kaam mein mere liye duniya w aakhirat mein bhalai hai ya is tarah farmaya ke ”mere deen mein aur guzarah mein aur mere har anjam ke e'tibar se bhalai hai to is par mujhe qader bana de aur mere liye isse asan kar de, phir is mein mere liye barkat ata farma. ay allah! aur agar to janta hai ke yeh kaam mere liye bura hai. mere deen aur guzarah ke e'tibar se aur mere anjam ke e'tibar se, ya farmaya ke meri duniya w deen ke e'tibar se to mujhe is kaam se door kar de aur mere liye bhalai muqaddar kar de jahan bhi woh ho aur phir mujhe is par razi aur khush rakh.

حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيُّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ الِاسْتِخَارَةَ فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ، يَقُولُ : إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالْأَمْرِ ، فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ، ثُمَّ لِيَقُلْ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ ، وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ، اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الْأَمْرَ ، ثُمَّ تُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ خَيْرًا لِي فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ، قَالَ : أَوْ فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ، فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ، أَوْ قَالَ : فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ، فَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ .