97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


25
Chapter: “…Surely, Allah’s Mercy is near unto the good-doers.”

٢٥
باب مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ}

Sahih al-Bukhari 7448

Usama (رضي الله تعالى عنه) narrated that a son of one of the daughters of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was dying, so she sent a person to call the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He sent (her a message), ‘whatever Allah takes is for Him, and whatever He gives is for Him, and everything has a limited fixed term (in this world) so she should be patient and hope for Allah's reward.’ She then sent for him again, swearing that he should come. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got up, and so did Mu`adh bin Jabal, Ubai bin Ka`b and 'Ubada bin As-Samit (رضي الله تعالى عنهم). When he entered (the house), they gave the child to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) while its breath was disturbed in his chest. The sub-narrator said, I think he said, ‘as if it was a water skin.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) started weeping whereupon Sa`d bin 'Ubada ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘do you weep’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah is merciful only to those of His servants who are merciful to others.

سیدنا اسامہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ کی ایک صاحبزادی کا بیٹا فوت ہو رہا تھا تو انہوں نے آپ ﷺ کو تشریف کانے کے لیے پیغام بھیجا۔ آپ ﷺ نے جواب بھیجا۔ اللہ ہی کا تھا جو اس نے لے لیا اور اسی کا ہے جو اس نے دیا اور ہر شے ایک مقرر حد تک کے لیے ہے۔ انہیں چاہیے کہ صبر کریں اور ثواب کی امید رکھیں۔ صاحبزادی نے دوبارہ پیغام بھیجا اور آپ کو قسم دی کہ ضرور تشریف لائیں۔ چنانچہ رسول اللہ ﷺ اٹھے اور میں بھی آپ کے ساتھ چلا۔ سیدنا معاذ بن جبل، سیدنا ابی بن کعب اور سیدنا عبادہ بن صامت ؓ بھی ساتھ روانہ ہوئے۔ جب ہم صاحبزادی کے گھر داخل ہوئے تو اہل خانہ نے بچے کا سانس اکھڑ رہا تھا۔ وہ پرانی مشک کی طرح تھا، رسول اللہ ﷺ بچے کی حالت دیکھ کر رو پڑے۔ سیدنا سعد بن عبادہ ؓ نے کہا: آپ رو رہے ہیں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بس اللہ تعالیٰ رحم کرتا ہے اپنے رحم کرنے والے بندوں پر۔“

Sayyiduna Usama (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki ek sahibzadi ka beta faut ho raha tha to unhone Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko tashreef lane ke liye paigham bheja. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab bheja. Allah hi ka tha jo us ne le liya aur isi ka hai jo us ne diya aur har shay ek muqarrar had tak ke liye hai. Unhein chahiye ke sabr karein aur sawab ki umeed rakkhein. Sahibzadi ne dobara paigham bheja aur Aap ko qasam di ke zaroor tashreef layein. Chunanche Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) uthay aur main bhi Aap ke sath chala. Sayyiduna Mu'az bin Jabal, Sayyiduna Ubayy bin Ka'b aur Sayyiduna Ubadah bin Samit (Radi Allahu Anhum) bhi sath rawan huay. Jab hum sahibzadi ke ghar dakhil huay to ahl-e-khana ne bacche ka sans ukharr raha tha. Woh purani mashk ki tarah tha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bacche ki halat dekh kar ro parray. Sayyiduna Sa'd bin Ubadah (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Aap ro rahe hain? Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Bas Allah Ta'ala rahm karta hai apne rahm karne walay bandon par.''

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، قَالَ : كَانَ ابْنٌ لِبَعْضِ بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنْ يَأْتِيَهَا ، فَأَرْسَلَ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلٌّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى ، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ ، فَأَقْسَمَتْ عَلَيْهِ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْتُ مَعَهُ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، فَلَمَّا دَخَلْنَا نَاوَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّبِيَّ وَنَفْسُهُ تَقَلْقَلُ فِي صَدْرِهِ حَسِبْتُهُ ، قَالَ : كَأَنَّهَا شَنَّةٌ ، فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ : أَتَبْكِي ؟ ، فَقَالَ : إِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ .

Sahih al-Bukhari 7449

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Paradise and Hell quarreled in the presence of their Lord. Paradise said, 'O Lord! What is wrong with me that only the poor and humble people enter me?' Hell said, I have been favored with the arrogant people.' So Allah said to Paradise, 'you are My Mercy,' and said to Hell, 'you are My Punishment which I inflict upon whom I wish, and I shall fill both of you.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) added, ‘as for Paradise, it will be filled with good people because Allah does not wrong any of His created things, and He creates for Hell whomever He will, and they will be thrown into it, and it will say thrice, 'is there any more, till Allah (will put) His Foot over it and it will become full and its sides will come close to each other and it will say, 'Qat! Qat! Qat! (Enough! Enough! Enough!).

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: جنت اور دوزخ نے اپنے رب کے پاس جھگڑا کیا۔ جنت نے کہا: اے میرے رب! اس کا کیا حال ہے کہ اس میں صرف کمزور لوگ اور گرے پڑے فقیر ہی داخل ہوں گے؟ دوذخ نے کہا:اے میرے رب! میں تو متکبرین کے لیے خاص کی گئی ہوں۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے جنت سے فرمایا: تو میری رحمت ہے۔ دوذخ سے فرمایا: تو میرا عذاب ہے۔ تیرے ذریعے سے میں جسے چاہوں گا عذاب دوں گا۔ تم دونوں میں سے ہر ایک کو بھرنا ہے۔ جہاں تک جنت کا تعلق ہے تو اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے کسی پر ظلم نہیں کرے گا اور دوذخ کے لیے جو چاہے گا (موقع پر) پیدا کر دے گا پھر انہیں دوذخ میں ڈالا جائے گا۔ اس کے بعد بھی دوزخ کہے گی: ابھی اور بھی گنجائش ہے۔ تین بار ایسا ہوگا۔ آخر کار اللہ تعالیٰ اپنا پاؤں اس میں رکھ دے گا تووہ بھر جائے گی۔ اس کے کچھ حصے دوسروں سے مل جائیں گے اور وہ کہے گی: بس، بس اور بس (میں اب بھر گئی ہوں)۔

Sayyiduna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: Jannat aur dozakh ne apne Rabb ke paas jhagra kiya. Jannat ne kaha: Ay mere Rabb! Is ka kya haal hai ke is mein sirf kamzor log aur giray paray faqeer hi dakhil hon ge? Dozakh ne kaha: Ay mere Rabb! Main to mutakabbireen ke liye khaas ki gayi hoon. Is par Allah Ta'ala ne jannat se farmaya: Tu Meri rahmat hai. Dozakh se farmaya: Tu Mera azab hai. Tere zariye se main jisay chahoon ga azab doon ga. Tum donon mein se har ek ko bharna hai. Jahan tak jannat ka talluq hai to Allah Ta'ala apni makhlooq mein se kisi par zulm nahi kare ga aur dozakh ke liye jo chahe ga (mauqa par) paida kar de ga phir unhein dozakh mein dala jaye ga. Is ke baad bhi dozakh kahe gi: Abhi aur bhi gunjaish hai. Teen baar aisa hoga. Aakhir-e-kar Allah Ta'ala apna paon is mein rakh de ga to woh bhar jaye gi. Is ke kuch hisse doosron se mil jayein ge aur woh kahe gi: Bas, bas aur bas (main ab bhar gayi hoon).

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : اخْتَصَمَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ إِلَى رَبّهِمَا ، فَقَالَتِ الْجَنَّةُ : يَا رَبِّ ، مَا لَهَا لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ ، وَقَالَتِ النَّارُ : يَعْنِي أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلْجَنَّةِ : أَنْتِ رَحْمَتِي ، وَقَالَ لِلنَّارِ : أَنْتِ عَذَابِي ، أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا ، قَالَ : فَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَإِنَّهُ يُنْشِئُ لِلنَّارِ مَنْ يَشَاءُ ، فَيُلْقَوْنَ فِيهَا ، فَتَقُولُ : هَلْ مِنْ مَزِيدٍ سورة ق آية 30 ثَلَاثًا حَتَّى يَضَعَ فِيهَا قَدَمَهُ ، فَتَمْتَلِئُ وَيُرَدُّ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ : قَطْ قَطْ قَطْ .

Sahih al-Bukhari 7450

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘some people will be scorched by Hell as a punishment for sins they have committed, and then Allah will admit them into Paradise by the grant of His Mercy. These people will be called, the people of Hell ( َالْجَهَنَّمِيُّون).

سیدنا انس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: کچھ لوگ ان گناہوں کی پاداش میں جو انہوں نے کیے ہوں گے آگ سے جھلس جائیں گے پھر اللہ تعالیٰ اپنی رحمت کے فضل سے انہیں جنت میں داخل کرے گا ایسے لوگوں کو جہنمی کہا جائے گا۔ ہمام نے کہا: ہمیں قتادہ نے خبر دی انہوں نے کہا: مجھ سے سیدنا انس ؓ نے نبی ﷺ کے حوالے سے بیان کیا۔

Sayyiduna Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Kuch log in gunahon ki padash mein jo unhone kiye hon ge aag se jhulas jayein ge phir Allah Ta'ala apni rahmat ke fazl se unhein jannat mein dakhil kare ga aise logon ko Jahannumi kaha jaye ga. Hammam ne kaha: Humein Qatada ne khabar di unhone kaha: Mujh se Sayyiduna Anas (Radi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hawale se bayan kiya.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَيُصِيبَنَّ أَقْوَامًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا عُقُوبَةً ، ثُمَّ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ ، يُقَالُ لَهُمْ : الْجَهَنَّمِيُّونَ ، وَقَالَ هَمَّامٌ : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .