97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


32
Chapter: “Intercession with Him profits not, except for him whom He permits….’

٣٢
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏وَلاَ تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُإِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ}

Sahih al-Bukhari 7481

Narrated Abu Huraira: The Prophet said, When Allah ordains something on the Heaven the angels beat with their wings in obedience to His Statement which sounds like that of a chain dragged over a rock. His Statement: Until when the fear is banished from their hearts, the Angels say, 'What was it that your Lord said?' 'They reply, '(He has said) the Truth. And He is the Most High, The Great. (34.23)

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے نقل کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: جب اللہ تعالیٰ آسمان میں کوئی فیصلہ کرتا ہے تو فرشتے اس کے فیصلے کے آگے اظہار عاجزی کرنے کے لیے اپنے پر مارتے ہیں، گویا ان کے پروں کی ایسی آواز ہوتی ہے جیسے صاف پتھر پر زنجیر ماری گئی ہو۔۔۔۔۔۔ شیخ بخاری علی بن مدینی نے کہا: سفیان کے علاوہ دوسرے رایوں نے ”ٖصفوان“ کو ”فا“ کو ساکن پڑھا ہے۔) ۔۔۔۔۔۔ اللہ تعالیٰ یہ حکم فرشتوں کو پہنچاتا ہے، ان کے دلوں سے جب خوف دور کیا جاتا ہے تو وہ کہتے ہیں: ”تمہارے رب نے کیا فرمایا؟ تو وہ کہتے ہیں: حق فرمایا ہےاور وہ (اللہ) بہت بلند بہت بڑا ہے۔“ علی بن مدینی نے کہا: ہم سے سفیان نے ان سے عمرو نے، ان سے عکرمہ نے اور ان سے سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے یہی حدیث بیان کی۔ اور کبھی سفیان نے یوں بیان کیا کہ عمرو نےکہا: میں نے عکرمہ سے سنا، (انہوں نےکہا:) ہم سے سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا۔ علی بن مدینی نےکہا: میں نے سفیان بن عیینہ نے اس امر کی تصدیق کی۔ میں نے سفیان بن عیینہ سے کہا: ایک شخص عمرو بن دینار کے واسطے سے سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوع روایت ذکر کرتا ہے کہ انہوں نے فزع پڑھا ہے۔ سفیان بن عیینہ نے کہا: عمرو بن دینار نے ایسا ہی پڑھا تھا۔ اب مجھے معلوم نہیں کہ انہوں نے اس طرح سنا ہے یا نہیں سفیان بن عیینہ نےکہا: ہماری قراءت بھی اسی طرح ہے۔

Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se naqal karte hain ke Aap ne farmaya: Jab Allah Ta'ala aasman mein koi faisla karta hai to farishte us ke faisle ke aage izhaar-e-ajzi karne ke liye apne par maarte hain, goya un ke paron ki aisi awaz hoti hai jaise saaf patthar par zanjeer maari gayi ho... Sheikh Bukhari Ali bin Madini ne kaha: Sufyan ke ilawa doosre rawiyon ne "Safwan" ko "fa" ko saakin parha hai. Allah Ta'ala yeh hukm farishton ko pohanchata hai, un ke dilon se jab khauf door kiya jata hai to woh kehte hain: "Tumhare Rabb ne kya farmaya?" To woh kehte hain: "Haq farmaya hai aur woh (Allah) bahut buland bahut bada hai." Ali bin Madini ne kaha: Hum se Sufyan ne un se Amru ne, un se Ikrima ne aur un se Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne yehi hadees bayan ki. Aur kabhi Sufyan ne yun bayan kiya ke Amru ne kaha: Main ne Ikrima se suna, (unhon ne kaha:) Hum se Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya. Ali bin Madini ne kaha: Main ne Sufyan bin Uyainah se is amar ki tasdeeq ki. Main ne Sufyan bin Uyainah se kaha: Ek shakhs Amru bin Dinar ke waste se Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se marfu riwayat zikr karta hai ke unhon ne 'faza' parha hai. Sufyan bin Uyainah ne kaha: Amru bin Dinar ne aisa hi parha tha. Ab mujhe maloom nahi ke unhon ne is tarah suna hai ya nahi. Sufyan bin Uyainah ne kaha: Hamari qiraat bhi isi tarah hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا قَضَى اللَّهُ الْأَمْرَ فِي السَّمَاءِ ضَرَبَتِ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهُ سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ ، قَالَ عَلِيٌّ وَقَالَ غَيْرُهُ : صَفْوَانٍ يَنْفُذُهُمْ ذَلِكَ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا : مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟ ، قَالُوا : الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ .

Sahih al-Bukhari 7482

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah never listens to anything as He listens to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) reciting Qur'an in a pleasant, sweet-sounding voice.’ A companion of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, ‘he means, reciting the Quran aloud.’

سیدنا ابو ہریرہ ؓ ہی سے روایت ہے، وہ کہا کرتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کسی بات کو اتنی توجہ سے نہیں سنتا جس قدر نبی ﷺ کے قرآن پڑھنے کو متوجہ ہو کر سنتا ہے جبکہ وہ اسے خوش الحانی سے پڑھتے ہیں۔“  سیدنا ابو ہریرہ ؓ کے ایک شاگرد نے اس کے معنیٰ یہ کیے ہیں کہ جب آپ اسے بلند آواز سے پڑھتے ہیں۔

Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, woh kaha karte thay ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala kisi baat ko itni tawajjo se nahi sunta jis qadar Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke Quran parhne ko mutawajjo ho kar sunta hai jabke woh ise khush-alhani se parhte hain." Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ke ek shagird ne is ke ma'ni yeh kiye hain ke jab Aap ise buland awaz se parhte hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَيْءٍ مَا أَذِنَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ ، وَقَالَ صَاحِبٌ لَهُ يُرِيدُ أَنْ يَجْهَرَ بِهِ .

Sahih al-Bukhari 7483

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: The Prophet said, Allah will say (on the Day of Resurrection), 'O Adam!' Adam will reply, 'Labbaik wa Sa`daik! ' Then a loud Voice will be heard (Saying) 'Allah Commands you to take out the mission of the Hell Fire from your offspring.'

سیدنا ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ نےفرمایا: قیامت کے دن اللہ تعالیٰ سیدنا آدم ؑ سے فرمائے گا: اے آدم! وہ کہیں گے: لیبك سعدیك پھر وہ بلند آواز سے ندا دے گا کہ اللہ تعالیٰ تمہیں حکم دیتا ہے کہ تم اپنی اولاد سے جہنم کا لشکر نکال کر باہر کر دو۔

Sayyidna Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: Qayamat ke din Allah Ta'ala Sayyidna Aadam (Alaihis Salam) se farmayega: Aye Aadam! Woh kahenge: Labaik Sa'daik, phir woh buland awaz se nida dega ke Allah Ta'ala tumhe hukm deta hai ke tum apni aulad se jahannum ka lashkar nikaal kar bahar kar do.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقُولُ اللَّهُ : يَا آدَمُ ، فَيَقُولُ : لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ ، فَيُنَادَى بِصَوْتٍ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ .

Sahih al-Bukhari 7484

Narrated `Aisha: I never felt so jealous of any woman as I felt of Khadija, for Allah ordered him (the Prophet ) to give Khadija the glad tidings of a palace in Paradise (for her).

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے فرمایا: مجھے جس قدر سیدہ خدیجہ‬ ؓ پ‬ر غیرت آتی تھی اور کسی عورت پر نہیں آتی تھی۔ اللہ تعالیٰ نےآپ ﷺ کو فرمایا تھا کہ وہ انہیں جنت میں ایک گھر کی بشارت دے دیں۔

Sayyidah Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne farmaya: Mujhe jis qadar Sayyidah Khadija (Radi Allahu Anha) par ghairat aati thi aur kisi aurat par nahi aati thi. Allah Ta'ala ne Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko farmaya tha ke woh unhein jannat mein ek ghar ki basharat de dein.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ .